Principal Translations |
salir⇒ vi | (pasar de dentro a fuera) | go out⇒ vi |
| | get out vi phrasal |
| | leave⇒ vi |
| Para salir, solo tienes que abrir la puerta. |
| Los niños salieron al jardín. |
| The children went out to the garden. |
| To get out, you just have to open the door. |
salir vi | (partir de un lugar) | leave⇒, go⇒ vi |
| Si quieres, te llevo al aeropuerto. ¿A qué hora sale tu vuelo? |
| No olvides cerrar el gas antes de salir. |
| If you want, I will take you to the airport. What time does your flight leave? // Don't forget to shut off the gas before you go. |
salir vi | (tener su origen) | come from vi + prep |
| | originate⇒ vi |
| | arise⇒ vi |
| ¿De dónde salió la palabra «internet»? |
| Where did the term 'internet' come from? |
salir vi | (astro: dejarse ver) | rise⇒ vi |
| | come up vi phrasal |
| El Sol sale por el Este y se pone por el Oeste. |
| The sun rises in the East and sets in the West. |
salir vi | (pareja: tener citas) | date [sb]⇒ vtr |
| | go out with [sb] v expr |
| Miguel y Julia salieron un tiempo, pero ya no están juntos. |
| Mi mejor amiga está saliendo con mi hermano. |
| My best friend is dating my brother. |
salir vi | (brotar, nacer) (informal) | come out vi phrasal |
| (formal) | sprout⇒ vi |
| ¿Has visto cuántas flores han salido en el jardín? |
| Have you seen how many flowers have come out in the garden? |
salir a alguien, salirle a alguien vi + prep | (parecerse a otro) | take after [sb] vtr phrasal insep |
| | look like [sb] vi + prep |
| La niña ha salido a su madre: son como dos gotas de agua. |
| The girl takes after her mother; they are like two peas in a pod. |
salir vi | (ir a divertirse o pasear) | go out vi phrasal |
| El trabajo absorbe todo mi tiempo; hace mucho que no salgo con mis amigos. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. William can't go out with his friends tonight because his child is sick. |
salir [+ adverbio] vi | (resultar de cierto modo) | turn out vi phrasal |
| | go⇒ vi |
| Temían que la manifestación concluyera en desórdenes, pero todo salió bien. El pastel para la fiesta me salió mal y por eso fui a comprar uno. |
| They feared that the demonstration would end in violence but everything turned out well. |
salir [+ adjetivo] vi | (mostrar su naturaleza) | turn out to be v expr |
| El auto nuevo salió pésimo: se averió después de una semana de uso. |
| The new car turned out to be awful: it broke down after just a week of use. |
salirse⇒ v prnl | (escaparse de un recipiente) | leak⇒ vi |
| | leak out, come out vi phrasal |
| El agua se sale porque el botellón está agrietado. |
| El aire se salía de los neumáticos. |
| Water is leaking from the bottle because it's cracked. |
| Air was leaking out (or: coming out) of the tires. |
salirse v prnl | (dejar, abandonar) (a position) | leave⇒ vtr |
| (officially) | resign⇒ vi |
| (course) | drop out vi phrasal |
| A pesar de que muchos se salieron, el curso de informática no se canceló. |
| Todavía no entiendo por qué Javier decidió salirse del comité. |
| I still don't understand why Javier decided to leave the committee. |
| I still don't understand why Javier decided to resign from the committee. |
| Despite the fact that many people dropped out, the programming course wasn't canceled. |
salirse v prnl | (derecho: intervenir en causa como fiscal) | recuse yourself vtr + refl |
Additional Translations |
salirse v prnl | (Derecho: intervenir en causa) | start a legal intervention v expr |
| | file a lawsuit v expr |
salir⇒ vi | (río, calle: desembocar) | come out on v expr |
| | lead to vi + prep |
| ¿Dónde sale el río Magdalena? |
| Esta calle sale a la avenida principal. |
| This street comes out on the main avenue. |
salir vi | CO (armonizar, combinar) | match⇒ vtr |
| | go with vtr phrasal insep |
| Este pantalón y aquella camisa salen. |
| Escoge un bolso que salga con los zapatos. |
| Choose a bag that matches those shoes. |
salir vi | informal (valer, costar) | work out vi phrasal |
| El vestido me encantó, pero salió carísimo. |
| I love the dress, but it worked out expensive. |
salir [+ gerundio] vi | coloquial (terminar haciendo algo) | end up [+ gerund] vi phrasal |
| ¡Ten cuidado! Vas a salir lastimando a alguien con ese cuchillo. |
salir de vi + prep | (representar un papel) | play⇒ vtr |
| John Hurt salió de Calígula en una miniserie británica muy famosa. |
| John Hurt played Caligula in a famous British miniseries. |
salir de algo vi + prep | (superar una mala situación) | escape from vi + prep |
| | rise from vi + prep |
| El campeón de box salió de la pobreza gracias a sus puños. |
| The boxing champion escaped from poverty thanks to his fists. |
salir de algo vi + prep | (deshacerse de algo) | get out of v expr |
| (formal) | rid yourself of v expr |
| Con esta herencia, por fin podremos salir de nuestros problemas económicos. |
| With this inheritance, we can finally get out of our economic problems. |
salir a vi + prep | informal (tener cierto precio) | work out at v expr |
| | come to vi + prep |
| | cost⇒ vi |
| Cada botella de vino sale a veinte dólares. |
| ¿A cuánto sale el kilo de cebolla? |
| Each bottle of wine works out at twenty dollars. |
salir con algo vi + prep | coloquial (decir algo inesperado) | come out with [sth] vtr phrasal insep |
| Pablo salió con una excusa tontísima para no venir a la fiesta. |