- Finsternis nf
- (de luna) Mondfinsternis nf
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
- verfinstern
- (fig) in den Schatten stellen
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
eclipseFrom the English "eclipse" nm | Mondfinsternis Nf | |
Sonnenfinsternis Nf | ||
(Astronomie) | Eklipse Nf | |
Durante un eclipse procura no ver directamente al sol. |
Wichtigste Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
eclipsar⇒From the English "eclipse" vtr | verdunkeln Vt | |
verdecken Vt | ||
verfinstern Vt | ||
La luna pasó por delante del sol, eclipsándolo. | ||
eclipsar, opacarFrom the English "eclipse" vtr,vtr | (figurado) | jmdn überholen Vt, fix |
(übertragen) | jmdn in den Schatten stellen Rdw | |
(übertragen) | jmdn in den Hintergrund drängen Rdw | |
La interpretación de piano de Jacob eclipsó a la competencia. | ||
eclipsarFrom the English "upstage" vtr | (figurado) (Anglizismus, ugs) | jmdm die Show stehlen Rdw |
jmdn in den Schatten stellen Rdw | ||
jmdn übertreffen Vt, fix | ||
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
El joven actor eclipsa a muchas de las estrellas de renombre de la película. | ||
eclipsar, nublar, oscurecer, ensombrecerFrom the English "overcloud" vtr,vtr,vtr,vtr | (figurado) | [etw] überschatten Vt, fix |
Schatten auf etwas werfen Rdw | ||
verdunkeln Vr | ||
eclipsar, ser más importante que, superar por mucho aFrom the English "dwarf" vtr,loc verb,loc verb | (übertragen) | [etw]/jmdn in den Schatten stellen Rdw |
[etw]/jmdn an die Wand spielen Rdw | ||
ausstechen Vt, sepa | ||
Anmerkung: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
Este servicio eclipsa a la competencia en cuanto a número de suscriptores. |
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
Zusätzliche Übersetzungen | ||
Español | Alemán | |
eclipsarFrom the English "blister" vtr | (figurado) (ugs, übertragen) | wegpusten Vt, sepa |
(ugs, übertragen) | jmdn vom Platz fegen Rdw | |
Nuestro equipo eclipsó al equipo opuesto, ganando por 20 puntos. | ||
ocultar, tapar, eclipsarFrom the English "efface" vtr,vtr,vtr | ausschwärzen Vt, sepa | |
duchstreichen Vt, sepa | ||
verdecken Vt | ||
oscurecer, obscurecer, ensombrecer, eclipsarFrom the English "adumbrate" vtr,vtr,vtr,vtr | andeuten Vt, sepa | |
auf etwas anspielen Rdw | ||
(informell) | durchblicken lassen Vt, sepa + Hv | |
hacer sombra, eclipsar, ensombrecerFrom the English "overshadow" loc verb,vtr,vtr | (figurado) | [jmd] in den Schatten stellen Rdw |
Siempre sintió que su hermana menor le hacía sombra. | ||
opacar, eclipsar, opacar a, eclipsar a, hacerlo mejor que, ser mejor queFrom the English "outshine" vtr,vtr + prep,loc verb,loc verb | (figurado) | in den Schatten stellen Rdw |
hervorstechen Vi, sepa | ||
Heather trabajó duro para opacar a los otros diseñadores. | ||
brillar más que, eclipsarFrom the English "outshine" loc verb,vtr | heller leuchten Adj + Vi | |
La Estrella del Norte brilla más que las otras estrellas. |
'eclipse' aparece también en las siguientes entradas: