WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
rezagado adj | (atrasado) | leave behind vtr phrasal sep |
| | stragglers npl |
| | laggard adj |
| | fall behind vi phrasal insep |
| Durante la excursión, un pequeño grupo se quedó rezagado y no los encontrábamos. |
| During the trip, a small group was left behind and we couldn't find them. |
Additional Translations |
rezagado nm | (quien se queda atrás) | straggler n |
| | laggard n |
| No esperaremos a ningún rezagado. |
| We won't wait around for stragglers. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
rezagar⇒ vtr | formal (dejar atrás) | hold up, slow down vtr phrasal sep |
| Una falla mecánica rezagó a nuestros compañeros de viaje. |
| A mechanical failure slowed down our fellow travellers. |
rezagar vtr | formal (atrasar, aplazar) | postpone⇒ vtr |
| Como el cura se enfermó, tuvimos que rezagar la boda. |
| As the priest was ill, we had to postpone the wedding. |
rezagarse⇒ v prnl | (quedarse atrás) | fall behind, lose ground, lag behind v expr |
| | lag⇒ vi |
| En la excursión debemos ir todos juntos, nadie puede rezagarse pues os podéis perder. |
| We must stick together on the trip, nobody can fall behind because you can get lost. |
rezagarse v prnl | (atrasarse) | postpone⇒, delay⇒ vtr |
| Este juicio es muy importante y no puede rezagarse. |
| This judgment is very important and can not be postponed (or: delayed). |
'rezagado' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English: