niña



Inflexiones de 'niña' (nf): fpl: niñas
Inflexiones de 'niño' (adj): f: niña, mpl: niños, fpl: niñas
Inflexiones de 'niño' (nm, nf): f: niña, mpl: niños, fpl: niñas
En esta página: niña, niño
'niña' tiene referencia cruzada con 'niño'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'niña' is cross-referenced with 'niño'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
niña nf (pupila del ojo) (eye)pupil n
 Al mentir, la niña se dilata hasta casi cubrir el iris.
 When lying, the pupil becomes dilated until it covers the iris.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
niño,
niña
nm, nf
(persona de corta edad)child n
  (informal)kid n
  (male)boy n
  (female)girl n
 Ese niño es un maleducado.
 La hija menor de los vecinos es una niña preciosa.
 That child is rude.
niño,
niña
nm, nf
(hijo, hija)child n
  (male)son n
  (female)daughter n
  (informal)kid n
 Todos los martes llevo a mis niños a su clase de natación.
 I take my children to their swimming class every Tuesday.
niño,
niña
nm, nf
informal (persona inexperta)baby n
  (colloquial)sissy n
 A tus 25 años, aún eres una niña y sabes muy poco de la vida.
 At the age of 25 you're still a baby and you know little about life.
niño,
niña
nm, nf
informal, desaprobación (persona infantil)baby, big kid n
  child n
 Mi jefe es un niño: me despidió porque hice un comentario que no le gustó.
 My boss is a big kid: he fired me just because I came out with a comment he didn't like.
niño,
niña
nm, nf
coloquial (apelativo: persona más joven)child n
  (male)boy n
  (female)girl n
 Préstame atención, niño, que voy a enseñarte algo muy importante.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
niña | niño
SpanishEnglish
cara de niño,
cara de niña
nf + loc adj
(expresión inocente)innocent look n
  fresh face, baby face n
 Tiene 18 años pero aún tiene cara de niño.
cuidar de un niño,
cuidar de una niña
loc verb
(atender, mirar por)take care of a child v expr
  take care of a boy v expr
  take care of a girl v expr
 Fátima cuida de una niña mientras sus padres trabajan.
 Fatima takes care of a child while her parents are at work.
"la niña de [mis,
tus,
sus...] ojos"
loc nom f
(persona, cosa muy preciada) (figurative)the apple of your eye expr
  (UK)your favourite pron + n
  (US)your favorite pron + n
 Quiero a todas mis nietas, pero la menor es la niña de mis ojos.
 I love all my granddaughters but the youngest is the apple of my eye.
niña bonita,
la niña bonita
nf
ES (sorteo: número 15)number fifteen n
  lucky number n
  (popular person)darling n
 En el juego de lotería doméstica, el número 15 era la niña bonita.
niña del ojo nf + loc adj (pupila)pupil n
 La niña del ojo es la abertura central del iris.
niña del ojo,
niña de los ojos
nf + loc adj
coloquial (persona o cosa muy preciada)apple of your eye expr
 Una hija siempre es la niña del ojo de su padre.
niño bien,
niña bien
loc nm, loc nf
coloquial (joven de familia acomodada)rich kid n
 Antonio es un niño bien: se da la gran vida sin mover un dedo.
 Antonio is a rich kid: he lives the life of Riley without lifting a finger.
niño bonito,
niña bonita
loc nm, loc nf
coloquial (persona preferida) (male)golden boy, daddy's boy n
  (female)golden girl, daddy's girl n
 El hijo mayor suele ser el niño bonito de papá.
 The eldest son is usually daddy's golden boy.
niño bueno,
niña buena
nm, nf + adj
(niño de buen comportamiento)good boy n
 Mi hijo es un niño bueno: no se mete en líos.
 My son is a good boy: he stays out of trouble.
niño callejero,
niña callejera
nm, nf + adj
(niño que vive en la calle)street child n
  (informal)street kid n
  (historical)street urchin n
 Me da tristeza ver la cantidad de niños callejeros que viven en esta ciudad.
niño de la calle,
niña de la calle
nm, nf + loc adj
(niño callejero)street child n
  (informal)street kid, kid from the streets n
  (historical)street urchin n
 María trabaja en un comedor para niños de la calle.
 Maria works in a soup kitchen for street children.
niño de mamá,
niña de mamá
loc nm, loc nf
desaprobación (persona mimada) (US)mama's boy n
  (UK)mummy's boy n
 Hagas lo que hagas nunca te cases con un niño de mamá.
 Whatever you do, never marry a mama's boy.
niño de papá,
niña de papá
loc nm, loc nf
coloquial (niño mimado) (UK)spoilt brat n
  (US)spoiled brat n
 Martín es un verdadero niño de papá. ¡Tan consentido!
niño de pecho,
niña de pecho
loc nm, loc nf
(bebé que mama)babe in arms n
  suckling child n
  mere child n
 El hijo de María todavía es un niño de pecho.
niño probeta,
niña probeta
loc nm, loc nf
(fecundado in vitro)test tube baby n
 La primera niña probeta se llamó Louise Brown.
 The first test tube baby was named Louise Brown.
niño prodigio,
niña prodigio
loc nm, loc nf
(joven superdotado)child prodigy n
  (colloquial)wunderkid, whiz kid n
 Mozart fue un niño prodigio, un genio musical.
 Mozart was a child prodigy, a musical genius.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'niña' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:


Forum discussions with the word(s) "niña" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'niña'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!