sales



Inflexiones de 'sal' (nf): fpl: sales
Del verbo salar: (⇒ conjugar)
sales es:
2ª persona singular (tú) presente subjuntivo
2ª persona singular (vos) presente subjuntivo
salés es:
2ª persona singular (vos) presente subjuntivo
--------------
Del verbo salir: (⇒ conjugar)
sales es:
2ª persona singular (tú) presente indicativo
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (8)
  • Definición
  • Sinónimos
  • Gramatica
En esta página: sales, salar, salir, sal

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
sales nfpl (fragancia soluble)salts npl
  smelling salts npl
 Sumergirse en el agua tibia de la bañera con sales aromáticas es relajante.
 Getting into a warm tub with bath salts is very relaxing.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
salar vtr (alimentos: poner sal)salt vtr
  add salt to, put salt in, put salt on v expr
  (food)season vtr
 Sala la carne antes de hornearla.
 Salt the meat before roasting it.
salar vtr (dejar salado)make [sth] salty v expr
 No le pongas tanta soya al arroz: lo vas a salar.
 Don't add so much soy in the rice, you're going to make it salty.
salar vtr AmL: coloquial (dar mala suerte) (colloquial: bad luck)jinx vtr
  bring bad luck to v expr
  spoil, ruin vtr
 La envidia de sus compañeros lo saló.
 The jealousy of his colleagues jinxed him.
salarse v prnl AmL: coloquial (arruinarse, malograrse) (colloquial)fall through vi phrasal
  (colloquial)go to pot v expr
 No le cuentes a nadie de tu proyecto porque se te va a salar.
 Don't tell anyone about your project because it will fall through.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
salar vtr (carretera: cubrir de sal) (roads)grit, salt vtr
salar nm AmS (sitio con salitre)salt flat, salt pan n
 Los extraños paisajes de este salar parecen de otro planeta.
 The strange landscapes of this salt flat seem other-worldly.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
salir vi (pasar de dentro a fuera)go out vi
  get out vi phrasal
  leave vi
 Para salir, solo tienes que abrir la puerta.
 Los niños salieron al jardín.
 The children went out to the garden.
 To get out, you just have to open the door.
salir vi (partir de un lugar)leave, go vi
 Si quieres, te llevo al aeropuerto. ¿A qué hora sale tu vuelo?
 No olvides cerrar el gas antes de salir.
 If you want, I will take you to the airport. What time does your flight leave? // Don't forget to shut off the gas before you go.
salir vi (tener su origen)come from vi + prep
  originate vi
  arise vi
 ¿De dónde salió la palabra «internet»?
 Where did the term 'internet' come from?
salir vi (astro: dejarse ver)rise vi
  come up vi phrasal
 El Sol sale por el Este y se pone por el Oeste.
 The sun rises in the East and sets in the West.
salir vi (pareja: tener citas)date [sb] vtr
  go out with [sb] v expr
 Miguel y Julia salieron un tiempo, pero ya no están juntos.
 Mi mejor amiga está saliendo con mi hermano.
 My best friend is dating my brother.
salir vi (brotar, nacer) (informal)come out vi phrasal
  (formal)sprout vi
 ¿Has visto cuántas flores han salido en el jardín?
 Have you seen how many flowers have come out in the garden?
salir a alguien,
salirle a alguien
vi + prep
(parecerse a otro)take after [sb] vtr phrasal insep
  look like [sb] vi + prep
 La niña ha salido a su madre: son como dos gotas de agua.
 The girl takes after her mother; they are like two peas in a pod.
salir vi (ir a divertirse o pasear)go out vi phrasal
 El trabajo absorbe todo mi tiempo; hace mucho que no salgo con mis amigos.
 Esta oración no es una traducción de la original. William can't go out with his friends tonight because his child is sick.
salir [+ adverbio] vi (resultar de cierto modo)turn out vi phrasal
  go vi
 Temían que la manifestación concluyera en desórdenes, pero todo salió bien. El pastel para la fiesta me salió mal y por eso fui a comprar uno.
 They feared that the demonstration would end in violence but everything turned out well.
salir [+ adjetivo] vi (mostrar su naturaleza)turn out to be v expr
 El auto nuevo salió pésimo: se averió después de una semana de uso.
 The new car turned out to be awful: it broke down after just a week of use.
salirse v prnl (escaparse de un recipiente)leak vi
  leak out, come out vi phrasal
 El agua se sale porque el botellón está agrietado.
 El aire se salía de los neumáticos.
 Water is leaking from the bottle because it's cracked.
 Air was leaking out (or: coming out) of the tires.
salirse v prnl (dejar, abandonar) (a position)leave vtr
  (officially)resign vi
  (course)drop out vi phrasal
 A pesar de que muchos se salieron, el curso de informática no se canceló.
 Todavía no entiendo por qué Javier decidió salirse del comité.
 I still don't understand why Javier decided to leave the committee.
 I still don't understand why Javier decided to resign from the committee.
 Despite the fact that many people dropped out, the programming course wasn't canceled.
salirse v prnl (derecho: intervenir en causa como fiscal)recuse yourself vtr + refl
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
salirse v prnl (Derecho: intervenir en causa)start a legal intervention v expr
  file a lawsuit v expr
salir vi (río, calle: desembocar)come out on v expr
  lead to vi + prep
 ¿Dónde sale el río Magdalena?
 Esta calle sale a la avenida principal.
 This street comes out on the main avenue.
salir vi CO (armonizar, combinar)match vtr
  go with vtr phrasal insep
 Este pantalón y aquella camisa salen.
 Escoge un bolso que salga con los zapatos.
 Choose a bag that matches those shoes.
salir vi informal (valer, costar)work out vi phrasal
 El vestido me encantó, pero salió carísimo.
 I love the dress, but it worked out expensive.
salir [+ gerundio] vi coloquial (terminar haciendo algo)end up [+ gerund] vi phrasal
 ¡Ten cuidado! Vas a salir lastimando a alguien con ese cuchillo.
salir de vi + prep (representar un papel)play vtr
 John Hurt salió de Calígula en una miniserie británica muy famosa.
 John Hurt played Caligula in a famous British miniseries.
salir de algo vi + prep (superar una mala situación)escape from vi + prep
  rise from vi + prep
 El campeón de box salió de la pobreza gracias a sus puños.
 The boxing champion escaped from poverty thanks to his fists.
salir de algo vi + prep (deshacerse de algo)get out of v expr
  (formal)rid yourself of v expr
 Con esta herencia, por fin podremos salir de nuestros problemas económicos.
 With this inheritance, we can finally get out of our economic problems.
salir a vi + prep informal (tener cierto precio)work out at v expr
  come to vi + prep
  cost vi
 Cada botella de vino sale a veinte dólares.
 ¿A cuánto sale el kilo de cebolla?
 Each bottle of wine works out at twenty dollars.
salir con algo vi + prep coloquial (decir algo inesperado)come out with [sth] vtr phrasal insep
 Pablo salió con una excusa tontísima para no venir a la fiesta.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
sal nf (cloruro sódico)salt n
 El guiso necesita más sal, está muy soso.
 The stew needs more salt. It's too bland.
sal nf (toque especial)spark, animation n
  vivacity n
 Te lo cuenta con una sal que no puedes evitar reírte.
 She tells stories with such a spark that you can't help but laugh.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
sal nf AmC, CO, MX: coloquial (mala suerte)rotten luck adj + n
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
salir | sal | sales | salar
SpanishEnglish
andar de picos pardos,
salir de picos pardos,
ir de picos pardos
loc verb
anticuado (ir de juerga)go out and have fun v expr
  go out and party v expr
 Dejaron a sus hijos pequeños en casa y anduvieron de picos pardos con los amigos.
arreglarse para salir loc verb (vestirse para salir)dress up to go out v expr
  get ready to go out v expr
 Las chicas se arreglaron para salir.
 The girls got dressed up to go out.
caer parado,
salir parado
loc verb
AmL: coloquial (salir bien de una situación)land on your feet v expr
ir a fiestas,
salir de fiesta
loc verb
(salir a divertirse)hit the town, paint the town red v expr
  go partying, go out partying v expr
  go out to have a good time v expr
 María sale de fiesta siempre que puede.
 Maria hits the town whenever she can.
irse de puente,
salir de puente
loc verb
(fin de semana largo: irse de paseo)have a long weekend v expr
  go on a long weekend v expr
 Ya quiero que sea viernes: me voy de puente con mis amigas y vamos a divertirnos mucho.
ir por lana y salir trasquilado loc verb (salir malparado)get more than you bargain for v expr
 Fue a robar un banco y le detuvo la policía; eso es ir por lana y salir trasquilado.
 He tried to rob a bank but the police arrested him; that is getting more than you bargained for..
irse de picos pardos,
salir de picos pardos,
andar de picos pardos
loc verb
(irse de juerga)go out on the town v expr
  paint the town v expr
  paint the town red v expr
 Esta noche nos vamos de picos pardos.
irse por la tangente,
salir por la tangente
loc verb
coloquial (con evasivas)change the subject v expr
  beat around the bush v expr
 Háblame claro; no te vayas por la tangente.
no entrar ni salir,
no entrar ni salir en
loc verb
coloquial (no intervenir)not get involved v expr
  sit on the fence v expr
 Yo no entro ni salgo, que cada uno se forme su propia opinión.
prepararse para salir loc verb (disponerse a salir)get ready to go out, get ready to leave v expr
 María y Amanda se prepararon para salir.
 Maria and Amanda got ready to go out.
quedar bien parado,
salir bien parado
loc verb
coloquial (resultar favorecido)come off well, come out well v expr
  (colloquial)land on your feet v expr
 En ese negocio quedamos bien parados: logramos vender el auto por el doble de lo que habíamos pagado por él.
 We came of well in that deal: we managed to sell the car for twice the price we had paid for it.
quedar bien parado,
salir bien parado
loc verb
coloquial (dar buena impresión)be in [sb]'s good books v expr
  make a good impression on [sb] v expr
 El vendedor quedó bien parado con su jefe porque redujo los gastos.
 The salesperson was in the boss' good books because he managed to cut costs.
quedar mal parado,
salir mal parado
loc verb
coloquial (resultar desfavorecido)get a bad deal
  be on the losing end v expr
  (financial)take a bath v expr
 En ese negocio quedamos mal parados: vendimos la casa por la mitad de lo que valía en realidad.
quedar mal parado,
salir mal parado
loc verb
coloquial (dar mala impresión)look bad, make a bad impression v expr
  (informal)have egg on your face v expr
  (US, more formal)lose favor with [sb] v expr
  (UK, more formal)lose favour with [sb]
 Si llegas tarde a la cita, quedarás mal parado con el cliente.
salir a caminar loc verb (ir a pasear)go out for a walk, go for a walk v expr
  go out for a stroll, go for a stroll v expr
 Pedro y María salieron a caminar por el parque.
 Pedro and Maria went out for a walk in the park.
salir a correr loc verb (ir a correr)go out for a run v expr
  go for a run v expr
 Pedro sale a correr todas las mañanas.
 Pedro goes out for a run every morning.
salir a cuenta loc verb (generar ganancia)generate profit v expr
  produce a net benefit v expr
 Un buen restaurante en este sector de la ciudad saldría a cuenta.
 A good restaurant in this part of the city would generate profit.
salir a flote loc verb figurado (remontar dificultades) (figurative)stay afloat v expr
  (figurative)keep your head above water v expr
 Estaba hundido pero con esfuerzo consiguió salir a flote y mantener el negocio.
 He was struggling but with some effort he managed to stay afloat and keep the business going.
salir a flote loc verb (subir a la superficie)rise to the surface v expr
  pop up vi phrasal
 Cuando salió a flote el cadáver tenía un tono azulado.
 When the dead body rose to the surface it was bluish in colour.
salir a la luz loc verb (revelar información)come to light v expr
  come out vi phrasal
  come out into the open v expr
 Es inevitable que los escándalos salgan a la luz.
 All scandals will inevitably come to light.
salir a la palestra loc verb (hacerse conocer)come to light v expr
  (formal)come to the fore v expr
  enter the fray, take the floor v expr
 El fraude electoral salió a la palestra.
salir a la pizarra loc verb (salir por petición del profesor)go up to the blackboard v expr
  go up to the whiteboard v expr
 El alumno salió a la pizarra a escribir la tarea.
 The student went up to the blackboard to write out the task.
salir a la venta loc verb (salir al mercado)go on sale v expr
  release vtr
 Ya salió a la venta el nuevo libro del autor.
 The author's new book has already gone on sale.
 Esta oración no es una traducción de la original. The bands new album will be released next month.
salir a relucir loc verb (darse a conocer)come out vi phrasal
  surface vi
  come to light v expr
 La verdad siempre sale a relucir.
salir a su encuentro lo verb (saludar)meet vtr
  run into [sb], bump into [sb] vtr phrasal insep
 Llegué a la fiesta y el anfitrión salió a mi encuentro.
salir a su encuentro loc verb (buscar, perseguir)find vtr
  come to [sb] vi + prep
 Él no busca problemas; los problemas salen a su encuentro.
salir adelante vi + adv (superar la situación)move forward vi phrasal
  (UK)get on vi phrasal
  keep on going v expr
  (job, money)get ahead vi phrasal
 Con mucho esfuerzo, María salió adelante y superó todos los problemas que tuvo en esa época.
 With great effort, Maria moved on and overcame all the problems she had at the time.
salir al encuentro de loc verb + prep (recibir a)meet with [sb] vtr + prep
  go out and meet v expr
 El anfitrión sale al encuentro de los invitados.
salir al encuentro de loc verb + prep (buscar algo o a alguien)go out and look for [sth], go out and look for [sb] v expr
 ¡Sal al encuentro de las oportunidades!
salir al mercado loc verb (salir a la venta)come out on the market v expr
  (informal)come out vi phrasal
  go on the market v expr
 Mañana saldrá al mercado el nuevo modelo de teléfono celular.
 The new model of cellphone is coming out on the market tomorrow.
salir al quite,
ir al quite
loc verb
coloquial (defender a alguien)stand up for [sb] v expr
 Un cliente insultaba a la cajera y su jefe salió al quite.
salir al quite,
entrar al quite,
hacer el quite,
ir al quite
loc verb
coloquial (prestar ayuda) (substitute)stand in for [sb] v expr
  cover for [sb] v expr
 La suplente sale al quite si la protagonista se enferma.
salir avante loc verb AmL (superar obstáculos)stay afloat v expr
  get by vi phrasal
 Por suerte, teníamos algún dinero ahorrado que nos ayudó a salir avante cuando Mario se quedó sin empleo.
salir barato vi + adj (costar poco)be cheap vi + adj
  turn out being cheap, work out being expensive v expr
 La cama nueva nos salió barata porque ya teníamos la madera y el ebanista solo nos cobró la mano de obra.
 The new bed was cheap because we already had the wood and the carpenter only charged us for the labor.
salir barato loc verb coloquial (costar poco esfuerzo)come cheap v expr
  be a doddle v expr
 Entrar en esa universidad no sale barato porque hay que aprobar un examen primero.
salir barato loc verb coloquial (tener consecuencias leves)go unpunished v expr
  (escape punishment)get off lightly v expr
 El error de Juan le salió barato: no perdió su puesto y la jefa ya lo perdonó.
 Juan's mistake went unpunished: he didn't lose his job and his boss forgave him.
salir beneficiado loc verb (de una situación)come off well v expr
  get a good deal v expr
  benefit from [sth] vi + prep
  be better off v expr
 Los especuladores salen beneficiados en una depresión.
salir beneficiado loc verb (a costa de algo)get a good deal v expr
  end up better off v expr
 La actriz salió beneficiada de su divorcio del magnate.
salir bien loc verb (dar el resultado obtenido)come out well, turn out well v expr
  go well vi + adv
 El experimento salió bien y los científicos llegaron a conclusiones favorables.
 The experiment turned out well and the scientists came to favourable conclusions.
salir bien librado loc verb coloquial (salir sin daño)come out unscathed v expr
 El político salió bien librado de la demanda de acoso.
salir bien parado loc verb coloquial (salir sin daño)come out unhurt v expr
 Los dos choferes salieron bien parados de la colisión.
salir bien parado loc verb coloquial (quedar bien)come off well, come out well v expr
 El candidato salió bien parado de la encuesta de votantes.
salir caro vi + adj (resultar costoso)be expensive vi + adj
  turn out expensive, end up being expensive v expr
  (informal)cost you v expr
 El viaje salió caro, pero valió la pena.
 La reparación del carro nos salió cara.
 The trip was expensive but it was worth it. It was expensive to repair the car.
salir caro loc verb (tener consecuencias graves)pay dearly for [sth] v expr
  be costly, work out costly v expr
 Los errores de la dirección salieron caros y llevaron la empresa a la quiebra.
 Te saldrá caro haber preferido el dinero a tu dignidad.
salir con vi + prep coloquial (ser pareja de alguien)go out with v expr
  see vtr
salir con domingo siete loc verb AmL, coloquial (disparate)talk nonsense v expr
 Cada vez que abre la boca sale con un domingo siete.
salir con domingo siete loc verb AmL, coloquial (soltera: embarazarse) (UK: pregnant)get up the duff v expr
  (US: pregnant)get knocked up v expr
 Ella salió con su domingo siete y su novio se hizo humo.
salir con domingo siete loc verb AR, coloquial (respuesta negativa)come up with a lame excuse v expr
 Lo invité a cenar y salió con un domingo siete; dijo que no comía de noche.
salir con evasivas loc verb (contestar con imprecisiones)dodge the question, dodge the issue v expr
  not give a straight answer v expr
 Él siempre sale con evasivas cuando le pregunto en qué trabaja.
salir corriendo vi + adv (echar a correr)run away vi phrasal insep
  run out vi phrasal insep
  leave in a hurry expr
 Al oír el disparo, los ciervos salieron corriendo.
 When they heard the shot, the deer ran away.
salir de vi + prep (lugar: partir)leave vtr
  get out of v expr
  go out of v expr
 Antes de salir de mi casa, compruebo que las ventanas estén cerradas.
 Before leaving the house, I make sure the windows are closed.
salir de copas loc verb (salir a beber alcohol)go out for a drink v expr
  go drinking v expr
 Los estudiantes salieron de copas después del examen.
 The students went out for a drink after the exam.
salir de cuentas loc verb España (cumplir el embarazo) (pregnancy)be due v expr
  (formal)come to term v expr
 El bebé nacerá en cualquier momento porque mi mujer ya ha salido de cuentas.
 The baby will be born any day now as my wife is due.
salir de deudas loc verb (saldar las deudas)get out of debt v expr
 Pedro debe salir de deudas antes de pedir prestado más dinero.
 Pedro must get out of debt before borrowing more money.
salir de excursión loc verb (hacer una excursión)go on an excursion v expr
 Los alumnos salieron de excursión el lunes pasado.
 The students went on an excursion last Monday.
salir de naja loc verb ES: informal (irse precipitadamente)be off like a shot v expr
  leave in a hurry v expr
  dash out, rush out, shoot off vi phrasal
 Los ladrones salieron de naja en cuanto empezó a sonar la alarma.
 The thieves were off like a shot when the alarm went off.
salir de paseo loc verb (viaje corto, recreativo) (holiday)get away, go away vi phrasal
  go on a trip v expr
  go out for a walk v expr
 Saldré de paseo con mi familia el fin de semana.
 I'm going away with my family this weekend.
salir del armario loc verb (declararse homosexual)come out vi phrasal
  come out of the closet v expr
 Juan ha salido del armario y nos ha presentado a su novio.
 Juan has come out and introduced us to his boyfriend.
salir del cascarón loc verb figurado, coloquial (entrar a la vida adulta) (figurative)be wet behind the ears, be green v expr
  leave the nest v expr
  (colloquial)be a newbie v expr
 Acababa de salir del cascarón cuando tuvo que ingresar en el ejército.
 He was wet behind the ears when he had to enter the army.
salir del clóset loc verb AmL (declararse homosexual)come out of the closet v expr
  come out v expr
 Matías salió del clóset y se siente mejor que nunca.
salir disparado loc verb coloquial (irse rápidamente)shoot off, run off vi phrasal
  bolt vi
  (colloquial)scarper vi
 El ladrón salió disparado cuando oyó la sirena de la policía.
 The thief ran off when he heard the police siren.
salir el sol loc verb (amanecer)the sun rise, the sun come out v expr
  the sun come up v expr
 Hoy salió el sol más temprano, ¡llegó el verano!
 The sun rose (or: came out) early today. Summer is here!
salir en defensa de,
saltar en defensa de
vi + loc prep
(intervenir para defender a)stand up for v expr
  (US)come out in defense of v expr
  (UK)come out in defence of v expr
 Ante la agresión del jefe, Martín saltó en defensa de su compañera.
 Martin stood up for his colleague against the boss.
salir en la foto loc verb (ser fotografiado)be in the photo v expr
  come out in the picture v expr
  (formal)appear in the photo v expr
 Pablo salió en la foto de la escuela.
 Pablo is in the school photo.
salir ganando loc verb (obtener ventaja)come out on top, come out ahead v expr
  do well v expr
 Pablo salió ganando del negocio que hizo con la empresa.
 Pablo came out on top from the business he did with the company.
salir mal librado loc verb coloquial (quedar perjudicado)come off badly, come out of [sth] badly v expr
 El actor salió mal librado del fracaso de su película.
salir mal parado loc verb coloquial (quedar perjudicado)come off badly, come out of [sth] badly v expr
 La actriz salió mal parada del triángulo amoroso.
salir perdiendo loc verb (terminar perdiendo)end up losing v expr
  (lose lots of money)be out of pocket v expr
 Pedro salió perdiendo de ese negocio.
 Pedro ended up losing from that deal.
salir pitando loc verb coloquial (irse rápidamente)shoot off, rush off, dash off v expr
  be off like a shot v expr
 Se vistió y salió pitando para el trabajo.
 She got dressed and dashed off to work.
salir por patas loc verb ES: coloquial (escapar corriendo)run off vi phrasal
  (UK, informal)scarper vi
salir por peteneras loc verb ES, coloquial (desviarse del tema) (avoid a question)sidestep the question, sidestep the issue v expr
  dodge the question, dodge the issue v expr
 Ella le preguntó si era soltero y él salió por peteneras.
salir rana loc verb coloquial (persona: defraudar)turn out to be a letdown v expr
  be a big disappointment v expr
 Pensaba que era un gran hombre, pero le salió rana el muy sinvergüenza.
 I thought he was a great man, but the sleazebag turned out to be a letdown.
salir rascando loc verb CR, coloquial (salir perjudicado)scrape your pockets v expr
  scrape the barrel v expr
 Si la empresa quiebra todos los empleados salen rascando.
salir vivo vi + adj (quedar con vida)survive vi
  get out alive, come out alive v expr
 Después del terremoto, las dos mujeres que salieron vivas hablaron con los periodistas.
 After the earthquake, two of the women who survived spoke to reporters.
salir vivo de algo vi + loc adj (sobrevivir a una situación)come out of [sth] alive v expr
  get out of [sth] alive v expr
 Por suerte, los conductores salieron vivos del accidente.
 Luckily the drivers came out of the accident alive.
salir volando loc verb (iniciar vuelo)fly off, fly away v expr
  (start very quickly)come flying out v expr
 El pájaro salió volando cuando me vio.
 The bird flew off when it saw me.
salir hasta en la sopa loc verb coloquial, figurado (en todas partes)be everywhere v expr
  here, there and everywhere expr
  (colloquial, UK)be ten a penny v expr
  (colloquial, US)be a dime a dozen v expr
 Hay motas en toda la ropa; me salen hasta en la sopa.
 There are specks all over my clothes; they are everywhere.
salir caro a loc verb (precio costoso)be expensive, work out expensive v expr
  cost [sb] a lot, cost [sb] a fortune v expr
 Me salió caro el carro.
 The car worked out expensive.
salir caro a loc verb coloquial, figurado (pagar las consecuencias)cost you dearly v expr
  pay dearly for [sth] v expr
  (figurative)pay a high price for [sth] v expr
 Te saldrá caro haber preferido el dinero a tu dignidad.
 It will cost you dearly to have preferred money to your dignity.
saltar a la palestra,
salir a la palestra,
lanzarse a la palestra
loc verb
coloquial (hablar en público) (speak in public)take the floor, take the podium v expr
  step up to the podium v expr
  rise to the occasion v expr
 La diputada saltó a la palestra para defender la propuesta de ley.
 The congresswoman took the podium to defend the bill.
 Esta oración no es una traducción de la original. Many people thought she would find the challenge too difficult, but she rose to the occasion.
saltar a la palestra,
salir a la palestra,
lanzarse a la palestra
loc verb
coloquial (salir a la luz pública)come to light, come to the fore v expr
  (figurative)rear its ugly head v expr
 Otro escándalo político ha saltado a la palestra.
 El fraude electoral salió a la palestra.
 Another political scandal has come to light.
saltar a la palestra,
salir a la palestra,
lanzarse a la palestra
loc verb
coloquial (hacerse conocer) (formal)come to the fore v expr
  join the fray, enter the fray v expr
  to become noticed v expr
 Este año saltaron a la palestra muchos cantantes juveniles.
 This year many young singers have come to the fore.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'sales' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "sales" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'sales'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!