for

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations weak: /ˈfər/, strong: /fɔːr/

US:USA pronunciation: IPAUSA pronunciation: IPA/fɔr; unstressed fɚ/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(fôr; unstressed fər)


WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Locuțiuni verbale
EnglezăRomână
fight for [sth] vtr phrasal insep (war: defend)a lupta pentru vb.intranz.
 My grandfather fought for his country in World War II.
fight for [sth] vtr phrasal insep (struggle to attain)a se zbate pentru vb.reflex.
  a se lupta vb.reflex.
 Black Americans had to fight for the right to vote.
fill in for [sb] vi phrasal + prep informal (substitute for [sb])a ține locul cuiva loc.vb.
  a înlocui vb.tranz.
 I'm filling in for my boss at the board meeting next week.
  Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:

Forme compuse:
EnglezăRomână
feel sorry for [sb] v expr (feel pity, sympathy for [sb])a-i fi milă de expr.vb.
  a deplânge, a compătimi vb.tranz.
 I feel sorry for the people who tried so hard but still didn't win.
fend for yourself v expr (manage, cope alone)a se descurca singur vb.reflex.
  a-și purta singur de grijă expr.
 Julian left home at 18 and learned to fend for himself.
ferret around for [sth] v expr informal (search)a căuta, a cerceta vb.tranz.
  a scormoni vb.tranz.
 The lawyer ferreted around for any evidence that the police might have missed.
ferret for [sth] vi + prep (hunt with ferrets)a vâna cu dihori expr.
 Brian took his spade and went out to ferret for some rabbits.
fiend for vi + prep slang (crave, desire)a râvni la, a tânji după vb.intranz.
 After a long night out, Peter started to fiend for some pizza.
fight for [sth] vi + prep (struggle, defend oneself)a lupta vb.intranz.
  a se zbate vb.reflex.
 You have to fight for your rights.
 Trebuie să lupți pentru drepturile tale.
 Trebuie să te zbați pentru drepturile tale.
file for [sth] vi + prep (register legally for [sth])a solicita vb.tranz.
  (faliment)a declara vb.tranz.
  (proces, divorț)a intenta vb.tranz.
Notă: Commonly used with: adoption, bankruptcy, divorce
 Jeff's company failed and he was forced to file for bankruptcy.
 Compania lui Jeff nu a avut succes și a fost nevoit să solicite intrarea în insolvență.
fired up about [sth],
fired up for [sth]
adj + prep
figurative, informal (enthusiastic about [sth])entuziasmat adj.
  înflăcărat adj.
  (figurat, colocvial)excitat adj.
 After an hour's practice on the tennis court, Isabel felt fired up for the tournament.
fit for [sth] adj (competent)competent, apt, potrivit adj.
 He's not fit for the job.
 Nu e competent pentru slujba asta.
fit for [sth] adj + prep (suitable)potrivit, adecvat adj.
 The meat is fit for use as animal food.
 Carnea este potrivită ca hrană pentru animale.
fit [sb],
fit [sb] for [sth]
vtr
(prepare)a servi vb.intranz.
  a ajuta vb.tranz.
 Experience will fit you for the job.
 Experiența îți va servi ca să obții postul.
 Experiența te va ajuta să obții postul.
fitness for [sth] n (person: qualifications)calificare s.f.
  potrivire s.f.
  adecvare s.f.
 The board had to assess each candidate's fitness for the position.
 Consiliul trebuia să evalueze calificarea pentru post a fiecărui candidat.
fitness for [sth] n (appropriateness)adecvare, compatibilitate s.f.
 John had to examine and write a report on the boat's fitness for sea travel.
 John a trebuit să examineze și să scrie un raport despre adecvarea navei pentru călătoria pe mare.
flair for [sth] n (ability)talent s.n.
 Sarah's flair for photography helped her get a job.
 Talentul Sarei la fotografie a ajutat-o să-și găsească o slujbă.
fodder for [sth] n figurative (subject matter) (figurat)subiect s.n.
 Her experiences, good and bad, were all fodder for her novel.
fodder for [sth] n figurative (person, people: expendable) (figurat)carne de tun loc.subst.
 They were all just fodder for the emperor's army.
food for thought n figurative ([sth] worth thinking about)bază de reflecție s.f.
  lucru de gândit s.m.
  temă de gândire s.f.
 Yes, your ideas have certainly given me food for thought!
for a change adv (contrary to the norm)în schimb loc.prep.
 It's nice to see her smile for a change.
for a count of three adv (while counting to 3)a număra până la trei expr.vb.
  cât numeri până la trei expr.vb.
 Abigail paused for a count of three before telling her husband why she was angry.
for a lifetime adv (for the rest of one's life)pentru o viață adv.
 The young lovers were sure their love would last for a lifetime.
for a little while adv (for a short time)pentru scurt timp adv.
 I'll stay for a little while.
for a long time adv (at length)pentru mult timp loc.adv.
  pe săturate loc.adv.
 After a hard day's work, I'm always ready to sleep for a long time.
for a moment adv (for a very short time)pentru o clipă adv.
 I almost believed you for a moment then!
for a rainy day expr figurative (in case of future need) (figurat)zile negre s.f.pl.
  ananghie s.f.
 I put the extra money in my emergency fund for a rainy day.
 It's important to put some money aside for a rainy day.
for a short time adv (briefly)pentru scurt timp adv.
 He'd only lived in the apartment for a short time - about two weeks.
for a song adv (at a bargain price, cheaply)ieftin adv.
 The seller was very motivated so I managed to buy it for a song.
for a start adv informal (to begin with, in the first place)pentru început loc.adv.
  în primul rând, înainte de toate loc.adv.
 We'll take names and phone numbers for a start, then later on we can get more details.
for a while adv (for some time)pentru un timp adv.
 I'm going down to the pub for a while.
for ages adv (for a long time)timp îndelungat adv.
 I waited for ages but he never showed up.
for all adv (for everyone)pentru toți expr.
 When running for club president, Jason promised free cookies for all, but unfortunately didn't deliver.
for all prep (in spite of [sth])în ciuda, în pofida loc.prep.
 For all his bluster, he is a cowardly man.
for all practical purposes adv (effectively, in effect)practic adv.
 For all practical purposes my shares are now worthless.
for all that adv (even so, in spite of this)în ciuda acestui lucru
 He was a scoundrel and a wastrel but, for all that, she still loved him.
for all time adv (forever, for eternity)pentru totdeauna adv.
 The invention of the car changed transportation for all time.
for all you know expr (it is possible that)tot ce e posibil expr.
  cine știe expr.
 He might be married with three kids, for all you know.
for better or for worse adv (whatever the consequences)la bine și la rău adv.
 I will be your wife for better or for worse.
for centuries adv (for hundreds of years)secole de-a rândul loc.adv.
  de secole loc.adv.
 The Arabs ruled Spain for centuries.
 Christianity has been the main religion of many Western countries for centuries.
for certain adv (with certainty, definitely)cu siguranță adv.
 Is she sick for certain, or are you guessing?
for crying out loud interj (exasperation)pentru numele lui Dumnezeu
 For crying out loud, how many times do I have to tell you to clean your room?
for each adv (for every)pentru fiecare în parte loc.adv.
 The customer bought two items and paid for each separately.
for ever and ever adv (for eternity)pe veci loc.adv.
  pentru totdeauna loc.adv.
 Charles promised to love Lucy for ever and ever.
for example adv (for instance)de exemplu loc.adv.
 He's always very thoughtful. For example, he buys her flowers whenever she feels depressed.
for fear of prep (because one is frightened by the prospect of)de frica loc.prep.
 She didn't pick up her friend's new baby for fear of dropping it.
for fear that conj (fearing that)de teamă să nu expr.
 She stayed home all week for fear that she would catch the swine flu.
for free adv informal (free of charge, without paying)gratis adv.
  pe degeaba
 Joe somehow managed to get hold of some concert tickets for free.
for fun adv (purely for enjoyment)în glumă adv.
 Let's take this road just for fun and see where it leads us.
For God's sake!,
For Christ's sake!
interj
possibly offensive (expressing anger or frustration)pentru numele lui Dumnezeu expr.
 For God's sake, leave me alone when I'm trying to read!
for good adv (permanently)de-a binelea loc.adv.
  permanent, definitiv adv.
 His severe injury ended his sports career for good.
for goodness sake,
for goodness' sake
interj
(expressing frustration)pentru numele lui Dumnezeu
 Stop being mean to your sister, for goodness sake.
for heaven's sake interj (expressing frustration)pentru numele lui Dumnezeu
 For heaven's sake, why do you keep doing that?
for hire adj (available for rental)de închiriat
 The company has a wide range of boats for hire.
for instance adv (before an example)de exemplu loc.adv.
 There are still sizable populations of bears in Europe, for instance in the Balkans.
for it,
in for it
expr
informal (in trouble)a da de belea expr.vb.
for life adv (for the rest of your life)pe viață adv.
 Marriage is a commitment for life.
for long adv (a considerable time)pentru mult timp
Notă: used in questions and negatives
 Will he be gone for long?
for love adv (motivated by love)din dragoste adv.
 When I marry, I'll marry for love and nothing else.
for money adv (in exchange for money)pentru bani adv.
 I'm in this business for money, not because I like it.
for next to nothing adv (very cheaply)foarte ieftin loc.adv.
 They didn't have much money, so they bought an old couch for next to nothing.
for nothing adv (freely, free)pe degeaba adv.
 Billy's helping old Mrs.Thomas with her yard work for nothing.
for nothing adv (without achieving goal)degeaba adv.
 I put in all that effort for nothing!
for nothing adv (without good reason)fără motiv adv.
 The little boy came up from behind and hit me for nothing.
for now adv (temporarily, for the moment)deocamdată adv.
  temporar adv.
  pentru moment loc.adv.
 For now, we'll just have to make do with the car we've got.
for once adv (for a change, for the first time)măcar de data asta expr.
 Maybe I should do my work a little at a time for once, instead of putting it off.
for one thing expr informal (the first reason is)în primul rând loc.adv.
 No, you can't go out! For one thing, you can't afford it.
for pennies adv (very cheaply)pe nimica toată adv.
 She saved money by baking her own bread for pennies.
for practical purposes adv (effectively)din motive practice adv.
 He isn't a licensed mechanic but his work's good for practical purposes.
for public consumption adj (intended for the general public)pentru consum public adv.
 The report was not intended for public consumption.
for real adv (genuinely)pe bune adv.
for rent adj (available for hire)de închiriat
 Many hotels and guesthouses now offer bicycles for rent at an hourly or daily rate.
for sale adj (available for purchase)de vânzare loc.adj
 There's a "For Sale" sign in Richard's garden.
for short adv (as an abbreviation)pe scurt loc.adv.
  prescurtat, abreviat adj.
 The boy's name is Nishant, but his friends and family call him Nish for short.
for show adv (in order to impress)de văzul lumii adv.
 The recent series of police raids were only really for show.
for some reason adv (for an unknown reason)pentru un motiv oarecare adv.
 For some reason my computer's started crashing whenever I log on to the internet.
for sure adv (certainly, definitely)cu siguranță adv.
 Do you know that for sure or are you just guessing?
for that matter adv (intensifier: what is more)de altfel adv.
 I know she doesn't like his music - for that matter, neither do I.
for that reason adv (consequently)din această cauză loc.conj.
 She's always so much fun at parties. For that reason, I'm sorry she can't come tonight.
for the birds adj (inferior, undesirable)bun de aruncat la gunoi expr.
  de toată jena loc.adj.
 This cheap paper's for the birds: it keeps tearing and jamming in the printer.
for the fun of it expr (purely for enjoyment)pentru distracție
 They love taking a drive in the country just for the fun of it.
for the hell of it adv (for no particular reason)fără un motiv anume adv.
 He often says hello to strangers in the street just for the hell of it.
for the love of prep (out of love for)din dragoste pentru loc.prep.
 I like gardening just for the love of seeing things grow.
for the love of God interj. (expression of frustration)pentru numele lui Dumnezeu interj.
 John, for the love of God, can you please just sit quietly for a minute and let me think?
for the moment adv (for now)deocamdată adv.
  pentru moment
 Well, I think we're OK for the moment.
for the most part adv (mostly, largely)în mare parte expr.
 I agree with you for the most part, but still have a problem with the timing of the plan.
for the nth time adv (yet again)pentru a mia oară adv.
 For the nth time, please don't slam the door!
for the people adj (populist, popular)populist adj.
 Politicians always tell us they are for the people.
for the period of prep (between: specified dates)în perioada
 He is to be incarcerated for the period of no less than five years.
for the purpose of prep (so as to, in order to)cu scopul de expr.
for the purpose of expr (in regards to)în scopul loc.prep.
  (colocvial)de dragul expr.
 Let us assume, for the purpose of this discussion, that the mayor will be reelected.
for the record adv (officially, openly)în mod oficial loc.adv.
 For the record, it wasn't me who left the back door open when we went out.
for the sake of [sb/sth] prep (for the good of)de dragul loc.prep.
 Some couples stay together for the sake of their children.
 She gave up smoking for the sake of her health.
for the sake of [sth] prep (because of, for)pentru prep.
 The mugger attacked the old man for the sake of a few pounds.
for the time adv (for that era's attitudes)pentru acea epocă loc.adv.
  pentru acele vremuri loc.adv.
for the time being expr (temporarily)deocamdată adv.
  pe moment loc.adv.
 My car fell apart so I'm using my bicycle for the time being.
for the umpteenth time adv informal (yet again)pentru a mia oară
 For the umpteenth time ... will you children be quiet?
for this reason expr (that is why)din acest motiv expr.
 For this reason, I regretfully resign my post as Minister of Administrative Affairs.
for this reason expr (for that purpose)din acest motiv expr.
 Max needed an art studio, so he built a shed for this reason.
for two adv (intended for two persons)pentru doi
 Would you like a table for two?
Următoarele 100 Lipsește ceva important? Raportează o eroare sau sugerează o îmbunătățire.

Discuţii pe forum care conţin cuvântul (cuvintele) 'for' în titlu:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vezi traducerea automată a Google Translate pentru „for”.

În alte limbi: Spaniolă | Franceză | Italiană | Portugheză | Germană | Olandeză | Suedeză | Rusă | Poloneză | Cehă | Greacă | Turcă | Chineză | Japoneză | Coreeană | Arabă

Reclamă
Reclamă
Raportează o reclamă care ți se pare nepotrivită.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!