Principal Translations |
plato nm | (recipiente para comer) | plate n |
| (set) | dish n |
| Pon otro plato en la mesa porque la abuela se va a quedar a cenar con nosotros. |
| Put another plate on the table; grandma's joining us for dinner. |
plato nm | (alimento preparado) | dish n |
| Los turistas siempre quieren probar los platos típicos de la región. |
| Tourists are always eager to try local dishes. |
plato nm | (cantidad de comida) | serving, plate, plateful n |
| (portion) | helping n |
| ¿Me puedo servir otro plato de arroz? |
| Can I have another serving (or: plate) of rice? |
plato nm | (deportes: disco) | clay target, clay pigeon n |
| Para practicar el tiro al plato se necesita una escopeta. |
| A rifle is needed to practice clay pigeon shooting. |
Additional Translations |
plato nm | (de tocadiscos) | turntable n |
| Me encanta cómo maneja los platos el deejay. |
| I love the way the DJ works the turntables. |
plato nm | (platillo de balanza) | pan n |
| No pongas todo el peso en un solo plato que vas a romper la balanza. |
| Don't put all the weight in one pan; you'll break the scales. |
plato nm | (instrumento: platillo) (percussion instrument) | cymbal n |
| El sonido de los platos se oía desde el exterior del auditorio. |
| The sound of the cymbals could be heard from outside the auditorium. |
plato nm | (bicicleta: rueda dentada) (bicycle) | sprocket n |
Compound Forms: plato | plató |
no haber roto nunca un plato, no haber quebrado nunca un plato loc verb | coloquial (persona: no tener falta) | never have harmed a fly v expr |
| (figurative) | butter wouldn't melt in his mouth expr |
| Juan tiene un aire cándido, parece que no ha roto nunca un plato. |
no romper ni un plato, no quebrar ni un plato loc verb | coloquial (tener rostro inocente) | butter wouldn't melt in [sb]'s mouth expr |
| | [sb] never hurt a fly expr |
| Aunque parezca que Ana no rompe un plato, ha hecho muchas maldades. |
no ser plato de gusto loc verb | coloquial (desagradar) | not be everyone's cup of tea v expr |
| No es plato de gusto ir al dentista. |
plato combinado nm | (platillo compuesto) | combination plate n |
| (colloquial) | combo n |
| Me pedí un plato combinado para cenar. |
| I ordered a combination plate for dinner. |
plato de babas nm | CR, coloquial (palabrería) (figurative) | hot air n |
| (UK: colloquial) | gobbledygook n |
| El discurso del candidato fue un plato de babas, ¡estamos hartos de demagogia! |
plato de segunda mesa loc nom m | coloquial (persona, cosa secundaria) | second best, second fiddle adj + n |
| | secondary adj |
| La seguridad no debe ser plato de segunda mesa. |
| El jefe siempre me hace sentir como plato de segunda mesa. |
| The boss always makes me feel like second fiddle. |
plato fuerte nm + adj mf | (comida: plato principal) | main course n |
| El plato fuerte del banquete era cochinillo al horno. |
| The main course at the banquet was roast suckling pig. |
plato fuerte loc nom m | figurado (asunto principal) | central theme n |
| | main topic n |
| El plato fuerte de la entrevista fue la corrupción. |
| The central theme of the interview was corruption. |
primer plato adj + nm | (plato que se sirve primero) | starter n |
| El primer plato es pollo horneado con puré de papas. |
| The starter is roast chicken with mashed potato. |
rebañar el plato loc verb | coloquial (no dejar nada en el plato) (leave nothing) | gobble up the plate, lap up the dish v expr |
| | scrape the plate, mop up the plate v expr |
| | clean the plate v expr |
| La comida estaba deliciosa y todos rebañaron el plato. |
repetir un plato loc verb | (tomar doble ración) | have a second helping v expr |
| | have another serving v expr |
| (colloquial) | have seconds v expr |
| Pedro repitió el plato porque se quedó con hambre. |
| Pedro had a second helping because he was still hungry. |
segundo plato adj + nm | (plato principal) | main course n |
| | main n |
| Martín pidió ensalada de primer plato y lasagna de segundo plato. |
| Martin asked for salad for his starter and lasagne for his main course. |