WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
| Traduções principais |
| muddle n | (objects: mess) | desordem, bagunça sf |
| | Who's responsible for this muddle of clothes on the floor? |
| | Que é responsável por essa bagunça de roupas no chão? |
| muddle n | figurative (confused situation) | confusão sf |
| | | bagunça sf |
| | | desordem sf |
| | Tax laws in this country are a muddle. |
| muddle [sth]⇒ vtr | (objects: mix up, jumble) (objetos) | bagunçar vt |
| | | desarrumar vt |
| | Someone's muddled the records so I can't make sense of them. |
| | Alguém bagunçou as gravações e eu não consigo entendê-las. |
| muddle [sth] with [sth]⇒ vtr | figurative (ideas: confuse, mix up) (idéias) | confundir, embaralhar vt |
| | | baralhar vt |
| | You've muddled your evidence: no-one can follow you any more. |
| | Você confundiu sua evidência: ninguém mais consegue te entender. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:
Locuções verbais
|
| muddle through vi phrasal | informal (improvise) (improvisar) | virar-se, arranjar-se vp |
| | One of the team members is absent today. We'll just have to muddle through without her. |
| muddle through [sth] vtr phrasal insep | informal (accomplish by improvisation) (improvisar) | virar, arranjar vt |
| | Having had no time to revise, Jackie muddled through the exam. |
| muddle [sth] up vtr phrasal sep | UK, informal (mix things up) | misturar vt |
| muddle [sth] up vtr phrasal sep | UK, informal, figurative (ideas: confuse, mix up) | confundir vt |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026: