WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
| Traduções principais |
| frosting n | US (thin icing on cake) | cobertura sf |
| | (POR: estrangeirismo) | glacé sm |
| | (BRA) | glacê sm |
| | The birthday cake had a layer of pink frosting. |
| frosting n | (creamy coating on cake) (BRA) | glacê sm |
| | (POR) | glacé sm |
| | | cobertura sf |
| | Wendy licked a glob of frosting off her finger. |
| frosting n | (translucent etched glass) | superfície mate, superfície fosca sf |
| | After many years, the frosting on the glass looked worn and uneven. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
| Traduções principais |
| frost n | (ice) | gelo sf |
| | Aaron always loved it when frost formed on the windows. |
| | Aaron sempre amava quando o gelo se formava nas janelas. |
| frost n | (freezing weather) | geada sf |
| | Wait until after the last frost before planting your vegetable patch. |
| | Espere até depois da última geada antes de plantar seus vegetais. |
| frost [sth]⇒ vtr | mainly US (cake: add icing) (BRA) | colocar glacê vt + sm |
| | | glacear vt |
| | | confeitar vt |
| | | pôr cobertura loc v |
| | Tom frosted the cake just before he served it to his guests. |
| | Tom colocou glacê no bolo pouco antes de servi-lo aos convidados. |
| | O Tom pôs a cobertura no bolo antes de o servir aos convidados. |
| Traduções complementares |
| frost [sth] vtr | often passive (glass: make opaque) (vidro, tornar opaco) | jatear vt |
| | (POR) | foscar vt |
| | The glass for the bathroom window has been frosted for greater privacy. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: