'words' tiene referencia cruzada con 'word'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'words' is cross-referenced with 'word'. It is in one or more of the lines below.
Compound Forms:
|
A word of advice interj | (I warn or recommend the following) | un consejo nm |
| Just a word of advice -- don't plant peas in Wisconsin in March, whatever the books may say! |
| Sólo un consejo: no plantes guisantes en Wisconsin en marzo, ¡no importa lo que digan los libros! |
a word to the wise n | colloquial (giving warning, advice) | un consejo art + nm |
| A word to the wise: do not visit this neighborhood alone after dark. |
| Antes de irte, un consejo: no camines sola por allí cuando anochece. |
as good as your word expr | (trustworthy) | de palabra expr |
bad word n | (something negative) | palabra negativa nf + adj |
| | comentario negativo nm + adj |
| (say a bad word about) | hablar mal de loc verb + prep |
| That lady is so kind; I've never heard her say a bad word about anyone. |
bad word n | (swearword) | palabrota nf |
| (ES: coloquial) | taco nm |
buzzword, buzz word n | (trendy term) | palabra de moda loc nom f |
| | expresión en boga loc nom f |
| The paper's headlines are full of buzzwords but contain almost no real content at all. |
by word of mouth adv | (from what others say) | por el boca a boca, boca a boca loc adv |
| | de boca en boca loc adv |
| (ES: coloquial) | por radio macuto loc adv |
| The film was not heavily advertised, but its popularity quickly grew by word of mouth. |
code word, codeword n | (word: to break a code) | clave, contraseña nf |
code word, codeword n | (password) | contraseña nf |
| Ali Baba used the code word "open sesame" to open the door to a cave filled with untold riches. |
| | santo y seña grupo nom |
code word, codeword n | figurative (disguised reference) (hablar) | en código loc adv |
| A code word like "code red" is used in hospitals to alert the staff of a fire without causing alarm to the patients. |
compound word n | (made up of two words) | palabra compuesta nf + adj |
| 'Handbag' is a compound word formed by joining 'hand' and 'bag'. |
| "Abrelatas" es una palabra compuesta, formada por las palabras "abre" y "latas". |
content word | (linguistics) | palabra de contenido loc nom f |
curse word, cuss word (US), swear word (UK) n | (obscene language) | mala palabra loc nom f |
| | palabrota nf |
| | grosería nf + adj |
| People will think you are ignorant and ill mannered if you use curse words extensively. |
| Swear words are the first thing you want to learn in another language - and the last thing you should use. |
| La gente va a pensar que eres ignorante y maleducado si usas muchas malas palabras. |
| (ES) | taco nm |
| (CL) | garabato nm |
| La gente va a pensar que eres ignorante y maleducado si usas muchos tacos. |
dirty word n | slang, figurative ([sth] unmentionable) | grosería nf |
| For me "work" is a dirty word. |
| Para mí, "trabajo" es una grosería. |
| | palabrota nf |
| Para mí, "trabajo" es una palabrota. |
| | mala palabra loc nom f |
| Para mí, "trabajo" es una mala palabra. |
dyslexia, alexia, word blindness n | (difficulty learning to read) | dislexia nf |
| Eva dislikes reading novels because she has dyslexia. |
| A Eva no le gusta leer novelas porque tiene dislexia. |
f-word, the f-word n | (euphemism for fuck) (eufemismo) | follar⇒ vi |
| (eufemismo) | joder⇒ vi |
| | palabrota nf |
| | palabra con F nf |
four-letter word n | (curse word, bad word) | palabrota nf |
from the word 'go', from the word go expr | figurative, informal (from the very first moment) | desde el primer momento loc adv |
| His company was doomed from the word 'go'. |
| Su compañía estuvo condenada desde el primer momento. |
| | desde el vamos loc adv |
| Su compañía estuvo condenada desde el vamos. |
| (AR, coloquial) | de arranque, de movida loc adv |
| Su compañía estuvo condenada de arranque. |
function word, form word n | (linguistics: non-content word) (lingüística) | palabra funcional nf + adj |
general word n | often plural (abstract term) | palabra genérica loc nom f |
get a word in v expr | informal (have the chance to speak) | tomar la palabra loc verb |
| (coloquial) | meter baza loc verb |
| (generalmente en negativo) | decir una palabra loc verb |
| (AR: coloquial) | meter un bocadillo, meter un bocado loc verb |
| She was talking so much that I couldn't get a word in! |
| ¡Hablaba tanto que no pude tomar la palabra! |
| ¡Hablaba tanto que no pude decir ni una palabra! |
get a word in edgewise (US), get a word in edgeways (UK) v expr | informal (have the chance to speak) | tomar la palabra loc verb |
| (coloquial) | meter baza loc verb |
| (generalmente en negativo) | decir una palabra loc verb |
| (AR: coloquial) | meter un bocadillo, meter un bocado loc verb |
Note: Commonly used in the negative. |
get the word out expr | (spread news of [sth]) | hacer correr la voz loc verb |
| The animal rights group is getting the word out about spaying and neutering pets. |
give your word v expr | (promise) | dar su palabra loc verb |
| | prometer⇒ vtr |
| He'll be here! He gave his word! |
| ¡Vendrá! Dio su palabra. |
give your word that v expr | (promise) | prometer que loc verb |
| Rachel had given her word that she would lend me the money. |
| Rachel había prometido que me prestaría el dinero. |
go back on your word v expr | (not keep a promise) | no cumplir una promesa loc verb |
| | incumplir una promesa loc verb |
| Janice went back on her word to help me with the cooking. |
| Janice no cumplió su promesa de ayudarme a cocinar. |
guide word n | (term at top of a dictionary page) | palabra guía nf |
| Las palabras guía que aparecen en negrita en la parte superior te ayudan a ubicar más rápidamente la palabra que buscas en el diccionario. |
hang on [sb]'s every word, hang upon [sb]'s every word, hang on [sb]'s words v expr | (attend very closely to) | estar muy pendiente de loc verb |
| | prestar atención a loc verb |
| Now that was interesting! I hung upon his every word. |
| ¡Eso fue interesante! Estuve muy pendiente de cada una de sus palabras. |
have a word v expr | informal (discuss: a problem) (discutir, debatir) | tener una charla, hablar unos minutos loc verb |
| Your daughter's been skipping school again. Can you have a word? |
| Su hija se ha estado escapando del colegio otra vez. ¿Puede tener una charla con ella? |
have a word with [sb] v expr | informal (discuss) | tener una charla con loc verb + prep |
| | tener unas palabras con loc verb + prep |
| | hablar un momento con loc verb + prep |
| The boss had a word with Bill about his chronic tardiness. |
| El jefe tuvo una charla con Bill sobre su impuntualidad. |
have the last word v expr | (make the final remark) (AR, coloquial) | si no la gana la empata loc verb |
| | tener la última palabra loc verb |
| Amy and Jake can argue with each other for hours because each of them insists on having the last word. |
have the last word v expr | figurative (triumph, win out) (figurado) | tener la última palabra loc verb |
| (figurado) | poner punto final loc verb |
| Although the students presented compelling reasons for moving the exam from Friday to Monday, the teacher had the last word, reminding them that to do so would cause the class to fall behind schedule. |
household word (US), household name (UK) n | ([sth] or [sb] famous) | personaje famoso nm + adj |
| All of these famous actresses are household names. |
| The footballer David Beckham is now a household name. |
| Todas estas actrices son personajes famosos. |
in a word adv | (succinctly) | en una palabra loc adv |
| "How was your day?" "In a word, awful!" |
| "¿Cómo estuvo tu día?" "En una palabra, ¡horrible!" |
in one word adv | (in summary) | en pocas palabras loc adv |
| How was the movie? In one word, awful. |
| | en resumidas cuentas expr |
| (coloquial) | en dos palabras loc adv |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Te lo voy a decir en dos palabras: esto es una patraña. (Está claro que son cuatro palabras ;-)) |
in word and deed adv | (in what [sb] says and does) | en palabras y en obras loc adv |
| The Greek Prime Minister stressed that his country supports Lebanon in word and deed. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Defiende sus principios en palabras y en obras. |
keep your word v expr | (fulfil a promise) | cumplir su palabra loc verb |
| | mantener su palabra loc verb |
| He never keeps his word; he always tells my secrets. |
| A good friend is one who keeps his word. |
| Nunca cumple su palabra: siempre cuenta mis secretos. |
| Un buen amigo es el que mantiene su palabra. |
keyword n | (search term) | palabra clave loc nom f |
| The index can be searched by subject or by keyword. |
| Puedes buscar en el índice por tema o por palabra clave. |
keyword n | (word: deciphers a code) | clave nf |
| The spy's mother was the only other person that knew the keyword to decipher the notebook. |
key word n | (important term) | palabra clave loc nom f |
| The key word here is 'estimated'. |
| La palabra clave aquí es "estimado". |
kind word n | (friendly remark) | palabra amable nf |
| Mr. Brady has a great disposition and always has a kind word for everyone. |
| Mi vecino es muy simpático y siempre tiene una palabra amable para todos. |
kind words npl | (compliment, encouragement, etc.) | cumplidos nmpl |
| | palabras de aliento nf + loc adj |
| Your kind words were such a comfort to me after the loss of my grandmother. |
| Tus palabras de aliento fueron un gran consuelo después de la muerte de mi abuela. |
last word n | (closing remark) | última palabra adj + nf |
last word n | figurative (final work or statement) (figurado) | última palabra loc nom f |
last word n | figurative (most modern version) | última versión adj + nf |
loanword, loan word n | (term taken from another language) | préstamo nm |
| | extranjerismo nm |
| "Macho" is a loanword from Spanish used in English. |
man of his word n | (male: keeps promises) | hombre de palabra grupo nom |
| I've worked with him, and I know him to be a man of his word. |
| Puedes fiarte de él, es un hombre de palabra. |
Mum's the word. interj | slang (It's a secret.) | ¡ni una palabra! loc interj |
| (coloquial) | ¡chito! interj |
| Don't tell anybody about this; mum's the word. |
| No digan nada de esto a nadie; ¡ni una palabra! |
my word n | (my solemn promise) | te doy mi palabra expr |
| | palabra de honor expr |
| This car is in 100% perfect condition, I give you my word. |
| Este auto está 100% en perfectas condiciones, te doy mi palabra. |
my word interj | dated (expressing astonishment) | ¡caramba! interj |
| My word, that candy certainly is sour! My word, that is one beautiful woman. |
| ¡Caramba, ese caramelo sí que es agrio! |
nonce word, nonce-word n | (term coined for one occasion) | hápax nm |
not breathe a word v expr | (say nothing, keep [sth] secret) | no decir nada expr |
not say a word v expr | (remain silent) | callar⇒ vi |
| Be quiet and don't say a word, or they will discover where we are hiding. |
| Quédate quieta y calla, o ellos descubrirán dónde nos escondemos. |
| | no decir nada loc verb |
| Quédate quieta y no digas nada, o ellos descubrirán dónde nos escondemos. |
| (formal) | permanecer en silencio loc verb |
| Quédate quieta y permanece en silencio, o ellos descubrirán dónde nos escondemos. |
| (coloquial) | no decir ni pío loc verb |
| Quédate quieta y no digas ni pío, o ellos descubrirán dónde nos escondemos. |
| (coloquial) | no decir ni mu loc verb |
| Quédate quieta y no digas ni mu, o ellos descubrirán dónde nos escondemos. |
not say a word v expr | (not divulge [sth]) | ni una palabra a nadie expr |
| Don't say a word: it's our secret! |
| ¡Ni una palabra a nadie! Es nuestro secreto. |
| | no decirle nada a nadie loc verb |
| ¡No le digas nada a nadie! Es nuestro secreto. |
the odd word n | informal (occasional verbal exchange) | alguna que otra charla expr |
| I've had the odd word with him over the years, but I never really knew him well. |
| Hemos tenido alguna que otra charla, pero la verdad es que nunca lo conocí mucho. |
on my word expr | (I promise) (tuteo; informal) | te doy mi palabra, te lo prometo expr |
| (ustedeo; formal) | le doy mi palabra, se lo prometo expr |
| On my word, I will be there on time. |
the operative word n | (word: significant) (en una frase) | la palabra clave nf + adj |
| The operative word is "caution.'' |
| La palabra clave es "cuidado". |
portmanteau word, portmanteau n | (compound word) | compuesto nm |
| | palabra compuesta grupo nom |
put in a good word for [sth/sb] vtr | informal (say [sth] in support of) (apoyar, respaldar) | defender a vtr + prep |
| (apoyar, respaldar) | interceder por vi + prep |
| (formal; laboral) | dar buenas referencias de loc verb + prep |
| (laboral) | recomendar a vtr + prep |
| Dad's angry at my big sister; Grandpa's going to put in a good word for her. |
| You're applying for a job at that firm? I know the boss; I'll put in a good word for you. |
| Papá está enojado con mi hermana mayor; el abuelo va a defenderla. |
| Papá está enojado con mi hermana mayor; el abuelo intercederá por ella. |
| ¿Estás solicitando trabajo en esa empresa? Conozco al jefe: le daré buenas referencias de ti. |
| | hablar bien de loc verb + prep |
| ¿Estás solicitando trabajo en esa empresa? Conozco al jefe: le hablaré bien de ti. |
render [sth] word for word v expr | (recreate [sth] verbatim) | repetir textualmente loc verb |
| | reproducir palabra por palabra loc verb |
root word n | (basic word form without prefix or suffix) | raíz nf |
| Al conjugarlo en ciertos tiempos se produce un cambio de la raíz con diptongación de la "e", "QUEBRar" en infinitivo pero, "él QUIEBRa". |
say the word v expr | informal (give permission) | dar permiso loc verb |
say the word v expr | informal (give instructions) | dar instrucciones loc verb |
say the word v expr | informal (ask for help) | pedir ayuda loc verb |
send word v expr | (convey a message) | enviar un mensaje loc verb |
| | hacer correr la voz loc verb |
| | comunicar⇒ vtr |
| | transmitir el mensaje, transmitir un mensaje loc verb |
| | avisar⇒ vtr |
| | mandar a avisar, mandar avisar loc verb |
signal word n | (grammar: conjunction) | conjunción nf |
| | conjunción subordinativa nf |
| Éstos son algunos ejemplos de conjunciones subordinativas: aunque, si, mientras. |
spread the word v expr | (make others aware) | correr la voz loc verb |
| Marty told his classmates that he was organizing a massive party and asked them to spread the word. |
| Marty le dijo a sus compañeros que estaba organizando una gran fiesta y les pidió que corran la voz. |
swearword, swear word n | (curse word, obscene term) | palabrota nf |
| (coloquial) | mala palabra loc nom f |
| | grosería nf |
| (ES) | taco nm |
| Please don't use swearwords around me; it's offensive. |
take [sb] at their word, take [sb] at his word, take [sb] at her word v expr | (believe [sb] is speaking honestly) | confiar en la palabra de alguien loc verb + prep |
| | creer en la palabra de alguien loc verb + prep |
take [sb]'s word for it, take [sb]'s word for that v expr | (believe what [sb] says) | confiar en la palabra de alguien loc verb + prep |
| | creer en la palabra de alguien loc verb + prep |
| | creerle a alguien vi + prep |
the c-word, the c word, the C-word, the C word n | euphemism (see note) | una mala palabra loc nom f |
Note: Many people consider this word, when spelled out in full as "cunt," to be one of the most offensive words in the English language. |
the last word n | (final retort) | la última palabra loc nom f |
| My brother has to have the last word in every argument. |
| Mi hermano siempre tiene la última palabra en toda discusión. |
the last word in [sth] n | figurative (ultimate, most fashionable) | lo último nm |
| You can always find the last word in haute couture in Paris. |
| En París siempre puedes encontrar lo último en la alta costura. |
| (figurado, coloquial) | el último grito loc nom m |
| En París siempre puedes encontrar el último grito de la moda en alta costura. |
the n-word, the n word, the N-word, the N word n | euphemism (see note) (negro, despectivo) | la palabra con n loc nom f |
Note: Many people consider this word, when spelled out in full as "nigger," to be the most offensive word in the English language and never say or speak it. |
without a word adv | (silently, saying nothing) | sin decir una palabra loc adv |
| Se puso de pie y se retiró sin decir una palabra. |
word association n | (psychology: first word coming to mind) | asociación de palabras nf + loc adj |
word class | (linguistics) | clase de palabra nf + loc adj |
word count n | (number of words in a text) | recuento de palabras nm |
| Write the word count at the end of your essay. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Le enseñó un método para hacer un recuento de palabras en un texto en forma sencilla. |