WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
| Traduções principais |
| spouting n | US, regional, uncountable (making of buildings' gutters) | produção de canaletas de construções loc sf |
| spouting n | US, regional, uncountable (material for buildings' gutters) | material para canaletas de construções loc sm |
| spouting n | US, regional (gutters of a building) | canaletas de uma construção loc sfpl |
| | Cracked spouting has led to water damage along the side of the house. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
| Traduções principais |
| spout n | (mouth of a jug or kettle) | bico sm |
| | Ellen tipped the jug so that the milk ran out of the spout. |
| | Ellen inclinou o jarro para que o leite saísse pelo bico. |
| spout n | (tube for pouring) (cano para escoamento) | calha sf |
| | | biqueira, goteira sf |
| | Water ran out of the spout of the watering can and onto the flowerbeds. |
| | A água saiu da calha para o cano de irrigação e para a cama de flores. |
| spout⇒ vi | (flow, spurt) | jorrar v int |
| | | esguichar v int |
| | Water spouted from the burst pipe. |
| | A água jorrava pelo cano quebrado. |
| Traduções complementares |
| spout n | (vapour from whale's blowhole) | borrifo sm |
| | The whale's spout rose high into the air. |
| | O borrifo da baleia subiu alto no ar. |
| spout n | (jet of water) | jorro sm |
| | | esguicho sm |
| | When the fountain was turned on a spout of water burst out. |
| | Quando a fonte foi ligada, um jorro de água saiu. |
| spout vi | figurative, informal (talk) | tradução indisponível |
| | The politician was spouting on the podium. |
| spout [sth]⇒ vtr | (spurt: a jet of water) | jorrar vt |
| | | esguichar vt |
| | The hosepipe spouted water. |
| | A mangueira jorrava água. |
| spout [sth] vtr | figurative, informal (talk: nonsense, etc.) (figurado, informal) | cuspir vt |
| | (figurado, informal) | derramar vt |
| | Jeremy's spouting nonsense again. |
| | Jeremy está cuspindo bobagens novamente. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: