Formas compostas:
|
no longer adv | (not anymore) | não mais loc adv |
| The number you have dialed is no longer in service. |
| O número que você discou não funciona mais. |
no love lost n | (mutual dislike) (figurado, desprezo mútuo) | não morrer de amor expres |
| | não se bicar expres |
| There's no love lost between those two. They've always hated each other. |
no man's land, no-man's land n | (war: unoccupied area) | terra de ninguém loc sf |
| During the war, he wandered into no man's land and was very nearly shot by his own troops. |
no man's land, no-man's land n | (wasteland) | terra de ninguém loc sf |
| The Sahara Desert is mostly a no man's land. |
no matter expr | informal (it is not important) (informal) | não importa! interj |
| The concert's sold out? No matter. We'll go to the movies instead. |
| O show está esgotado? Não importa. Vamos ao cinema, então. |
no matter expr | (with noun: regardless of [sth]) | independentemente adv |
| You can cancel your appointment at any time, no matter the reason. |
| Você pode cancelar seu compromisso a qualquer momento, independentemente da razão. |
no matter how expr | (with clause: whichever way) | não importa como loc conj |
| No matter how you go, you can't get there in less than an hour. |
no matter how adv | (in whatever manner) | não importa como loc adv |
| She's determined to become famous, no matter how! |
no matter how expr | (with adjective: to whatever degree) | não importa o tamanho expres |
| She resists any change, no matter how small. |
no matter what adv | (whatever) | seja como for loc adv |
| | não importa o quê, não importa como expres |
| We need to get that money, no matter what! |
| Precisamos conseguir aquele dinheiro, seja como for! |
no matter what expr | (with clause: regardless of [sth]) | seja o que for que expres |
| | não importa o que expres |
| Jason is always cheerful, no matter what life hands him. |
no matter when adv | (at whatever time) | não importa quando loc adv |
| You can always phone me, no matter when. |
no matter when expr | (with clause: regardless of when) | não importa quando expres |
| No matter when I go, there always seems to be a long queue. |
no matter where expr | (with clause: regardless of where) | Não importa onde expres |
| | Não importa aonde expres |
| No matter where I go, I always carry a sketchbook and pen with me. |
no matter which expr | (with clause: whichever) | não importa qual expres |
| No matter which lighter you buy, they all burn gas. |
| No matter which route we take, we will still be late. |
no matter who expr | (with clause: whoever) | não importa quem expres |
| No matter who says that the sky is green, they are still wrong. |
no more n | (not greater than this) | sem mais expres |
| No more sausages for me, thank you; I've eaten enough. |
| Sem mais salsichas para mim, por favor. Eu comi o suficiente. |
no more adv | (to no greater an amount or degree) | não mais que loc adv |
| Please pour in no more than one liter of water. |
| Por favor, não coloque mais que um litro de água. |
no more adv | (not now) | não mais loc adv |
| | agora não é expres |
| | já não é expres |
| Barry used to be a heavy smoker, but no more. |
| Barry costumava ser um fumante inveterado, mas não mais. |
no more and no less n | (an equal amount or degree) | nem mais nem menos expres |
| Put in one pint of oil, no more and no less. |
no more and no less adv | (equally) | nem mais nem menos expres |
| The dental treatment hurt no more and no less than the last time. |
no more and no less adj | (exactly) | nem mais nem menos expres |
| I will accept the proper fee, no more and no less. |
no nearer to prep | (not any closer to) (longe de) | não mais perto de prep |
| I have been trying to do this crossword for an hour, but I am no nearer to finishing it. |
| The administration is no nearer to a solution. |
No offense (US), No offence (UK) interj | (I do not intend this as an insult) | sem ofensas interj |
| No offence, but that hairstyle doesn't suit you at all. |
no pain, no gain, no pain without gain expr | informal (it is worth making an effort) | sem esforço não há ganhos expres |
No problem! interj | informal (You're welcome! Don't mention it!) | Sem problemas! interj |
| A: Thanks for washing the car for me. B: No problem. |
| A: Obrigado por lavar meu carro. B: Sem problemas! |
No problem! interj | informal (Certainly! Of course!) | Sem problemas! interj |
| A: This radio doesn't work - I want a refund! B: Certainly, Sir - no problem! |
| Esse rádio não funciona, eu quero um reembolso. Com certeza, senhor, sem problemas! |
no pun intended expr | (acknowledging or excusing a pun) | com o perdão do trocadilho expres |
Nota: Often used ironically. |
No regrets. expr | informal (feel no regret about [sth]) | sem arrependimentos expres |
| I'm ready to leave this town for bigger adventures. No regrets. |
no rest for the wicked, no peace for the wicked expr | (there's more work to be done) | o trabalho nunca acaba expres v |
no room for error n | (accuracy required) | sem espaço para erros expres |
| When designing airplanes, there is no room for error. |
no s*** interj | vulgar, offensive!, informal (used when the obvious is stated) | não me diga! interj |
no sir interj | formal (expressing polite negation) | não, senhor expres |
| No sir, I will not polish your shoes. |
| No sir, you can put me in jail, but I refuse to fight. |
no sooner expr | (immediately) | assim que loc conj |
| No sooner had Andy opened the window than it started to rain. |
No sooner said than done. expr | (I will do it immediately.) | é pra já expres |
| No sooner said than done; one sandwich coming up. |
be no stranger to [sth] v expr | (be familiar with) | não ser novato expres |
| He is no stranger to hard work. |
no strings npl | (without conditions) | sem amarras expres |
| | sem compromisso expres |
| Neil wants a relationship with someone, but with no strings. |
no strings attached expr | figurative (without conditions) | sem condições expres |
| | sem compromissos expres |
| I will give you my old coat, no strings attached. |
no sweat interj | slang (expressing that [sth] is easy) (gíria, algo fácil) | sem bronca expres |
| No sweat, John, we can just hide the broken glass under the sofa. |
no thank you expr | (polite refusal) (masculino) | não, obrigado interj |
| (feminino) | não, obrigada interj |
no through road n | (cul-de-sac) | beco sem saída sm + loc adj |
no time at all n | figurative (briefest moment) | nada pron |
| We'll see each other again in two weeks. That's no time at all. |
no two ways about it, there's no two ways about it expr | informal (there is no doubt) | sem sombra de dúvidas expres v |
it's no use doing [sth], there's no use doing [sth] expr | (it is pointless) (inútil) | em vão loc adj |
| It's no use calling out his name, he can't hear you any more. |
there's no use in doing [sth], there's no point doing [sth], there's no point in doing [sth] expr | (it is pointless) | sem sentido expres |
| | sem utilidade expres |
| | em vão expres |
| There's no point in asking Jake if you can borrow his car; he'll say no. |
| There's no use in telling me now that I shouldn't put that vase there; you should have mentioned it before I knocked it over and broke it. |
no vacancy expr | US (hotel: no available rooms) | lotado adj |
no way interj | informal (refusal) | sem chance interj |
| You want me to go with you to the disco? No way! I hate dancing. |
| Você quer ir comigo para a boate? Sem chance! Eu odeio dançar. |
no way interj | informal (disbelief) | sem chance interj |
| | não acredito interj |
| Jane is getting married? No way! I thought she would always be single. |
| Jane está se casando? Sem chance! Eu pensava que ela sempre seria solteira. |
no way, no way that, no way in which n | (no possible means) | sem chance expres |
| | de maneira nenhuma expres |
| | nem pensar expres |
| There's no way we can get there on time; our car broke down. |
| Sem chance da gente chegar na hora. Nosso carro quebrou. |
no way out n | (no exit) | sem saída loc adj |
| There is no way out of this road, it's a dead end; you'll have to turn round and come back. |
| There is no way out down this corridor. |
no way out, no way out of [sth] n | figurative (no escape) (figurado) | sem saída, sem escapatória loc adj |
| There is no way out of the situation we are in. |
no win, no fee adj | (law: no-charge guarantee) (direito) | em caso de perda de causa, não são pagos honorários expres |
| The lawyer offered to represent him on a no win, no fee basis. |
no wonder interj | (it is not surprising) | não é por acaso expres |
| | não é surpresa expres |
| No wonder the house is so cold, the heater is broken! No wonder the baby is crying, his diaper needs to be changed. |
| Não é por acaso que a casa é tão fria, o aquecedor está quebrado! Não é por acaso que o bebê está chorando, a fralda dele precisa ser trocada. |
no worries interj | (it is not a problem) | sem problemas interj |
| "Sorry I stepped on your foot." "No worries." |
no worries interj | informal (you're welcome) | sem problemas interj |
| "Thanks for the drink." "No worries!" |
no-account, no-count adj | US, informal (of little worth) | sem valor loc adj |
no-account, no-count n | US, informal (worthless person) | inútil adj |
no-ball n | (cricket) (penalidade no críquete) | no-ball estrang |
no-brainer n | slang ([sth] simple or obvious) (gíria: algo simples ou óbvio) | moleza sf |
| | óbvio sm |
| You're not sure if you should marry Ed? He's good-looking, intelligent, and kind. C'mon, it's a no-brainer! |
no-fault adj | (claim, etc.: without blame) | sem culpa loc adj |
no-fault insurance, also US: no-fault auto insurance n | (cover regardless of blame) (tipo de seguro) | seguro ilimitado loc sm |
| You can take out no-fault insurance where insurers pay the cost of all minor injuries resulting from an accident. |
no-frills adj | (without extras, plain) | sem frescuras, sem floreios expres |
| | simples, direta adj |
no-go adj | slang (canceled) | cancelado adj |
no-go adj | slang (not ready) | que não está pronto expres |
no-go adj | slang (not functioning) | que não funciona expres |
no-go area, no-go zone n | (barricaded area) (área perigosa) | área proibida sf + adj |
no-go area n | (dangerous zone) (área de entrada proibida) | área proibida sf + adj |
| That part of the city is a no-go area at night. |
no-good n | informal (person: derelict, bum) | vagabundo sm |
no-hit adj | (baseball: one team did not hit ball) (beisebol) | no-hit estrang |
no-hoper n | UK, informal ([sb] likely to fail) (informal, gíria) | zero à esquerda sm, sf |
| Steve is a no-hoper; he has never won a race in his life! |
no-mark n | UK, slang (unimportant person) | Zé Ninguém expres |
a no-no n | ([sth] forbidden, unacceptable) (algo inaceitável, proibido) | grande erro sm |
| | gafe sf |
| Slurping your soup is a no-no in Britain, but in China it's perfectly acceptable. |
| Sorver sua sopa é um grande erro na Grã-Bretanha, mas na China é perfeitamente aceitável. |
no-nonsense adj | (sensible) | sensato, simples, direto, prático adj |
| | pragmático adj |
| My boss takes a no-nonsense approach to managing the office. |
no-platform [sb]⇒ vtr | UK (boycott extremist speaker) | boicotar fala extremista vt + sf + adj |
no-platforming n | UK (boycotting extremist speakers) | boicote à fala extremista sm + sf + adj |
no-show n | informal (failure to be present) | não comparecimento adv + sm |
no-show n | ([sb] invited who isn't present) | ausente sm, sf |
| Our surprise birthday party was a flop--the guest of honor was a no-show. |
no-win adj | (situation: no one benefits) | sem vencedores expres |
nobody, no one, also UK: no-one pron | (not one person) | ninguém pron |
Nota: "Nobody" is slightly more informal than "no one" |
| Peter threw a party, but nobody showed up. I thought I heard someone, but there was no one there. |
| Pedro deu uma festa, mas ninguém apareceu. Achei que tinha ouvido alguém, mas não tinha ninguém lá. |
nobody else, no one else, also UK: no-one else pron | (not any other person) | ninguém mais loc pron |
Noh, Nō n | (Japanese theater) (teatro japonês) | nô sm |
| Noh theater is a form of classical Japanese drama. |
nonsmoking, no-smoking, also UK: non-smoking adj | (area: where smoking is prohibited) (espaço) | não-fumante loc adj |
| This is a nonsmoking area - please extinguish your cigarette before entering. |
not a big deal, no big deal adj | informal (a matter of little importance) (informal) | nada de mais |
| It is not a big deal that your brother likes to drink a beer now and then. |
| Knitting a sweater is not a big deal for Jane; she has been knitting since she was eight years old. |
not a chance, no chance interj | (impossible) | sem chance interj |
| "Do you think Phil will lend us the money?" "Not a chance!" |
not make any difference, make no difference v expr | (be irrelevant) (ser irrelevante) | não fazer diferença loc v |
not make any difference, make no difference v expr | (have no effect) (não ter efeito) | não fazer diferença loc v |
| The election will not make any difference when a dictator is in control. |
of no consequence adj | (not significant) | sem consequência loc adj |
| The damage done to the car when it hit the lamp post was of no consequence. |
of no importance adj | (insignificant) (insignificante) | sem importância loc adj |
| That Jane wanted to go to the movies was of no importance to Bob, who wanted to go to the football game. |
of no significance adj | (not notable, meaningless) (sem sentido) | sem importância loc adj |
Oh no! interj | (expressing dismay) (expressando consternação) | Ah, não! interj |
on no account expr | (not for any reason) | por nenhuma razão expres |
Nota: When the subject and a modal auxiliary follow this expression, they are inverted. |
| On no account should you let a stranger into your house without ID. |
| On no account interrupt me while I'm in this conference call. |
pay no attention v expr | (not take notice) | não dar atenção expres v |
| Pay no attention to the man behind the curtain. |
pay no attention to v expr | (ignore, not take notice of) | ignorar vt |
| Pay no attention to his rudeness. |
pay no mind v expr | informal (ignore or disregard [sb]) (informal) | ignorar vt |
| | desprezar vt |
| The deer was a good distance away and paid us no mind. |
picnic n | figurative (something easy) (gíria) | moleza sf |
Nota: Commonly used in the negative and where there is doubt. |
| That job was no picnic; I almost gave up halfway through. |
| You were mistaken if you thought running a marathon would be a picnic. |
point of no return n | (point when one becomes committed to [sth]) (ponto em que uma pessoa se compromete com algo) | ponto decisivo loc sm |
| | ponto sem retorno loc sm |
| As he got into the car he realised he'd passed the point of no return. |
raise an objection to [sth] v expr | (voice opposition to [sth]) | fazer uma objeção expres v |
say no v expr | (refuse or deny [sth]) | dizer não vt + adv |
| | recusar vt |
| The offer is very tempting but I'm afraid I have to say no. |
say no to [sth/sb] v expr | (refuse) | dizer não a expres v |
| | recusar vt |
| I'm going to have to say no to another piece of cake. |
serve no purpose v expr | (be useless or pointless) | ser inútil expres v |
| | não servir para nada expres v |
| Lying would serve no purpose because the truth will come out later. |