En esta página: plató, plato

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
plató nm (escenario, estudio, set) (scene)set n
 Esa casa abandonada de aspecto lúgubre será el plató de una película de terror.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
plato nm (recipiente para comer)plate n
  (set)dish n
 Pon otro plato en la mesa porque la abuela se va a quedar a cenar con nosotros.
 Put another plate on the table; grandma's joining us for dinner.
plato nm (alimento preparado)dish n
 Los turistas siempre quieren probar los platos típicos de la región.
 Tourists are always eager to try local dishes.
plato nm (cantidad de comida)serving, plate, plateful n
  (portion)helping n
 ¿Me puedo servir otro plato de arroz?
 Can I have another serving (or: plate) of rice?
plato nm (deportes: disco)clay target, clay pigeon n
 Para practicar el tiro al plato se necesita una escopeta.
 A rifle is needed to practice clay pigeon shooting.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
plato nm (de tocadiscos)turntable n
 Me encanta cómo maneja los platos el deejay.
 I love the way the DJ works the turntables.
plato nm (platillo de balanza)pan n
 No pongas todo el peso en un solo plato que vas a romper la balanza.
 Don't put all the weight in one pan; you'll break the scales.
plato nm (instrumento: platillo) (percussion instrument)cymbal n
 El sonido de los platos se oía desde el exterior del auditorio.
 The sound of the cymbals could be heard from outside the auditorium.
plato nm (bicicleta: rueda dentada) (bicycle)sprocket n
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
plato | plató
SpanishEnglish
no haber roto nunca un plato,
no haber quebrado nunca un plato
loc verb
coloquial (persona: no tener falta)never have harmed a fly v expr
  (figurative)butter wouldn't melt in his mouth expr
 Juan tiene un aire cándido, parece que no ha roto nunca un plato.
no romper ni un plato,
no quebrar ni un plato
loc verb
coloquial (tener rostro inocente)butter wouldn't melt in [sb]'s mouth expr
  [sb] never hurt a fly expr
 Aunque parezca que Ana no rompe un plato, ha hecho muchas maldades.
no ser plato de gusto loc verb coloquial (desagradar)not be everyone's cup of tea v expr
 No es plato de gusto ir al dentista.
plato combinado nm (platillo compuesto)combination plate n
  (colloquial)combo n
 Me pedí un plato combinado para cenar.
 I ordered a combination plate for dinner.
plato de babas nm CR, coloquial (palabrería) (figurative)hot air n
  (UK: colloquial)gobbledygook n
 El discurso del candidato fue un plato de babas, ¡estamos hartos de demagogia!
plato de segunda mesa loc nom m coloquial (persona, cosa secundaria)second best, second fiddle adj + n
  secondary adj
 La seguridad no debe ser plato de segunda mesa.
 El jefe siempre me hace sentir como plato de segunda mesa.
 The boss always makes me feel like second fiddle.
plato fuerte nm + adj mf (comida: plato principal)main course n
 El plato fuerte del banquete era cochinillo al horno.
 The main course at the banquet was roast suckling pig.
plato fuerte loc nom m figurado (asunto principal)central theme n
  main topic n
 El plato fuerte de la entrevista fue la corrupción.
 The central theme of the interview was corruption.
primer plato adj + nm (plato que se sirve primero)starter n
 El primer plato es pollo horneado con puré de papas.
 The starter is roast chicken with mashed potato.
rebañar el plato loc verb coloquial (no dejar nada en el plato) (leave nothing)gobble up the plate, lap up the dish v expr
  scrape the plate, mop up the plate v expr
  clean the plate v expr
 La comida estaba deliciosa y todos rebañaron el plato.
repetir un plato loc verb (tomar doble ración)have a second helping v expr
  have another serving v expr
  (colloquial)have seconds v expr
 Pedro repitió el plato porque se quedó con hambre.
 Pedro had a second helping because he was still hungry.
segundo plato adj + nm (plato principal)main course n
  main n
 Martín pidió ensalada de primer plato y lasagna de segundo plato.
 Martin asked for salad for his starter and lasagne for his main course.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'plató' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "plató" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'plató'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!