WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
bruised adj | (person, body part: having contusions) | con moretones, con moratones, con miraduras, con cardenales loc adj |
| | amoratado/a adj |
| | magullado adj |
| (MX) | moreteado adj |
| Bill's bruised cheek is a dead giveaway that he got into a fight again. |
| Las mejillas con moretones de Bill era una prueba irrefutable de que había estado peleando otra vez. |
bruised adj | (fruit: discoloured) | magullado adj |
| | con macas loc adj |
| There were some bruised pears that the vendor was giving away. |
| Había algunas peras magulladas y el vendedor las estaba regalando. |
bruised adj | figurative (feelings: hurt) | herido/a, lastimado adj |
| (figurado) | magullado adj |
| Her ego's a little bruised since the audience in Woking booed her. |
| Su ego está un poco herido desde que el público la abucheó. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
bruise n | (mark on body) | cardenal nm |
| | moretón nm |
| | moratón nm |
| James had a big bruise on his knee from running into the coffee table. |
| James tenía un enorme cardenal en la rodilla de chocarse con la mesa de centro. |
bruise n | (blemish on fruit) | golpe nm |
| | magulladura nf |
| | magullón nm |
| Somebody must have dropped this peach; there are bruises all over it. |
| A alguien se le debe haber caído este durazno, está lleno de golpes. |
bruise [sth/sb]⇒ vtr | (person, body: leave a bruise) | magullar⇒ vtr |
| (a sí mismo) | hacerse una magulladura en loc verb + prep |
| I bruised my knee when I walked into the fire hydrant. |
| Me magullé la rodilla cuando me di contra la boca de incendios. |
bruise⇒ vi | (leave a bruise) | dejar un moretón loc verb |
| | hacer un moretón loc verb |
| Ouch! I banged my knee. That's really going to bruise. |
| ¡Ay! Me he dado un golpe en la rodilla. Eso me va a dejar un moretón. |
bruise vi | (person: be bruised) | salirle moretones a loc verb + prep |
| (parte del cuerpo) | amoratarse⇒ v prnl |
| Don't pull my arm like that; I bruise easily. |
| No me agarres el brazo así; me salen moretones muy fácilmente. |
Additional Translations |
bruise [sth]⇒ vtr | (fruit: damage) | magullar⇒ vtr |
| You'll bruise the peaches if you handle them that roughly. |
| Magullarás los melocotones si los manipulas tan bruscamente. |
bruise [sth] vtr | (crush or press food) | machacar⇒ vtr |
| | pisar⇒ vtr |
| | majar⇒ vtr |
| Bruise the herbs before adding them to the mixture. |
| Machaca las hierbas antes de añadirlas a la mezcla. |
bruise⇒ vi | (fruit: be damaged) | magullarse⇒ v prnl |
| The apple bruised after it fell off my desk. |
| La manzana se magulló al caerse de mi escritorio. |
bruise [sth]⇒ vtr | figurative (injure: [sb]'s feelings) | herir⇒ vtr |
| | lastimar⇒ vtr |
| Emily bruised Jessica's pride when she won the chess game. |
| Emily hirió el orgullo de Jessica cuando ganó la partida de ajedrez. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
'bruised' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish: