'lights' face trimitere la termenul 'light'. Îl veți regăsi pe unul sau pe mai multe dintre rândurile de mai jos.'lights' is cross-referenced with 'light'. It is in one or more of the lines below.
| Traduceri suplimentare |
| light adj | (food: easy to digest) | ușor adj. |
| | While her husband ordered a steak, she ordered something lighter. |
| light adj | (drink: low alcohol) (alcool) | slab adj. |
| | Some people prefer light beer to very alcoholic beverages. |
| light adj | ([sb]: not heavily built) | ușor adj. |
| | | slab, subțire adj. |
| | She is very strong for someone so light! |
| light adj | (clothing: for warm weather) | subțire adj. |
| | You can wear a light jacket. It isn't too cold outside. |
| light adj | figurative (low volume) | scăzut adj. |
| | There was only light trading in the commodities markets due to the holiday. |
| light adj | (low pressure) | ușor, fin adj. |
| | The masseur had a very light touch. |
| light adj | figurative (not profound) | superficial adj. |
| | | fugitiv, sumar adj. |
| | We just engaged in light conversation, nothing serious. |
| light adj | figurative (trivial) | nesemnificativ adj. |
| | | mărunt adj. |
| | Sam reassured me that it was a light matter and nothing to worry about. |
| light adj | (soil: sandy) | nisipos adj. |
| | Carrots are best grown in a light soil, rather than heavy clay. |
| light adj | (delicate) | delicat adj. |
| | | gingaș, grațios adj. |
| | The dancer executed some light and dainty steps. |
| light adj | figurative (carefree) | relaxat, degajat adj. |
| | The girls liked him for his light and carefree attitude towards life. |
| light adj | (of low weight capacity) | ușor adj. |
| | | gabarit redus s.n. |
| | He has a licence to fly light aircraft. |
| light adj | (breeze: gentle) | ușor adj. |
| | It will be mainly sunny, with a light breeze. |
| light adv | (without burdens) (bagaj) | ușor adj. |
| | (bagaj) | puțin adj. |
| | She traveled light, carrying only a small case. |
| light adv | poetic (lightly) | delicat, grațios adj. |
| | She walked so light that she barely left a footprint. |
| light n | (light bulb) | bec s.n. |
| | The light has burned out in the kitchen. Can you replace it? |
| light n | (daylight) | lumină s.f. |
| | | ziuă s.f. |
| | You had better go to the shop while there is still light. |
| light n | (traffic light) (trafic) | culoare s.f. |
| | | lumină s.f. |
| | The traffic stopped when the light turned red. |
| | Circulația s-a oprit când culoarea semaforului s-a schimbat în roșu. |
| | Circulația s-a oprit când lumina semaforului s-a schimbat în roșu. |
| light n | (street lamp) | felinar s.n. |
| | | stâlp de lumină s.n. |
| | They installed lights on the street to make it safer to walk at night. |
| light n | (car: headlight) | far s.n. |
| | When it got dark, he turned the car's lights on. |
| light n | (lighthouse) | far s.n. |
| | The sailors were most relieved when they saw the Sambro Island Light in the distance. |
| light n | (flame) | flacără s.f. |
| | | lumină s.f. |
| | He could see her face in the light of the candle. |
| light n | figurative (viewpoint) (figurat) | lumină s.f. |
| | He always saw things in a negative light. |
| | Mereu a văzut lucrurile într-o lumină negativă. |
| light n | (luminary) | far călăuzitor s.n. |
| | | călăuză s.f. |
| | She is a leading light in the art world. |
| light n | (gleam) | strălucire s.f. |
| | | entuziasm s.n. |
| | She saw the light in his eyes and knew he had a good idea. |
| light n | (art: effect) | lumină s.f. |
| | | degradeu s.n. |
| | Look at the light on the woman's face in this painting. |
| light n | (small window) (de fereastră) | ochi s.n. |
| | | geam s.n. |
| | Don't open the big window, just the corner light. |
| a light n | (fire to light a cigarette, etc.) | brichetă s.f. |
| | | foc s.n. |
| | Hey, do you have a light? |
| lights npl | (animal lungs as food) | plămâni s.m.pl. |
| | Cook the lights for an hour in the stock. |
| light⇒ vi | (take fire) | a se aprinde vb.reflex. |
| | | a lua foc loc.vb. |
| | He threw on a match and the bonfire lighted. |
Forme compuse:
|
backup light, back-up light (US), reversing light (UK) n | usually plural (light when vehicle moves backward) | stop s.n. |
| | | semnalizare spate s.f. |
beam, beam of light n | (light ray) | fascicul de lumină s.n. |
| | The room was dark except for a thin beam of light shining through a small hole in the roof. |
| | Camera era întunecată, cu excepția unui fascicul de lumină, ce strălucea printr-o gaură mică din acoperiș. |
| black light n | (ultraviolet lamp) (lampă cu ultraviolete) | lumină neagră s.f. |
| | Did you know that bodily fluids and scorpions are visible under a black light? |
| blinding light n | (intensely bright light) | lumină orbitoare s.f. |
| | When lightning strikes, there is a blinding light and an instantaneous loud crack. |
| blinking light n | (light that flashes on and off) | lumină intermitentă s.f. |
| | The blinking lights on the ambulance were very bright. |
| brake lights npl | (vehicle lights: when braking) (mașină) | stopuri s.n.pl. |
| | The cop pulled me over because my brake lights were out. |
| bright light n | (light: harsh) | lumină intensă s.f. |
| | I had to cover my eyes because of the bright light. |
| bring to light vtr | (reveal, make known) | a face cunoscut loc.vb. |
| | We should bring his outrageous actions to light. |
Bud Light, bud light n | ® US (low-alcohol beer) (bere slab alcoolizată) | Bud Light s.f. |
| Notă: As a registered trademark, “Bud Light” should be capitalized, but it is sometimes not capitalized in informal communication. |
| bulb n | (light) | bec s.n. |
| | The bulb in the hallway needs to be replaced. |
| | Becul din hol trebuie înlocuit. |
catch fire, catch on fire, also UK: catch light, catch alight, also US: take fire v expr | (ignite) | a lua foc loc.vb. |
| | Gasoline can catch fire very easily. If you knock that candle onto the rug, it will catch on fire. |
| come to light v | (be revealed) | a ieși la lumină loc.vb. |
| | Every day more information about the scandal comes to light. |
| dazzling light n | (very bright light) | lumină orbitoare s.f. |
| | Don't miss the dazzling lights of Broadway when you're in New York. |
| dim light n | (low or soft light) | lumină difuză s.f. |
| | I'm not calling you ugly but you definitely look best in a dim light. |
exposure meter, light meter n | (photography: measures light) | exponometru s.n. |
fog light, fog lamp n | usually plural (vehicle's headlight for foggy conditions) | far de ceață s.n. |
| | I use my fog lights so rarely that I can never remember where the switch is. |
| green light n | (traffic signal: go) (la semafor) | verde s.n. |
| | We'll never make it to the green light in time. |
| green light n | figurative (authorization to begin) | undă verde s.f. |
| | | permisiune, autorizație s.f. |
| | Today we got a green light from the director to begin the new project. |
| | The committee gave my project the green light. |
| green-light [sth]⇒ vtr | figurative (authorize) (figurat) | a da undă verde loc.vb. |
| | | a autoriza vb.tranz. |
| | The Federal Aviation Administration has green-lighted a request to extend the airport runway. |
| grow light vi + adj | (day: arrive, dawn) | a se lumina de ziuă, a se crăpa de ziuă loc.vb. |
| | It grows light around 6 am at this time of year. |
| grow light vi + adj | figurative (become less of a burden) | a deveni mai ușor vb.intranz. |
| | | a se ușura vb.reflex. |
| guiding light n | figurative (person: inspires, leads) | lumină călăuzitoare s.f. |
| | Nelson Mandela was a guiding light for South Africa, during a very difficult time in the country's history. |
| in light of prep | (considering, in view of) | din perspectiva loc.adv. |
| | | având în vedere expr. |
| | | ținând cont de expr. |
| | In light of the weather forecast, maybe we'd better postpone the picnic. |
| in the light of prep | figurative (in view of, given) | date fiind circumstanțele loc.adv. |
| | In the light of recent developments, it would be appropriate to review the arrangements. |
| in the light of prep | (illuminated by) | prin prisma loc.prep. |
| | | în lumina loc.prep. |
| in your best light expr | figurative (giving the most favourable view) | a lăsa cea mai bună impresie, a face cea mai bună impresie expr. |
| incandescent light n | (type of electric light) | lumină incandescentă s.f. |
| leading light n | figurative (person: inspirational) (personalitate) | exemplu pentru ceilalți s.n. |
| | Jacobi has been a leading light of the theatre through most of his career. |
| light blue n | (pale blue color) | albastru deschis s.n. |
| | | bleu s.n. |
| | Do you have this shirt in light blue? |
light blue, light-blue adj | (pale blue in colour) | bleu adj. |
| | | albastru-deschis adj. |
| Notă: A hyphen is used when the term is an adjective before a noun. |
| light brown n | (pale brown color) | maro deschis s.n. |
| | The old leather bag had faded to light brown. |
light brown, light-brown adj | (pale brown in color) | maro deschis adj. |
| | | cafeniu, bej adj. |
| Notă: A hyphen is used when the adjective precedes the noun |
| | The police described the attacker as tall, with short, light-brown hair. |
light bulb, lightbulb n | (electric light) | bec s.n. |
| | The light bulb flickered, then went out. |
| light green n | (pale green colour) | verde deschis s.n. |
| light switch n | (lever, knob, dial controlling a light) | întrerupător s.n. |
| | I entered the darkened room and reached for the light switch. |
| light switch n | (knob or dial controlling an electric light) | întrerupător, comutator s.n. |
| light up vtr | figurative (brighten) | a lumina vb.tranz. |
| | I love you -- you light up my life. |
light [sth] up, light up [sth] vtr + adv | (illuminate) | a lumina vb.tranz. |
| | The dim lamp hardly lights up the room. |
lightheaded (US), light-headed (UK) adj | (dizzy, faint) | amețit adj. |
| | | buimac adj. |
| | I'm feeling lightheaded; could we rest for a moment? |
lighthearted (US), light-hearted (UK) adj | (cheerful, light in mood) | cu inima ușoară loc.adj. |
| | | plin de voie bună loc.adj. |
| | | vesel adj. |
| | So why are you in such a lighthearted mood today? |
lightweight, light-weight adj | (sport: of lightest weight division) (categorie la box) | ușor adj. |
| | The lightweight match will start at 8 pm. |
lightweight, light-weight adj | (not serious, trivial) | banal adj. |
| | | minor adj. |
| | | nesemnificativ adj. |
| | It's just a lightweight romance novel, but I enjoyed reading it. |
lightweight, light-weight, light weight n | (sport: lightweight contender) | boxer de categoria ușoară s.m. |
| | The new lightweight looks like serious competition for the champion. |
lightweight, light-weight, light weight n | informal, figurative (person who gets drunk quickly) | care nu rezistă la băutură expr. |
| | Stumbling after only two beers? You're such a lightweight! |
lightweight, light-weight, light weight n | figurative ([sb] of little influence) | subțire adj. |
| | | lipsit de influență expr. |
| | Don't be concerned about his outburst: he's a lightweight. |
| night light n | (soft room light left on at night) | lumină de veghe s.f. |
| | My daughter is afraid of the dark so she sleeps with a night light in her bedroom. |
nightlight, night-light, night light n | (soft light left on at night) | lumină de veghe s.f. |
| pilot light n | (light indicating gas supply) | indicator de benzină s.n. |
| | The gas central heating wouldn't come on because the pilot light was out. |
| ray of light n | (light beam) | rază de lumină s.f. |
| | Suddenly a ray of light beamed in the darkness, helping us climb to safety. |
| ray of light n | figurative (source of rare joy) | rază de lumină s.f. |
| | | speranță s.f. |
| | You, my precious, are a true ray of light in my troubled life. |
| rear light n | (vehicle's tail or back light) | far din spate s.n. |
| | I broke a rear light on my car when I was backing up and ran into a tree. |
| red light n | (traffic light indicating stop) (la semafor) | roșu s.n. |
| | You should always stop at the red light. |
| red light n | figurative (signal not to act) | roșu s.n. |
| | | suspendare s.f. |
| | The building project got a red light from the town planners. |
| see [sth/sb] in a new light v expr | figurative (fresh perspective) | a vedea într-o lumină nouă expr. |
| | Since they repainted the town hall I'm seeing it in a new light. |
| see the light v expr | figurative (understand) | a vedea lumina |
| | After Ann explained it to me I could finally see the light. |
| see the light of day v expr | figurative (come into being) | a vedea lumina zilei |
| | Your plan is so bad it will never see the light of day. |
shaft, shaft of light, shaft of sunlight n | (ray: of light) | rază s.f. |
| | A shaft of light broke through the clouds. |
| shed light vtr + n | (be a source of illumination) | a răspândi lumină expr.vb. |
| | | a ilumina vb.tranz. |
| | A reading lamp shed light over the surface of the desk. |
shed light on [sth], throw light on [sth] v expr | figurative (clarify, explain) | a clarifica vb.tranz. |
| | (figurat) | a face lumină loc.vb. |
| | The research project sheds light on how dolphins communicate with each other. |
| shining light n | figurative ([sb] excellent or inspirational) | lumină strălucitoare s.f. |
| | Martin Luther King was one of the shining lights of the civil rights movement. |
| sidelight n | figurative (extra information from a different point of view) | informații suplimentare s.f.pl. |
streetlight, also UK: street light n | (lamp illuminating a road) | felinar s.n. |
| | The streetlights come on at 6:30 p.m. |
sweetness and light, all sweetness and light expr | often ironic (person: pleasant) | a fi numai miere și zahăr expr.vb. |
| | | îți vine să îl mănânci, îți vine să o mănânci expr. |
| | When my mother's around, Jenny is all sweetness and light; when we're alone, she can be quite mean. |
tealight, tea light n | (small candle floated in water) | lumânare mică s.f. |
| | | lumânare pastilă s.f. |
| traffic light n | usually plural (signal) | semafor s.n. |
| | When the traffic lights turn red, you must stop. |
| turn on the light v expr | (switch the light on) | a aprinde lumina loc.vb. |
| | I always turn on the light when I walk into the room. |
| very light adj | (highly illuminated) | foarte luminos adj. |
| | The room was very light; I was dazzled as I walked in. |
| very light adj | (extremely lightweight) | foarte ușor adj. |
| | A feather is very light object. |
| yellow light n | US (amber traffic signal) (la semafor) | galben s.n. |
| | A yellow light indicates caution. |
| | When you see a yellow light ahead you should begin to apply the brakes. |