'apenarse' tiene referencia cruzada con 'apenar'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'apenarse' is cross-referenced with 'apenar'. It is in one or more of the lines below.
WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:
Principal Translations |
apenar⇒ vtr | (causar tristeza) (cause sadness) | sadden⇒ vtr |
| | distress⇒ vtr |
| La muerte de la actriz apenó a sus seguidores. |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The death of his best friend saddened William. |
apenar vtr | AmL (causar vergüenza) | embarrass [sb]⇒ vtr |
| | shame [sb]⇒ vtr |
| El comentario de Roxana apenó a Soledad. |
| Roxanne's remark embarrassed Soledad. |
apenarse⇒ v prnl | (sentir tristeza) (feel sadness) | be sad, feel sad vi + adj |
| Mauricio se apenó cuando los demás se fueron a la playa y él no pudo ir. |
| Maurice was sad when the others went to the beach and he couldn't go. |
apenarse v prnl | AmL (sentir vergüenza) | be embarrassed, feel embarrassed vi + adj |
| | be ashamed, feel ashamed |
| Mamá se apenó cuando Guillermo le preguntó si tenía sueño. |
| —No te apenes, Julián: ¡estamos en familia! ¡Sírvete! |
| Mum felt (or: was) embarrassed when William asked her if she was tired. |
'apenarse' aparece también en las siguientes entradas:
In the Spanish description:
English:
No titles with the word(s) "apenarse".
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'apenarse'.
In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic