WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:
Traduções principais |
drop off vi phrasal | informal, figurative (decrease) | diminuir, cair v int |
Nota: A hyphen is used when the term is a noun |
| Sales have dropped off dramatically since the start of the credit crunch. |
| As vendas diminuíram muito depois da crise do crédito. |
drop off vi phrasal | figurative, slang (fall asleep) | cair no sono loc v |
| I dropped off at the wheel and crashed the car. |
| Eu caí no sono ao volante e bati o carro. |
drop [sb] off, drop off [sb] vtr phrasal sep | informal, figurative (let out of a vehicle) | deixar, largar vt |
| I drop my husband off at work every morning. |
| Eu deixo meu marido no trabalho todas as manhãs. |
drop [sth] off, drop off [sth] vtr phrasal sep | informal, figurative (take [sth] somewhere) | deixar vt |
| Don't forget to drop the keys off at your mother's before you go. |
| Não se esqueça de deixar as chaves com sua mãe antes de ir. |
drop-off n | informal (decrease) | queda sf |
| | diminuição sf |
| There has been a sharp drop-off in sales as the economic crisis bites. |
| Tem ocorrido uma queda vertiginosa nas vendas com o agravamento da crise econômica. |
WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025: