Compound Forms:
|
dar mala espina loc verb | coloquial (generar desconfianza) | make [sb] uneasy v expr |
| | not like the look of v expr |
| Tu confías en él, pero a mí me da mala espina; no me parece una persona clara. |
| You trust him, but he makes me uneasy. He doesn't strike me as a clear person. |
dar mala espina algo loc verb | coloquial (sospechar de algo) | have a bad feeling about [sth] v expr |
| (colloquial) | smell fishy v expr |
| No pienso invertir porque me da mala espina ese negocio. |
| I don't think I'll invest in that because I have a bad feeling about that business. |
espina bífida nf | (malformación) (medical) | spina bifida n |
| | split spine n |
| La espina bífida es un defecto del sistema nervioso. |
| Spina bifida is a defect of the nervous system. |
espina dorsal loc nom f | (columna vertebral) (informal) | backbone n |
| (formal) | dorsal spine n |
| | spine n |
| Un defecto en la espina dorsal le impedía caminar con normalidad. |
| A defect in his backbone prevented him from walking normally. |
espina en la carne loc nom f | (cita bíblica: dolencia) (figurative: bible) | thorn in the flesh n |
sacarse la espina loc verb | coloquial (derrota: desquitarse) (figurative) | save your bacon expr |
| (figurative) | get the monkey off your back expr |
| (compensate a mistake) | redeem yourself v expr |
| | silence the critics v expr |
| El portero se sacó la espina parando cinco goles. |
sacarse una espina loc verb | (retirar una astilla) (fish, plant) | remove a thorn v expr |
| | remove a splinter v expr |
| (wood) | take out a thorn v expr |
| | take out a splinter v expr |
| Para sacarte una espina enterrada usa unas pinzas. |
sacarse una espina loc verb | coloquial (decir algo: sincerarse) (figurative) | get [sth] off your chest v expr |
| Se sacó una espina con su amigo y le reveló su secreto. |
tener la espina clavada loc verb | coloquial (sentirse frustrado) | feel gutted about [sth], feel bad about [sth] v expr |
| | have a thorn in your side v expr |
| Tiene la espina clavada de haber fallado el gol en el partido. |
| She feels gutted about (or: feels bad about) missing the goal in the match. |
tener la espina clavada loc verb | coloquial (desear algo) | be longing to do [sth] v expr |
| (colloquial) | be dying to do [sth] v expr |
| Tengo la espina clavada de conocer Europa algún día. |
| I'm longing to visit Europe one day. |
tener una buena espina loc verb | coloquial (buen presentimiento) | have a good feeling about [sth] v expr |
| Creo que me darán el trabajo, tengo una buena espina. |
tener una espina clavada en la garganta loc verb | coloquial (mudez por un pesar) | have a lump in your throat v expr |
| No pudo decir adiós porque tenía una espina clavada en la garganta. |
| He couldn't say goodbye because he had a lump in his throat. |
tener una espina en el corazón loc verb | coloquial (dolor emocional) | have a deep hurt v expr |
| (emotions) | be deeply wounded v expr |
| | carry a strong resentment v expr |
| Los exiliados tienen una espina en el corazón. |
| Exiles have been deeply wounded. |
uva espina, uva crespa, grosella silvestre, grosellero silvestre nf | (botánica: agrazón) (fruit) | gooseberry n |
| La uva espina es ácida y sus espinas dificultan su cosecha. |