roto



Inflexiones de 'roto' (nm, nf): f: rota, mpl: rotos, fpl: rotas
Inflexiones de 'roto' (adj): f: rota, mpl: rotos, fpl: rotas
Del verbo romper: (⇒ conjugar)
roto es:
participio
--------------
Del verbo rotar: (⇒ conjugar)
roto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
rotó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2026:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
romper,
quebrar
From the English "break"
vtr,vtr
يكسر
 Si juegas a la pelota dentro de casa vas a romper algo.
 إذا لعبت بالكرة في المنزل فسوف تكسر شيئًا.
romper,
poner fin
From the English "break"
vtr,loc verb
ينهي شيئًا، يضع حدًّا لشيء
 El equipo local rompió la racha ganadora de los campeones.
 وضع الفريق المضيف حدًّا لسلسلة انتصارات الفريق البطل.
romper,
dividir,
separar,
destruir
From the English "break up"
vtr,vtr,vtr,vtr
(figurado) (مجازي)يحطّم
 Las constantes interferencias de la suegra lograron romper su matrimonio.
romper,
romper aguas
From the English "break"
vi,loc verb
 (ماء الجنين أو السائل السلوي)ينزل
 La bolsa de la futura madre rompió en medio de la noche.
 نزل ماء جنين المرأة الحامل في منتصف الليل.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.
ترجمات إضافية
EspañolÁrabe
romperFrom the English "break" vtr (billar) (في البلياردو)يبعثر الكرات
 Cuando juego al billar siempre me gusta romper.
romper,
anular,
terminar
From the English "break"
vtr,vtr
يفسخ
 El actor quiere romper su contrato.
romperFrom the English "break" vtrيشق
 Las burbujas rompieron la superficie del agua.
romperFrom the English "break" vtr (tenis) (في التنس)يكسب استهلال الخصم
 El contrincante rompió el servicio de su oponente.
romperFrom the English "shatter" vtr (calma, silencio) (مجازي)يخرق، يكسر
 El sonido de un claxon rompió el silencio.
separarse,
romper,
terminar
From the English "break up"
v prnl,vi
ينفصل
 La pareja se separó después de tres años juntos.
batir,
romper
From the English "break"
vtr,vtr
يكسر، يحطم
 Nuestro equipo batió la marca de cantidad de partidos ganados.
romper,
chascar
From the English "snap"
vtr,vtr
(con un chasquido) (محدثًا صوت فرقعة)ينكسر
 La rama se rompió por el peso de la fruta.
 انكسر الغصن بفعل ثقل الثمار.
romper,
destrozar,
desbaratar
From the English "smash"
vtr,vtr,vtr
يحطّم شيئًا، يكسّر شيئًا، يهشّم شيئًا
 Oliver rompió la botella tirándola contra la pared.
 حطّم أوليفر الزجاجة على الجدار.
romper,
abrir
From the English "break open"
vtr,vtr
(para abrir) (قفلاً)يخلع شيئًا
 Los ladrones rompieron el candado con una barreta.
romper,
estallar
From the English "burst"
vtr,vtr
يتمزّق شيء عنده
 El estrés del nuevo trabajo le rompió un vaso sanguíneo en el ojo a Carol.
 من شدة التوتر بفعل الوظيفة الجديدة، تمزّق وعاء دمويّ في عين كارولين.
romperFrom the English "split off" vtrيفصل شيئًا، يشقّ شيئًا، يكسر شيئًا
romper,
interrumpir,
poner fin
From the English "bust up"
vtr,vtr,loc verb
يفضّ
 Al parecer, todos los días tengo que romper una pelea entre esos chicos.
romper,
rasgar
From the English "burst"
vtr,vtr
يمزق
 Larry se rió tan fuerte que rompió sus pantalones.
 من شدة ما ضحك لاري، مزّق سرواله.
romper,
rasgar
From the English "tear"
vtr,vtr
يمزّق شيئًا
 Julian agarró la foto y la rompió.
 أمسك جوليان الصورة ومزَّقها. // تبًّا! مزَّقتُ سروالي الجينز الجديد.
romper,
rajar,
agrietar
From the English "crack"
vtr,vtr,vtr
يشج
  يكسر
 Jenny se rompió la cabeza contra la mesa cuando se cayó.
 شجّت "جيني" رأسها بالطاولة حين وقعت.
romper,
estropear,
averiar
From the English "bust"
vtr,vtr,vtr
يكسر
 Randy ya rompió su nuevo teléfono.
 سرعان ما كسر راندي هاتفه الجديد.
romper,
no cumplir,
rajarse
From the English "rat"
vtr,loc verb,v prnl
يُخلف شيئًا، لا يفي بشيء
 Rompió su promesa de ayudarme con la mudanza.
 لم يفِ بوعده أن يساعدني في الانتقال إلى بيت جديد.
romper,
partir
From the English "spring"
vtr,vtr
يفلع، يشقّ
 El rompió el mango de la escoba.
romperFrom the English "brake" vtr (con una grada rotativa)يهرس
romper,
quebrar,
desportillar,
desconchar,
descascarillar,
astillar
From the English "chip"
vtr,vtr,vtr,vtr
(diente, hueso)يكسر شيئًا، يكسر جزءًا من شيء
 Bob se rompió un diente en el accidente de coche.
 Molly se ha roto un hueso de la muñeca.
 كسر بوب جزءًا من سنّه في حادث السير.
separarse,
desvincularse,
partir peras,
romper
From the English "break away"
v prnl,v prnl,loc verb,vi
ينفصل
 Dos de los miembros se separaron del grupo para formar una banda propia.
rasgar,
romper
From the English "rip"
vtr,vtr
(papel) (ورقة)يمزق شيئًا
 Gerald releyó su poema, decidió que era horrible, y rasgó el papel en dos.
 أعاد جيرالد قراءة قصيدته، فوجدها مريعة جدًّا، فمزّقها إلى قسمين.
desgarrar,
romper,
desgajar
From the English "sunder"
vtr,vtr,vtr
يقسم شيئًا
  يمزّق شيئًا
partir,
quebrar,
romper
From the English "snap"
vtr,vtr,vtr
 (محدثًا صوت فرقعة)يكسر
 Mary tenía una ramita en la mano y la partió.
 كانت ماري تحمل عودًا في يديها فكسرته.
penetrar,
romper
From the English "pierce"
vtr,vtr
يخترق شيئًا
 El escuadrón penetró las defensas enemigas.
 El sol penetraba las nubes.
 اخترق السرب العسكري دفاعات العدو. // اخترقت أشعة الشمس السحب.
separarse,
romper,
terminar
From the English "bust up"
v prnl,vi,vi
(relación)يفترق
violar,
infringir,
quebrantar,
romper
From the English "breach"
vtr,vtr,vtr,vtr
يخالف شيئًا، يخل بشيء
 La compañía demandó a George por violar el contrato.
 قاضت الشركة جورج لإخلاله بالعقد.
traspasar,
romper,
atravesar
From the English "breach"
vtr,vtr,vtr
يُحدث ثغرة في شيء، يخترق شيئًا، يشقّ شيئًا
 El río traspasó los bancos durante la lluvia.
 شقّ النهر ضفافه خلال الانهمار الغزير للأمطار. // أحدث المهاجمون ثغرة في سور المدينة.
atravesar,
romper
From the English "shear"
vtr,vtr
يمخر شيئًا
  يشق طريقه عبر شيء
 El barco atravesaba el agua.
 تمخر السفينة المياه.
rasgar,
romper
From the English "tear"
vtr,vtr
يمزّق
 Él rasgó sus pantalones subiendo al árbol.

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2026:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
rotar,
girar
From the English "rotate"
vi,vi
 (حول محور)يدور
 La luz del sol se mueve alrededor de la Tierra mientras esta rota.
rotar,
torcerse
From the English "torque"
vi,v prnl
يدير، يلفّ
 Rota los tornillos hasta que ajusten por completo.
 أدر البراغيّ وشدّها بإحكام شديد.
rotarFrom the English "rotate" viيتناوب
 Los bomberos rotaban sus turnos: una semana trabajaban en el turno de día, y la otra semana en el turno de noche.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.
ترجمات إضافية
EspañolÁrabe
rotar,
girar,
dar vuelta
From the English "wheel"
vi,vi,loc verb
يدور
 La Tierra gira sobre su eje.
girar,
rotar,
rodar
From the English "swivel"
vi,vi,vi
يدور حول محور
 El brazo de la grúa giró para recoger su carga.
girar,
rodar,
rotar,
remolinar
From the English "whirl"
vi,vi,vi,vi
يدور، يدوّم
 Las ruedas de la bicicleta giraban más y más deprisa mientras Dan descendía a toda velocidad por la colina.
 دارت عجلتا الدراجة أسرع فأسرع فيما دان ينزل بها على الطريق المنحدر.
girar,
rotar,
dar vueltas
From the English "gyrate"
vi,vi,loc verb
يبرم، يدور، يدوِّم
girar,
dar vueltas,
rotar
From the English "go around"
vi,loc verb,vi
يدور، يدوّم
 El bebé miró el trompo girar y se rio.
 Cada uno de los hermosos caballos pintados apareció al girar el carrusel.
girar,
rotar
From the English "turn"
vi,vi
يدور
 Es sorprendente cómo el mundo sigue girando.
 غريب كيف يدور العالم ولا يتوقف.
girar,
dar vueltas,
rotar
From the English "turn"
vi,loc verb,vi
يدور
 Los discos de vinilo giran sobre la tornamesa.
 تدور أسطوانات الفينيل على دوّارة أسطوانات.
alternar,
rotar
From the English "alternate"
vtr,vi
يبادل
  يناوب
 En esta parte de la canción, alternaremos su ejecución alta con la baja.
girar,
rotar
From the English "swivel"
vtr,vtr
يُدير شيئًا/شخصًا
 Henry agarró a Rick del brazo y lo giró hacia la casa.

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2026:

ترجمات رئيسية
EspañolÁrabe
rotoFrom the English "busted" adjمعطَّل
 Alan arregló la máquina rota.
 أصلح ألن الآلة المعطَّلة.
rotoFrom the English "ruptured" adjمشقوق، منفتق، ممزَّق
  (زائدة دودية)منفجر
roto,
roto,
fracturado,
cortado
From the English "broken"
adj,adj,adj
مكسور
 Hubo que pegar los trozos del plato roto.
 كان لا بد من لصق الطبق المكسور بالغراء.
roto,
cortado
From the English "severed"
adj,adj
 (علاقات)مقطوع
 Arthur quiere restablecer los vínculos rotos con su padre.
rotoFrom the English "ruptured" adj (علاقة، ثقة...)مقطوع
roto,
quebrado
From the English "broken"
adj,adj
مكسّر، مكسور
 La cadena rota colgaba de la puerta oscilatoria.
 تدلّت السلسلة المكسورة من البوابة التي أخذت تتأرجح في مكانها.
roto,
desgarrón,
rasgón
From the English "rip"
nm,nm
 (في قماش)مَزْق، تمزُّق
 A finales de los 80 era muy popular usar jeans con rotos.
 سادت موضة التمزُّقات في سراويل الجينز في أواخر الثمانينيات.
roto,
reventado,
agotado
From the English "all in"
adj,adj,adj
(coloquial, figurado)مرهَق، متعَب جدًّا
roto,
reventado
From the English "burst"
adj,adj
منفجر
 El dolor abdominal y una fiebre alta pueden ser síntoma de un apéndice roto.
 وجع البطن وارتفاع الحرارة بشدة هما دليل على أن الزائدة منفجرة.
rasgado,
desgarrado,
roto
From the English "torn"
adj,adj,adj
ممزق
 El joven usaba vaqueros rasgados.
 كان الشابّ يرتدي سروال جينز ممزقًا.
raído,
roto,
andrajoso
From the English "ratty"
adj,adj,adj
رثّ، أشعث
 Con su aspecto raído, no se podía adivinar que Donald fuese heredero de la fortuna.
destrozado,
roto,
siniestrado
From the English "wrecked"
adj,adj,adj
محطّم
  تالف، منكوب
 Los servicios de emergencias retiraron de la autopista los vehículos destrozados.
 أزالت خدمات الطوارئ السيارات المحطمة من الطريق السريع.
agujero,
roto,
hueco
From the English "hole"
nm,nm,nm
ثقب
 Miraron la obra por un agujero en el muro.
 شاهدوا عملية البناء خلال ثقب في الحائط.
  هل هناك شيء مهم ناقص؟ أبلغ عن خطأ أو اقترح تحسينًا.
ترجمات إضافية
EspañolÁrabe
quebrado,
roto
From the English "broken"
adj,adj
(figurado) (مجازي)محطَّم
  منهار
 Clive era un hombre quebrado después de que lo dejara su esposa.
roto,
rota,
pobre,
pelado,
pelada,
ordinario,
ordinaria
From the English "trailer trash"
nm, nf,n común,nm, nf,nm, nf
(coloquial, figurado)شخص أبيض فقير
 Su madre estaba muy disgustada de que su hija estuviera saliendo con un roto.
roto,
quebrantado
From the English "broken"
vtr
مُخَلّ به، الذي أخلّ به
  منكوث به، الذي نكث به
 Después de que rompiera sus promesa ya no confiaba en ella.
 لم يعد يثق بها بعد كل الوعود التي أخلّت بها.
dañado,
estropeado,
roto,
no funcionar bien
From the English "on the fritz"
adj,adj,loc verb
معطّل
  لا يعمل بشكلٍ جيد
 Esta tostadora está dañada: siempre quema el pan.
descompuesto,
averiado,
fuera de servicio,
roto
From the English "out of order"
adj,loc adj,adj
معطل، لا يعمل
  خارج الخدمة
 La caldera está descompuesta (or: averiada), así que he llamado a un técnico.
dañado,
estropeado,
roto,
no funcionar bien
From the English "on the blink"
adj,adj,loc verb
معطّل، لا يعمل
 Mi televisión esta dañada, así que no puedo ver mi programa favorito esta noche.
hecho pedazos,
hecho trizas,
roto
From the English "torn up"
loc adj,loc adj,adj
ممزَّق
 Fragmentos de la carta hecha pedazos volaban por el viento.
agrietado,
resquebrajado,
roto
From the English "cracked"
adj,adj
متشقِّق، متصدِّع
 El cristal agrietado del parabrisas parecía frágil.
 بدا زجاج السيارة الأماميّ المتشقِّق على وشك أن ينكسر.

WordReference Español-Árabe Virtual Dictionary © 2026:

صيغ مركبة:
romper | rotar | roto
EspañolÁrabe
ponerse a llorar,
romper a llorar,
largarse a llorar,
desmelenarse
From the English "break down"
loc verb,loc verb,v prnl
يبكي
 Stella se puso a llorar cuando la policía le contó sobre el accidente de su marido.
romper con,
terminar con,
cortar con,
separarse de
From the English "break up"
vi + prep,v prnl + prep
ينفصل عن شخص، يهجر شخصًا
 Creo que debes romper con tu novio.
dilacerar,
romper en pedazos
From the English "comminute"
vtr,loc verb
يفتّت، يسحق
conkers,
juego de romper castañas
From the English "conker"
nm,nm + loc adj
(voz inglesa)لعبة "كونكرز"
rompible,
que se puede romper
From the English "tear-off"
adj mf,loc adj
 (يمكن تمزيقه من شيء)قابل للاقتطاع
fragmentar,
romper en pedazos
From the English "fragment"
vtr,loc verb
يقسّم، يجزّئ، يكسّر
  يشظّي
separarse,
romper pajitas
From the English "split"
v prnl,loc verb
ينفصل
  تنتهي العلاقة
 Los dos se separaron luego de asistir a diferentes universidades.
 انتهت العلاقة بينهما بعد أن التحقا بجامعتين مختلفتين.
de madrugada,
en la madrugada,
al amanecer,
al romper el alba,
al despuntar el alba
From the English "at the crack of dawn"
loc adv,loc adv,loc adv
عند الفجر، عند بزوغ الفجر
 Tengo que levantarme de madrugada (or: en la madrugada) para llegar a tiempo al trabajo.
no vengas a romperFrom the English "don't rock the boat" loc interjلا يشعل الخلاف
 Ya está todo arreglado, así que no vengas a romper.
factor no negociable,
punto decisivo,
motivo para romper
From the English "deal breaker"
nm + loc adj,nm + adj,nm + loc adj
سبب لعدم الاتفاق، سبب للفسخ
 Queremos trabajar con usted, pero la entrega rápida de los productos es un factor no negociable.
charla para romper el hieloFrom the English "icebreaker" nf + loc prepفاتحة المحادثة
  (مجازي)مذيب الثلج
 El primer día de trabajo tuvimos una charla para romper el hielo y conocernos los unos a los otros.
estallar en llanto,
romper en llanto
From the English "break down and cry"
loc verb,loc verb
ينفجر باكيًا
 Helena estalló en llanto cuando oyó las tristes noticias.
romper el hieloFrom the English "break the ice" exprيستهل الحديث، يقطع حاجز الصمت
 Para romper el hielo les propuso a los presentes un juego.
estallar en carcajadas,
echarse a reír,
romper a reír,
reventar de risa,
reventar de la risa
From the English "burst out laughing"
loc verb,loc verb,loc verb
ينفجر ضاحكًا
 Cuando Jim finalmente entendió el chiste, estalló en carcajadas.
 انفجر جيم ضاحكًا حين فهم النكتة أخيرًا.
romper la relación,
terminar la relación,
cortar la relación,
romper con alguien,
terminar con alguien,
cortar con alguien
From the English "break it off"
loc verb,vi + prep
يفسخ العلاقة
 Sarah y John iban a casarse el mes que viene, pero ella se enteró de que él estaba teniendo una aventura y decidió romper la relación.
romper el hábitoFrom the English "break the habit" loc verb (México)يُقلع عن شيء
 لم يدّخن سيجارة من 6 أشهر. يبدو أنه نجح أخيرًا في الإقلاع عنها.
batir el récord,
romper el récord,
romper la marca
From the English "break the record"
loc verb,loc verb,loc verb
يحطم الرقم القياسي
romper el lacre,
deslacrar
From the English "break the seal"
loc verb,vtr
ينزع الختم
  يفضّ الختم
ملاحظة: Probablemente en desuso por el desuso del propio lacre
 Deslacró (rompió el lacre) del testamento y procedió a su lectura.
romper la barrera del sonidoFrom the English "break the sound barrier" loc verbيخترق حاجز الصوت، يخرق جدار الصوت
romper el encanto,
pinchar el globo
From the English "break the spell"
loc verb,expr
(figurado)يفسد متعة اللحظة
romper con la tradición,
romper con el pasado
From the English "break with the past"
loc verb,loc verb
لا يتبع التقليد، يخالف التقليد
 Mi hermano rompió con la tradición y no cocinó un pavo para el Día de Acción de Gracias.
estallar en carcajadas,
echarse a reír,
romper a reír,
reventar de risa,
reventar de la risa
From the English "burst into laughter"
loc verb,loc verb,loc verb
ينفجر ضاحكًا
 Estallaron en carcajadas al ver su disfraz de payaso.
ponerse a llorar,
romper a llorar,
romper en llanto
From the English "burst into tears"
loc verb,loc verb,loc verb
ينفجر باكيًا
 Se puso a llorar ante la noticia de la muerte de su amigo.
romper algo en pedazosFrom the English "tear to pieces" loc verbيمزّق شيئًا
 Estaba tan enojado cuando leyó la carta que la rompió en pedazos.
romper el cordón umbilical con,
cortar el cordón umbilical con
From the English "break loose"
loc verb
(coloquial)يُفلت
  يتحرر
 Ya va siendo hora de que rompas el cordón umbilical con tus padres y tomes las riendas de tu vida.

Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'roto' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
انظر ترجمة جوجل الآلية لـ 'roto'.

En otros idiomas: Francés | Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!