• WordReference
  • WR Reverse (1)
  • Definición
  • Sinónimos
'apenarse' tiene referencia cruzada con 'apenar'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'apenarse' is cross-referenced with 'apenar'. It is in one or more of the lines below.

Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:

Principales traductions
EspañolFrancés
apenar vtr (causar tristeza)faire de la peine à loc v
  attrister, peiner, chagriner loc v
 La muerte de la actriz apenó a sus seguidores.
apenar vtr AmL (causar vergüenza)faire honte à loc v
  embarrasser vtr
 El comentario de Roxana apenó a Soledad.
 Le commentaire de Roxana a fait honte à Soledad.
apenarse v prnl (sentir tristeza)avoir de la peine loc v
 Mauricio se apenó cuando los demás se fueron a la playa y él no pudo ir.
 Mauricio a eu de la peine quand les autres sont partis à la plage et qu'il n'a pas pu y aller.
apenarse v prnl AmL (sentir vergüenza)avoir honte loc v
 Mamá se apenó cuando Guillermo le preguntó si tenía sueño.
 —No te apenes, Julián: ¡estamos en familia! ¡Sírvete!
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


apenar

vtr faire de la peine, affliger.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:


■apenarse

vpr avoir de la peine, s'affliger
'apenarse' aparece también en las siguientes entradas:
Francés :


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'apenarse' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'apenarse'.

En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!