WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Traduções principais |
muddled adj | (mixed up, unclear) | confuso, desordenado, obscuro adj |
| The muddled documents don't clearly name the heir to the estate. |
muddled adj | (person: confused) (pessoa) | confuso, desnorteado, atrapalhado adj |
| The muddled old man didn't know which way to go. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Traduções principais |
muddle n | (objects: mess) | desordem, bagunça sf |
| Who's responsible for this muddle of clothes on the floor? |
| Que é responsável por essa bagunça de roupas no chão? |
muddle n | figurative (confused situation) | confusão sf |
| | bagunça sf |
| | desordem sf |
| Tax laws in this country are a muddle. |
muddle [sth]⇒ vtr | (objects: mix up, jumble) (objetos) | bagunçar vt |
| | desarrumar vt |
| Someone's muddled the records so I can't make sense of them. |
| Alguém bagunçou as gravações e eu não consigo entendê-las. |
muddle [sth] with [sth]⇒ vtr | figurative (ideas: confuse, mix up) (idéias) | confundir, embaralhar vt |
| | baralhar vt |
| You've muddled your evidence: no-one can follow you any more. |
| Você confundiu sua evidência: ninguém mais consegue te entender. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Locuções verbais muddle | muddled |
muddle through vi phrasal | informal (improvise) (improvisar) | virar-se, arranjar-se vp |
| One of the team members is absent today. We'll just have to muddle through without her. |
muddle through [sth] vtr phrasal insep | informal (accomplish by improvisation) (improvisar) | virar, arranjar vt |
| Having had no time to revise, Jackie muddled through the exam. |
muddle [sth] up vtr phrasal sep | UK, informal (mix things up) | misturar vt |
muddle [sth] up vtr phrasal sep | UK, informal, figurative (ideas: confuse, mix up) | confundir vt |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: