ahogado



Inflexiones de 'ahogado' (adj): f: ahogada, mpl: ahogados, fpl: ahogadas
Del verbo ahogar: (⇒ conjugar)
ahogado es:
participio
  • WordReference
  • Collins
  • WR Reverse (15)
  • Definición
  • Sinónimos
En esta página: ahogado, ahogar

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
ahogado adj (muerto por asfixia)suffocated adj
 Se cerraron todas las puertas y al no entrar aire murió ahogado.
 Esta oración no es una traducción de la original. There had been a gas leak in the apartment where the woman was found suffocated.
ahogado adj (muerto por inmersión)drowned adj
 Se cayó del barco y murió ahogado.
 Esta oración no es una traducción de la original. The fisherman was shocked to discover the body of a drowned man in the lake.
ahogado adj (respiración: dificultosa) (UK)laboured adj
  (US)labored adj
  be out of breath v expr
 Se oía la respiración ahogada del hombre gordo al subir por las escaleras.
 You could hear the laboured breathing of the fat man as he climbed the stairs.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
ahogado adj (espacio: estrecho)crowded adj
  cluttered adj
 Estaban todos en el ahogado callejón.
 All of them were in the crowded passageway.
 Esta oración no es una traducción de la original. The room was cluttered with knick-knacks.
ahogado adj (ajedrez: atrapado) (chess)stalemate n
  stalemated adj
 Como el rey no se podía mover a ningún sitio estaba ahogado.
 Since the king could not move, he was in stalemate.
ahogado,
ahogada
nm, nf
(quien muere por inmersión)drowned person n
 El mito de Narciso habla del ahogado más hermoso del mundo.
 The legend of Narcissus tells the story of the most handsome drowned person in the world.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Principal Translations
SpanishEnglish
ahogar vtr (impedir la respiración)choke, strangle vtr
  (in water)drown vtr
  (formal)asphyxiate vtr
  (general: deprive of air)suffocate vtr
 El cinturón casi ahogó al niño porque lo llevaba en el cuello.
 El asesino ahogaba a sus víctimas en el lago.
 The seat belt almost choked the child because it went across his neck.
ahogar vtr (oprimir, atosigar) (figurative)stifle, smother vtr
 Ahogas a tu novia con tantos mensajes y llamadas.
 You're stifling (or: smothering) your girlfriend with all those text messages and phone calls.
ahogar vtr coloquial (empapar, sumergir) (colloquial: excess liquid)drown, swamp vtr
  (cover with liquid)submerge, immerse vtr
 Tú no fríes las patatas: las ahogas en aceite.
 You don't just fry potatoes; you drown (or: swamp) them in oil.
ahogar vtr (agobiar, angustiar)overwhelm, overcome, overpower vtr
  (informal)be too much for v expr
  (informal)weigh down v expr
 Una pena ahoga a mi hijo y no quiere compartirla conmigo.
 Some problem is overwhelming my son, but he won't tell me about it.
ahogar vtr (inundar el carburador) (automobiles)flood vtr
 Si un exceso de gasolina ahoga el motor, pisa el acelerador a fondo.
 If too much petrol floods the engine, press the accelerator to the floor.
ahogarse v prnl (morir por no poder respirar)drown vi
 Una mujer se ahogó al hundirse el barco en el que viajaba.
 El joven se ahogó con una bolsa plástica.
 A woman drowned after the boat she was travelling in capsized.
ahogarse v prnl (sentir asfixia) (by heat, claustrophobia)feel stifled vi + adj
  suffocate vi
 Sentía que se ahogaba en los espacios pequeños.
 He felt stifled in small spaces.
ahogarse v prnl (planta: anegarse)get waterlogged vi + adj
  drown vi
 Tu planta se ahogó porque la regabas a cada rato.
 Your plant got waterlogged because you watered it too much.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.
Additional Translations
SpanishEnglish
ahogarse v prnl (faltar el aire)choke vi
  (in water)drown vi
  suffocate vi
 Casi nos ahogamos de risa cuando Javier se cayó.
 When Javier fell over, we laughed so hard we almost choked.
ahogarse v prnl (carburador)flood vi
 El coche no arranca porque se ahogó por exceso de gasolina.
 The car wouldn't start because it had been flooded by overfueling.
ahogarse en v prnl + prep (persona: sentirse abrumada)get overwhelmed vi + adj
  (figurative)drown vi
  (expression)make a mountain out of a molehill v expr
 Teresa se ahogaba en un mar de dudas cuando pensaba en su futuro.
 Teresa was getting overwhelmed in a sea of doubts mulling over her future.
ahogar vtr (grito: reprimir, sofocar) (a sound)stifle, muffle vtr
 Ahogó un grito de dolor al recibir la noticia.
 He stifled (or: muffled) a cry of anguish when he heard the news.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

WordReference English-Spanish Dictionary © 2025:

Compound Forms:
ahogado | ahogar
SpanishEnglish
ahogado en lágrimas loc adj (que está llorando)bawling, weeping gerund
  bawl your eyes out v expr
 Mis hermanas encontraron a mi mamá ahogada en lágrimas y no fueron capaces de consolarla.
 My sisters found my mum weeping (or: bawling) and weren't able to comfort her.
ahogado por las deudas loc adj coloquial (con muchas deudas) (debt)be up to your neck in debt, be up to your eyes in debt v expr
 Miriam lo pasó mal en su matrimonio porque Pedro estaba siempre ahogado por las deudas.
  Is something important missing? Report an error or suggest an improvement.

'ahogado' aparece también en las siguientes entradas:
English:


Forum discussions with the word(s) "ahogado" in the title:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
See Google Translate's machine translation of 'ahogado'.

In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic

Advertisements
Advertisements
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!