'viste' tiene referencia cruzada con '¿has visto?'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'viste' is cross-referenced with '¿has visto?'. It is in one or more of the lines below.
Principal Translations |
vestir⇒ vtr | (llevar ropa) | wear⇒ vtr |
| La novia vestía un traje de crepé de seda. |
| The bride was wearing a silk crêpe dress. |
vestir vtr | (poner ropa) | dress⇒ vtr |
| | get dressed v expr |
| Tengo que vestir al bebé. |
| I have to dress my baby. |
vestir vtr | (cubrir: objetos) | cover⇒ vtr |
| Voy a vestir las sillas con una tela de flores. |
| I'm going to cover the seats with a flower fabric. |
vestir vtr | (diseñar, confeccionar) | dress⇒ vtr |
| Es un modisto muy famoso pero sólo viste a la realeza. |
| He's a very famous dressmaker but he only dresses royalty. |
vestir vi | (llevar: uniforme) | wear⇒ vtr |
| Todas las azafatas visten de uniforme. |
| All flight attendants wear a uniform |
vestir vtr | figurado (discurso, escrito: adornar) (embellish, garnish) | dress up vtr + prep |
| La autora vistió el cuento para que resultara más expresivo. |
| The author dressed up the story to make it more expressive. |
vestirse⇒ v prnl | (ponerse ropa) | get dressed v expr |
| | put on some clothes v expr |
| (costume) | dress up vi phrasal |
| (costume) | disguise yourself⇒ vtr |
| Espera, que me visto en un momento y voy contigo. |
| Wait, I'll get dressed in a minute and go with you. |
vestirse v prnl | figurado (der: adornarse con retórica) (language) | embellish⇒ vtr |
| (language) | dress up vtr phrasal sep |
| El Lic. López es conocido por vestirse cuando presenta argumentos, para que no se note que no tienen fundamento. |
| Mr Lopez is known for embellishing his arguments so as to hide the fact they are unfounded. |
Principal Translations |
ver⇒ vi | (usar el sentido de la vista) | see⇒ vi |
| Los gatos ven en la oscuridad. |
| No veo con esta niebla; será mejor que nos detengamos. |
| Cats see in the dark. I can't see with this fog; we should pull over. |
ver vtr | (percibir con los ojos) | see⇒ vtr |
| | watch⇒ vtr |
| ¿Viste esas luces en el cielo? |
| Martín abolló el auto porque no vio el árbol. |
| Do you see those lights in the sky? Martin dented the car because he didn't see the tree. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I going to watch a movie at the cinema this Saturday. |
ver vtr | (película, espectáculo) (in the past) | see⇒ vtr |
| (at present) | watch⇒ vtr |
| Hace años vimos «Harry Potter» en el cine. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I'm watching a James Bond film right now. |
ver vtr | (entender, comprender) | see⇒ vtr |
| | understand⇒ vtr |
| ¿Ves lo que quiero decir? Me cuesta mucho explicar conceptos abstractos. |
| See what I mean? It's really hard to explain abstract concepts. |
ver vtr | (visitar a alguien) | see⇒ vtr |
| Este sábado vamos a ver a la abuela. |
| Tienes fiebre; deberías ver a un médico. |
| This Saturday we're going to see grandma. // You've got a fever so you should see a doctor. |
ver vtr | (examinar, tratar) | look at vi + prep |
| | go over [sth] vtr phrasal insep |
| | consider⇒ vtr |
| | examine⇒ vtr |
| En la reunión de mañana veremos estos asuntos. |
| We'll go over these matters in tomorrow's meeting. |
ver vtr | (percibir algo) | see⇒ vtr |
| Martín ve la posibilidad de un negocio en este lugar. |
| Martin sees the potential for a business here. |
verse⇒ v prnl | (hallarse, encontrarse) | find yourself vtr + pron |
| | see yourself vtr + pron |
| El alcalde podría verse en problemas de hacerse públicas unas fotos comprometedoras. |
| The mayor could find himself in trouble over the release of some compromising photos. |
verse [+ adjetivo] v prnl | (imaginarse en una situación) | see yourself vtr + pron |
| | imagine yourself vtr + pron |
| No acepté su propuesta de matrimonio porque no me veo casada y con hijos. |
| I didn't accept his marriage proposal because I can't see myself married with children. |
verse [+ adjetivo] v prnl | (hallarse en una situación) | be⇒ vi |
| | find yourself v expr |
| Muchas familias se vieron afectadas durante la guerra. Sin pensarlo, me vi beneficiado con la venta de la compañía de mi padre. |
verse con alguien v prnl + prep | (encontrarse con alguien) | see [sb]⇒ vtr |
| (formal) | meet [sb]⇒ vtr |
| El jefe me pidió que me viera con él después de la reunión. |
| The boss asked me to see him after the meeting |
Additional Translations |
vérselas con loc verb + prep | coloquial (enfrentarse a alguien) (confront, speak with) | deal with v expr |
| Mi abuelo es un hombre severo: si sigues fastidiándolo, te las verás con él. |
| My grandfather is a severe man. If you carry on bothering him, you'll have to deal with him. |
verse⇒ v prnl | AmL (tener cierta apariencia) | look⇒ vi |
Note: Se construye con adverbios o con adjetivos. |
| Te ves mal; ¿tienes algún problema? |
| Anoche no dormí bien y hoy me veo cansada. |
| You look out of sorts: have you got a problem? Last night I didn't sleep well and today I look tired. |
Principal Translations |
¿has visto?, ¿viste? expr | (a alguien, algo) | have you seen [sb]?, have you seen [sth]? v expr |
| ¿Has visto hoy a Juan? |
| Have you seen Juan today? |
¿has visto?, ¿viste? expr | coloquial (notado, percatado) | Have you seen? v expr |
| ¿Has visto que subió el precio de la leche? |
¿has visto? expr | coloquial (denota sorpresa) | Did you notice? v expr |
| ¡Pero qué insolencia! ¿Has visto? |