paga



Inflexiones de 'paga' (nf): fpl: pagas
Inflexiones de 'pago' (adj): f: paga, mpl: pagos, fpl: pagas
Del verbo pagar: (⇒ conjugar)
paga es:
participio (femenino)
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
pagá es:
2ª persona singular (vos) imperativo
En esta página: paga, pago, pagar

Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

paga [ˈpaɣa] nf
  1. (acción) Zahlung nf
  2. (sueldo) Lohn m, Gehalt nt
pago [ˈpaɣo] nm
  1. (acción) Zahlung nf
  2. (fig) Vergeltung nf
  3. (finca) (Wein)gut nt
  4. (aldea) Dorf nt
  5. (Am: pueblo original) Heimatort m
pagos pl
  1. Zahlungsverkehr m
pago anticipado/a cuenta Vorauszahlung nf/Akontozahlung nfpago inicial Anzahlung nfpago a título gracioso Kulanzzahlung nfen pago de als Lohn fürpago a la entrega/en especie Zahlung bei Lieferung/in Naturalienpago en cuenta Abschlagszahlung nfpago de manutención Unterhaltszahlung nf
pagar [paˈɣar] vt
  1. zahlen, bezahlen
  2. (con cárcel etc) büßen
  3. (fig: un favor etc) vergelten
vi
  1. zahlen
vr
  1. pagarse con algo sich mit etw zufriedengeben
pagar al contado/a plazos bar/in Raten bezahlen¡me las pagarás! das wirst du mir büßen!pagarse de sí mismo angeben, protzen
En esta página: paga, pago, pagar

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
paga,
mesada,
domingo
From the English "pocket money"
nf,nf,nm
(ES)Taschengeld Nn
 Cuando era niño me daban diez centavos de paga y generalmente los gastaba en golosinas.
 Als ich ein Kind war, bekam ich 10 Cent pro Woche als Taschengeld, was ich gewöhnlich für Süßigkeiten ausgab.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
salario,
paga
From the English "pay"
nm,nf
Bezahlung Nf
  Gehalt Nn
 En esta compañía el salario es bastante bueno.
paga,
desembolso
From the English "payout"
nf,nm
Schadensersatz Nm
  Entschädigung Nf
paga,
mesada,
domingo
From the English "allowance"
nf,nf,nm
(ES) (Kind)Taschengeld Nn
 Wayne le da una paga de cinco dólares a su hijo todas las semanas.
 Wayne gibt seinem Sohn jede Woche fünf Dollar Taschengeld.
paga,
sueldo,
salario
From the English "paycheck"
nf,nm,nm
Lohn Nm
  Lohn Nm
 Necesito un trabajo con una mejor paga que este.
salario,
sueldo,
paga
From the English "wage"
nm,nm,nf
Stundenlohn, Lohn Nm
 Todo lo que la mayoría de la gente quiere es un trabajo que pague un salario decente.
 Alles, was die meisten Leute wollen, ist eine Arbeit mit einem ordentlichen Stundenlohn (od: Lohn).
cheque,
paga
From the English "paycheck"
nm,nf
(de paga) (Festgehalt)Gehaltsscheck Nm
  (Stundenlohn)Lohnscheck Nm
 La compañía entrega los cheques todos los viernes.
remuneración,
paga,
sueldo
From the English "remuneration"
nf,nf,nm
Bezahlung, Vergütung Nf
  Entschädigung, Entlohnung Nf
  (formell)Entgelt, Arbeitsentgelt Nn
  (Buchhaltung)Gehalt Nn
 Muy pocos trabajos en el pueblo tienen una muy buena remuneración.
 Nur wenige Jobs in der Stadt bieten auch eine gute Bezahlung.
ingresos,
salario,
paga,
sueldo
From the English "earning"
nmpl,nm,nf,nm
Verdienst Nm
  (Amtssprache)Bezüge Npl
  Einkommen Nn
 Mis ingresos nunca parecen ser suficientes para llegar hasta el fin de mes.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
pagoFrom the English "payment" nmBezahlung Nf
  Verdienst, Ertrag Nm
  (formell)Entgelt Nn
  (Buchhaltung)Gehalt, Einkommen Nn
 El pago debe efectuarse antes de la fecha de vencimiento.
 Ihre Bezahlung muss bis zum Zahlungstermin bei uns eingegangen sein.
pagoFrom the English "payment" nmBezahlung Nf
  Bezahlen Nn
 El pago se puede hacer con cheque o por giro.
 Die Bezahlung kann per Scheck oder Dauerauftrag erfolgen.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
de pago,
pago
From the English "pay"
loc adj,adj
Bezahl- Präf
 Mientras que la mayoría de las páginas web son gratis, otras son de pago.
pagoFrom the English "defrayal" nmZahlung Nf
  Kostenübernahme Nf
  Rechnungsbegleichung Nf
pago,
de pago
From the English "paid"
adj,loc adj
bezahlt V Part Perf
  entgeltlich Adj
  Bezahl- Präf
 Puedes mirar las películas a demanda pero es un servicio pago.
 Du kannst Filme auf Abfrage sehen, doch dabei handelt es sich um einen bezahlten Dienst.
pago,
estipendio,
dispendio,
egreso
From the English "disbursement"
nm,nm,nm,nm
Auszahlung Nf
 La subvención se distribuye en tres pagos iguales.
pago,
remunerado,
pagado
From the English "paid"
adj,adj,adj
bezahlt V Part Perf
  entlohnt V Part Perf
  entschädigt V Part Perf
 El trabajo pago no es fácil de encontrar en estos días.
 Bezahlte Arbeit ist heutzutage nicht leicht zu finden.
pagoFrom the English "pt" nm (Abk)Zlg. Nf
  Zahlung Nf
pago,
remuneración
From the English "return"
nm,nf
Zahlung Nf
  Rückzahlung Nf
 No he recibido ningún pago por mis servicios.
pago,
salario,
sueldo
From the English "hire"
nm,nm
Anstellung Nf
  Beschäftigung Nf
 Ese trabajador merece su pago.
 Der Arbeiter ist seine Anstellung wert.
remunerado,
pago,
pagado
From the English "paying"
adj,adj,adj
bezahlt V Part Perf
  beglichen V Part Perf
 Hago un poco de trabajo remunerado, pero la mayoría es voluntario.
 Ich übe ein bisschen bezahlte Arbeit aus, aber meist helfe ich ehrenamtlich.
asalariado,
retribuido,
pago
From the English "salaried"
adj,adj
(trabajador)beschäftigt Adj
  angestellt Adj
 Después de pasar años trabajando como empleado temporal, finalmente Max es un trabajador asalariado.
recompensa,
pago
From the English "recompense"
nf,nm
Belohnung Nf
 El hombre recibió una recompensa por haber encontrado al perro.
liquidación,
pago
From the English "settlement"
nf,nm
 (Finanzwesen)Zahlung Nf
  (Finanzwesen)Ausgleich Nm
 Recibió una liquidación de dos millones de dólares.
 Er erhielt eine Zahlung über zwei Millionen Dollar.
amortización,
pago
From the English "redemption"
nf,nm
(bono) (Finanzwesen)Einlösung Nf
  (Finanzwesen)Einlösen Nn
 La amortización de los bonos de Lisa le permitió comprarse un auto nuevo.

WordReference Español-Alemán Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
EspañolAlemán
pagarFrom the English "pay" vtrzahlen Vi
 No tengo dinero. ¿Puedes pagar?
 Ich habe kein Geld. Kannst du zahlen?
pagarFrom the English "pay" vtrfür etwas bezahlen Präp + Vi
 Cuando le dieron la cuenta él la pagó.
 Sie bezahlte für das Essen, sobald die Rechnung gebracht wurde.
pagarFrom the English "pay" vtrjemandem etwas geben Vt
 Te pagaré 5 dólares si me dices a dónde fue.
 Ich gebe dir 5 Dollar, wenn du mir sagst, wohin er gegangen ist.
pagarFrom the English "pay" vtretwas für etwas ausgeben Präp + Vt, sepa
 ¡Qué vestido más bonito! ¿Cuánto pagaste por él?
 So ein schönes Kleid! Wie viel hast du dafür ausgegeben?
pagar,
dar
From the English "pay"
vtr,vtr
jemanden etwas für etwas geben Präp + Vt
 Te pagaré diez dólares por esa camisa.
 Ich gebe dir zehn Dollar für dieses Hemd.
pagarFrom the English "pay" vtrjemanden für etwas bezahlen Präp + Vt
 Le pagaron por redecorar su casa.
 Sie bezahlten ihn dafür, ihr Haus neu zu dedorieren.
pagar,
dar
From the English "pay"
vtr,vtr
jemandem etwas für etwas geben Präp + Vt
 Mi padre me pagó cinco libras por limpiar su coche.
 Mein Vater gab mir fünf Pfund für das Waschen seines Autos.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
EspañolAlemán
pagarFrom the English "pay" vtrzahlen Vt
 Parece un buen trabajo pero, ¿cuánto pagan?
pagar,
sufrir
From the English "pay"
vtr,vtr
(figurado) (übertragen)bezahlen Vi
 ¡No lo hagas! ¡Pagarás las consecuencias si lo haces!
pagarFrom the English "pay" vtr (coloquial)bezahlen Vi
 Pagarás por lo que me has hecho, ¡y me aseguraré de ello!
pagarFrom the English "pay" vtr (impuestos) (Steuern)zahlen Vt
  bezahlen Vt
 Como alguien que paga sus impuestos, me gustaría decir algo con respecto a lo que el Consejo hace con mi dinero.
pagar,
apoquinar,
ponerse,
caerse
From the English "cough up"
vi,vi,v prnl,v prnl
 (ugs, übertragen)blechen Vi
  (die Kröten springen lassen)die Kröten springen lassen Rdw
  zahlen Vi
 ¡Teníamos una apuesta y perdiste, así que a pagar!
pagarFrom the English "shell out" vtr (informell)in etwas reinstecken Präp + Vt, sepa
  etwas hinblättern Vt, sepa
  (Slang)blechen Vt
 Pagué mucho más de lo que el automóvil usado valía.
pagar,
apoquinar,
soltar
From the English "fork out"
vtr,vtr,vtr
etwas hinblättern Vt, sepa
 No puedo creer que pagamos 200 dólares para ver este espectáculo malísimo.
pagar,
saldar,
amortizar
From the English "pay off"
vtr,vtr,vtr
abbezahlen Vt, sepa
  zahlen Vt
  (Rechnung)begleichen Vt
 Casi he pagado mi hipoteca.
 La agencia de cobro de impagados estuvo llamándome durante semanas hasta que pagué mi deuda.
 Ich habe meine Hypothek fast abbezahlt.
 Die Schuldeneintreiber haben mich Wochen lang angerufen, bis ich endlich meine Schulden zahlte.
pagar,
desembolsar,
entregar
From the English "disburse"
vtr,vtr,vtr
[etw] an [jmd] auszahlen Präp + Vt, sepa
 La universidad les paga estipendios a los estudiantes de mejor promedio cada mes.
pagar,
proporcionar
From the English "pay out"
vtr,vtr
abwerfen Vt, sepa
  auszahlen Vt, sepa
 La máquina tragamonedas te pagará una fortuna si te sacas el gordo.
 Dieser Spielautomat wird ein Vermögen abwerfen, wenn du den Jackpot knackst.
 Meine Pensionskasse zahlt genug aus, dass ich davon leben kann.
pagarFrom the English "pay back" vtrzurückzahlen Vt, sepa
  zurückgeben Vt, sepa
  wiedergeben Vt, sepa
 Te pagaré las cinco libras mañana.
 Ich werde dir die 5 Pfund morgen zurückzahlen.
pagarFrom the English "make good" vtr (deuda)begleichen Vt
  zurückzahlen Vt, sepa
pagar,
liquidar
From the English "settle"
vtr,vtr
 (Schulden)begleichen Vt
 Pagó sus deudas de estudios en plazos mensuales durante dos años.
pagar,
cubrir
From the English "foot"
vtr,vtr
 (informell)[etw] berappen Vt
 El padre de la novia pagará la factura de la boda.
 Der Vater der Braut wird die Rechnung für die Hochzeit berappen.
pagar,
liquidar
From the English "redeem"
vtr,vtr
[etw] abbezahlen Vt, sepa
 Tim y Abigail pagaron su hipoteca el año pasado.
devolver,
pagar,
reembolsar
From the English "repay"
vtr,vtr,vtr
 (Schulden)zurückzahlen Vt, sepa
  abbezahlen Vt, sepa
 No puedo devolver el préstamo hasta el mes que viene.
devolver,
pagar
From the English "repay"
vtr,vtr
 (übertragen)revanchieren Vr
 Espero tener la oportunidad de devolverte este favor.
desembolsar,
pagar,
desembolsillar
From the English "lay out"
vtr,vtr,vtr
 (ugs, übertragen)etwas raushauen Vt, sepa
  (ugs, übertragen)etwas in etwas reinstecken Präp + Vt, sepa
  etwas ausgeben Vt, sepa
 Su padre va a tener que desembolsar una buena cantidad de dinero para pagar la boda.
 Ihr Vater wird viel Geld raushauen müssen, um für ihre Hochzeit zu bezahlen.
gastar,
pagar,
desembolsar
From the English "outlay"
vtr,vtr,vtr
ausgeben Vt, sepa
 Kirsty ha gastado más de 3000 libras en zapatos durante los últimos seis meses.
cancelar,
pagar,
liquidar
From the English "discharge"
vtr,vtr,vtr
etwas abbezahlen Vt, sepa
  etwas begleichen Vt
 Con este pago final, Linda ha cancelado su deuda.
'paga' aparece también en las siguientes entradas:

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'paga' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'paga' ansehen.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!