'apenarse' tiene referencia cruzada con 'apenar'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'apenarse' is cross-referenced with 'apenar'. It is in one or more of the lines below.
Dictionnaire WordReference Espagnol-Français © 2025:
| Principales traductions |
| apenar⇒ vtr | (causar tristeza) | faire de la peine à loc v |
| | | attrister, peiner, chagriner loc v |
| | La muerte de la actriz apenó a sus seguidores. |
| apenar vtr | AmL (causar vergüenza) | faire honte à loc v |
| | | embarrasser⇒ vtr |
| | El comentario de Roxana apenó a Soledad. |
| | Le commentaire de Roxana a fait honte à Soledad. |
| apenarse⇒ v prnl | (sentir tristeza) | avoir de la peine loc v |
| | Mauricio se apenó cuando los demás se fueron a la playa y él no pudo ir. |
| | Mauricio a eu de la peine quand les autres sont partis à la plage et qu'il n'a pas pu y aller. |
| apenarse v prnl | AmL (sentir vergüenza) | avoir honte loc v |
| | Mamá se apenó cuando Guillermo le preguntó si tenía sueño. |
| | —No te apenes, Julián: ¡estamos en familia! ¡Sírvete! |
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
apenar
vtr faire de la peine, affliger.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
■apenarse
vpr avoir de la peine, s'affliger
'apenarse' aparece también en las siguientes entradas:
Francés :
Ningún título tiene la(s) palabra(s) 'apenarse'.
- Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'apenarse'.
En otros idiomas: Portugués | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés