'break into' tem referência cruzada com 'break'. Encontra-se em uma ou mais das linhas abaixo.'break into' is cross-referenced with 'break'. It is in one or more of the lines below.
Traduções complementares |
break, big break n | slang (fortunate event) | chance, oportunidade sf |
| Miranda went to Hollywood, looking for her big break. |
| Miranda foi para Hollywood em busca de sua grande chance. |
break n | (gap) (vão) | fenda sf |
| The children slipped through a break in the fence. |
| As crianças deslizaram por uma fenda na cerca. |
break n | (weather: change) (clima) | mudança súbita sf + adj |
| They are waiting for a break in the storm. |
| Estão esperando por uma mudança súbita na tempestade. |
break n | (rush to escape) | fuga sf |
| The guards weren't expecting the prisoners' break for the door. |
| Os guardas não esperavam a fuga do prisioneiro pela porta. |
break n | informal (relationship rupture) (relacionamento) | rompimento sm |
| Sam is heading for a break with his girlfriend. |
| Sam está caminhando para um rompimento com sua namorada. |
break n | (voice change) | mudança de voz loc sf |
| The break in his voice is a sign of puberty, as he goes from bass to alto with no control. |
| A mudança na voz dele é um sinal da puberdade, ele vai do grave ao agudo sem controle. |
break n | UK (school recreation period) | recreio sm |
| | intervalo sm |
| It was raining, so we spent the whole of break in the classroom. |
| Estava chovendo, então passamos o recreio na sala de aula. |
break n | (tennis) | quebra sf |
| | break estrang |
| The French player made a poor serve, which resulted in her opponent getting a break. |
| A jogadora francesa sacou mal, o que resultou numa quebra para a oponente. |
break⇒ vi | (pool: scatter balls) | espalhar as bolas expres v |
| When I play pool, I always like to break. |
| Quando jogo sinuca, sempre gosto de espalhar as bolas. |
break vi | (burst) | estourar v int |
| The water balloon broke. |
| O balão d'água estourou. |
break vi | (be disconnected) | cair v int |
| The long-distance connection broke. |
| A conexão de longa distância caiu. |
break vi | (pause) | acabar v int |
| The meeting will break at noon. |
| A reunião vai acabar ao meio-dia |
break vi | (dawn) | raiar v int |
| The dawn is about to break. |
| O dia está prestes a raiar. |
break vi | (health: fail) (saúde) | piorar v int |
| His health broke after years of toil. |
| A saúde dele piorou, depois de anos de labuta. |
break vi | (voice: change) (voz) | mudar v int |
| (voz) | falhar v int |
| His voice started to break when he was 13. |
| A voz dele começou a mudar quando ele tinha 13 anos. |
break for [sth] vi + prep | (pause, interrupt activity) | fazer um intervalo expres v |
| | fazer uma pausa expres v |
| After an hour's discussion, the committee broke for a coffee and a bite to eat. |
| Depois de horas de discussão, o comitê fez um intervalo para tomar café e comer algo. |
break [sth]⇒ vtr | (infringe) | violar, infringir vt |
| The drag racers broke the speed limit. |
| Os corredores de arrancada violaram o limite de velocidade. |
break [sth] vtr | (lessen impact of) | quebrar, fraturar vt |
| | abrandar vt |
| | conter vt |
| The boxer's blocking move broke the force of his opponent's blow. |
| O movimento de bloqueio do boxeador abrandou a força do golpe de seu adversário. |
break [sth] vtr | (sever, annul) | romper, quebrar vt |
| | revogar vt |
| | anular vt |
| | cancelar vt |
| The actor wants to break his contract. |
| O ator quer romper o contrato. |
break [sth] vtr | (destroy) | destruir vt |
| The boxer threatened to break his opponent. |
| O boxeador ameaçou destruir o adversário. |
break [sth] vtr | (set: remove a piece) | separar, desunir vt |
| The collector doesn't want to break the set. |
| O colecionador não quer separar o conjunto. |
break [sth] vtr | US, slang (money: give change) (dinheiro) | trocar vt |
| Can you break a dollar? |
| Você pode trocar um dólar? |
break [sth] vtr | (penetrate) | entrar vt |
| The drill broke through the door of the safe. |
| A furadeira entrou no porta do cofre. |
break [sth] vtr | (decode) | decifrar vt |
| The army is trying to break the enemy code. |
| O exército está tentando decifrar o código do inimigo. |
break [sth] vtr | US, slang (escape) | escapar, fugir vt |
| The convicts broke jail. |
| O condenado escapou da cadeia. |
break [sth] vtr | (sports: better a score) | quebrar vt |
| Our team broke the record for number of games won. |
| Nosso time quebrou o recorde de número de vitórias. |
break [sth] vtr | figurative, slang (bankrupt) | quebrar vt |
| | levar à falência expres v |
| The card shark broke the house. |
| Os jogadores profissionais quebraram a casa. |
break [sth] vtr | (baseball: curveball) (beisebol) | mudar de direção expres v |
| The pitcher broke a wicked curve that got the corner of the plate. |
| O arremessador mudou a direção da bola que foi parar num canto do campo. |
break [sth] vtr | figurative (wear [sth] down) | abater vt |
| | desalentar vt |
| The interrogation broke the soldier's spirit. |
| O interrogatório abateu o espírito do soldado. |
break [sth] vtr | (rupture [sth]) | irromper v int |
| Bubbles broke the surface of the water. |
| Bolhas irrompiam na superfície d'água. |
break [sth] vtr | figurative (solve [sth]) | resolver vt |
| No matter what I try, I can't break this problem. |
| Não importa o que eu faça, não consigo resolver esse problema. |
break [sth] vtr | (animals: tame) (animal) | domar vt |
| The cowboy tried to break the new stallion. |
| O caubói tentou domar o novo cavalo. |
break [sth] vtr | (media: publish [sth]) | publicar vt |
| A newspaper broke the story. |
| Um jornal publicou a estória. |
break [sth] vtr | (tennis: win when opponent served) (tênis) | quebrar saque expres v |
| The challenger broke his opponent's serve. |
| O desafiante quebrou o saque do oponente. |
break [sth] vtr | US, slang (disprove) | contestar, refutar vt |
| The police broke his alibi. |
| A polícia contestou o álibi dele. |
break [sth] vtr | (surpass) | ultrapassar vt |
| The man was cited for breaking the speed limit. |
| O homem foi citado por ultrapassar o limite de velocidade. |
break into [sth] vtr phrasal insep | (enter by force) | arrombar vt |
| Criminals broke into the house. |
| Criminosos arrombaram a casa. |
Locuções verbais break | break into |
break apart vi phrasal | literal (fall to pieces) | desintegrar-se, separar-se vp |
| The dam broke apart because of the force of flood waters. |
break [sth] apart vtr phrasal sep | (disassemble) | destroçar, quebrar vt |
| Lizzie broke the jigsaw puzzle apart and put the pieces back in their box. |
break [sth] apart vtr phrasal sep | figurative (destroy) | destruir vt |
| | destroçar vt |
| This zoning issue will break apart the community. |
break away vi phrasal | (become separate) | separar-se vp |
Nota: The single-word form is used when the term is a noun |
| Two of the members of the band broke away to form a band of their own. |
| Dois dos membros da banda se separaram para formarem uma banda deles. |
break away from [sth/sb] vi phrasal + prep | figurative (separate: from group) | separar-se vp |
| Several members broke away from the party to form their own extremist group. |
break away from [sth] vi phrasal + prep | (detach, fall off) | separar-se vp |
| When Sue went to take her cakes out of the oven, the handle broke away from the door. |
break back vi phrasal | (tennis: win after losing previous game) | devolver a quebra expres v |
| Federer broke back to win the third game. |
break back to [sb] vi phrasal + prep | (sports: return to original position) | voltar v int |
| | ser rebatida loc v |
| The goalkeeper saved the shot, but the ball broke back to Smith, who scored. |
break down vi phrasal | (machine: stop working) (BRA) | quebrar v int |
| (POR) | avariar, empanar v int |
Nota: The single-word form is used when the term is a noun. |
| The car broke down on the way home. |
| O carro quebrou a caminho de casa. |
break down vi phrasal | figurative (person: cry) (figurado) | desmoronar, desabar v int |
| | ter uma crise expres v |
| Stella broke down when the police told her about her husband's accident. |
| Stella desmoronou quando o policial lhe contou sobre o acidente do marido dela. |
break down vi phrasal | figurative (collapse, become weak) (figurado) | fracassar v int |
| (figurado, informal) | ir por água abaixo expres v |
| (figurado) | cair por terra expres v |
| The union called a strike after talks broke down over retirement benefits. |
| O sindicato convocou uma greve depois das negociações sobre os benefícios de aposentadoria fracassarem. |
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep | (door, wall: knock down) | derrubar vt |
| The police broke down the door when they raided the house. |
| A polícia derrubou a porta quando invadiu a casa. |
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep | (substance: disintegrate) | decompor vt |
| Stomach acid breaks down food during digestion. |
| Os ácidos estomacais decompõem a comida durante a digestão. |
break [sth] down, break down [sth] vtr phrasal sep | figurative (analyze) | decompor vt |
| | dividir vt |
| We can break down the process into a number of separate stages. |
| Podemos decompor o processo em diversos estágios separados. |
break in vi phrasal | (enter by force) | arrombar vt |
| | invadir vt |
| Thieves broke in and raided the safe. |
| Os ladrões arrombaram a porta e atacaram o cofre. |
break in vi phrasal | figurative (interrupt) | interromper vt |
| (figurado, informal) | cortar vt |
| Please excuse me for breaking in. |
| Por favor, perdoe-me por interromper. |
break [sth] in, break in [sth] vtr phrasal sep | UK (horse: tame, train) | amansar vt |
| | domar vt |
| Matt breaks in horses for the racetrack. |
break [sth] in, break in [sth] vtr phrasal sep | US (car, engine: run in, use when new) (figurado, motor de carro) | amaciar vt |
| It's best to break the engine in slowly. |
| É melhor amaciar o motor devagar. |
break [sth] in, break in [sth] vtr phrasal sep | (shoes, etc.: soften by wearing) (informal) | amaciar v int |
| It sometimes takes time to break new shoes in. |
| Às vezes, leva tempo para amaciar sapatos novos. |
break [sb] in, break in [sb] vtr phrasal sep | (train [sb] to do a job) | treinar vt |
| The company runs a three-month programme to break in new employees. |
break off vi phrasal | (become detached) | soltar-se vp |
| The door handle became loose and eventually broke off. |
| A maçaneta ficou bamba e acabou se soltando. |
break [sth] off vtr phrasal sep | (snap, detach) | arrancar vt |
| Olga broke off a large piece from the chocolate bar. |
| Olga arrancou um pedaço grande da barra de chocolate. |
break [sth] off vtr phrasal sep | figurative, informal (terminate) (figurado) | romper vt |
| | acabar, terminar vt |
| Matt and Glenda have decided to break off their engagement. |
| Matt e Glenda decidiram romper o noivado deles. |
break out vi phrasal | (escape) | escapar v int |
| The prisoners broke out and managed to get past the guards. |
break out of [sth] vi phrasal + prep | (escape) | fugir v int |
| | escapar v int |
| The prisoner broke out of jail by digging a tunnel. |
| O prisioneiro fugiu da cadeia cavando um túnel. |
break out vi phrasal | (war, disease, chaos: begin) | irromper v int |
| | começar v int |
| The restaurant was calm until a thrown bottle caused a fight to break out. |
| O restaurante estava calmo até uma garrafa jogada fazer irromper uma briga. |
break out vi phrasal | (develop spots on skin) | erupcionar v int |
| (BRA) | ter espinhas loc v |
| (POR) | ter borbulhas loc v |
| I ate too much sugar and now I'm breaking out. My face broke out right before my date with Steve! |
| Eu comi muito açúcar e agora estou erupcionando. Meu rosto erupcionou. |
break out vi phrasal | (rash, etc.: develop on skin) (dermatite) | erupcionar v int |
| | surgir v int |
| A rash broke out on Alice's face after she used the lotion. |
break [sb] out, break out [sb] vtr phrasal sep | (set [sb] free) | libertar vt |
| | resgatar vt |
| One of the gang members was in jail, so the others broke him out. |
| A quadrilha libertou o companheiro deles da cadeira. |
break [sth] out, break out [sth] vtr phrasal sep | US (divide into categories) | categorizar vt |
| The website breaks out gift ideas according to recipient and price range. |
break out in [sth] vtr phrasal insep | (develop: a rash, spots) (erupções, manchas, etc.) | cobrir-se de loc v |
| I'm so stressed, it's no wonder I've broken out in hives. |
break through vi phrasal | figurative (make sudden advance) | surgir v int |
Nota: single-word form used when term is a noun or an adj before a noun |
| The company succeeded in breaking through with these new ideas. |
| A empresa teve sucesso em surgir com novas ideias. |
break up vi phrasal | (disintegrate) | desintegrar-se vp |
Nota: The single-word form is used when the term is a noun. |
| Rock gradually breaks up into sand. |
| A pedra gradualmente se desintegra em areia. |
break up vi phrasal | informal (couple: separate) (relacionamento) | separar-se vp |
| | terminar, acabar vt |
| The couple broke up after a three-year relationship. |
| O casal se separou após um relacionamento de três anos. |
break up with [sb] vtr phrasal insep | (separate) | terminar vt |
| | separar-se de vp + prep |
| I think you need to break up with your boyfriend. |
break up vi phrasal | informal (school: finish) | parar v int |
| (BRA) | entrar em recesso expres v |
| | terminar vt |
| School breaks up next week for the summer holidays. |
| A escola para na próxima semana para as férias de verão. |
break [sth] up vtr phrasal sep | informal, figurative (cause to separate) (figurado, informal, relacionamento) | separar v int |
| | acabar v int |
| She blamed his mother's constant interference for breaking up their marriage. |
| Ele culpou a interferência constante da mãe por separar o casamento deles. |
break [sth] up vtr phrasal sep | informal, figurative (fight: intervene) (figurado, briga) | separar v int |
| | acabar v int |
| The head teacher stepped in and broke up the fight between the two boys. |
| O professor se meteu e separou a briga entre os dois garotos. |
break [sth] up vtr phrasal sep | (crumble) | quebrar v int |
| Break the biscuits up into small pieces and put them in a food processor. |
| Quebre os biscoitos em pedaços pequenos e coloque-os em um processador de alimentos. |
break up vi phrasal | (phone sound: lose quality) (figurado, ligação telefônica) | falhar v int |
| You're breaking up, so I'll call you back later. |
| A ligação está falhando, então depois ligo de novo. |
break with [sb] vtr phrasal insep | ([sb]: end association) (uma sociedade) | romper vt |
break with [sth] vtr phrasal insep | (stop complying with) | infringir vt |
| | interromper vt |
| | quebrar vt |
break with [sb/sth] vtr phrasal insep | (group: withdraw from) | romper vt |
Formas compostas: break | break into |
bad break n | informal (misfortune, period of bad luck) | fatalidade, desgraça sf |
| He really got a bad break -- the truck ran into his house the day after his insurance lapsed. |
bad break n | (bone: serious fracture) | fratura séria loc sf |
| Jim suffered a bad break in his femur when he fell off the ladder. |
big break n | slang (great opportunity) | grande chance adj + sf |
| Judy got her big break when a famous director cast her in his new film. |
break a record v expr | (surpass previous highest, best) | bater o recorde expres v |
| We broke a record today; it's the first March ever with absolutely no snow here. |
break bread v expr | figurative (eat a meal) | comer vt |
| Good friends enjoy breaking bread together. |
break bread v expr | figurative (share a meal with [sb]) | compartilhar o pão expres v |
| At the Last Supper, Jesus broke bread with his friends for the last time before he died. |
break down and cry v expr | (burst into tears) (figurado) | romper em lágrimas, acabar-se em lágrimas expres v |
| Helen broke down and cried when she heard the sad news. |
break even v expr | (not make profit or loss) (não ganhar nem perder) | atingir o equilíbrio expres v |
Nota: A hyphen is used when the term is an adjective |
| At the rate we're going, we'll be lucky to break even at year's end. |
| No ritmo que estamos indo, teremos sorte de atingir o equilíbrio até o fim do ano. |
break free vi + adj | (escape) (escapar) | livrar-se, libertar-se vp |
| Stan works in an office, but dreams of breaking free and joining a rock band. |
| Os dois condenados poderiam finalmente se livrar da gangue. |
break free from [sb] v expr | (escape) | escapar vt |
| | libertar-se vp |
| The hostage broke free from his captors and ran to safety. |
break free from [sth] v expr | (escape) | escapar vt |
| | libertar-se vp |
| The two convicts were finally able to break free from the chain gang. |
| Os dois condenados puderam finalmente escapar do trabalho forçado. |
break ground vtr + n | figurative (be first to do [sth]) | abrir caminhos expres v |
| She's breaking ground with her innovative approach. |
break ground vtr + n | US (begin construction) | começar obra vt + sf |
| Builders have broken ground on a new old folks' home. |
break it down v expr | figurative, informal (analyze the situation) (situação) | analisar vt |
break it down interj | informal, AU (stop it) | para com isso interj |
| "Break it down, will ya?" said Alf. "I've had enough of your whingeing!" |
break it off v expr | informal (relationship: end) (um relacionamento) | acabar, terminar v int |
| Sarah and John were going to get married next month, but she found he was having an affair and broke it off. |
break loose v expr | figurative (free yourself) | soltar-se vp |
| I thought I'd fastened the dog's chain securely but he must have broken loose. |
break new ground, also US: break ground v expr | figurative (do [sth] completely new) | explorar novas áreas expres v |
| She's breaking ground with her innovative approach. |
break of day, break of dawn n | (dawn, sunrise, early morning) | o despontar do dia, o amanhecer |
| The hunt assembles and is ready to ride at the break of day. |
break [sth] open vtr + adj | (open a seal) | abrir vt |
| Let's break open the champagne to celebrate your success! |
break [sth] open vtr + adj | (force open a lock) | arrombar vt |
| | abrir à força expres v |
| The robbers broke the lock open using a crowbar. |
break out in a cold sweat v expr | (perspire, have chills) (perspirar de medo, nervoso) | suar frio, começar a suar frio expres |
break out in a sweat v expr | (begin to perspire) | começar a suar expres |
break point n | (tennis) | quebra sf |
| (anglicismo) | break point estrang |
break point n | (a point to make change) | ponto de ruptura sm |
break room n | (staff room) | sala de descanso sf |
| All staff are invited to the break room for cake and coffee at 5 o'clock. |
break the bank v expr | (gambling: win all money) (jogo) | quebrar a banca loc v |
| He was on such a winning streak in Las Vegas, he broke the bank in two casinos! |
break the bank v expr | figurative, informal (be expensive) | quebrar a banca loc v |
| We can afford to buy new flowerpots; they really won't break the bank. |
break the deadlock v expr | (end a stalemate) | encerrar o impasse expres v |
break the habit v expr | (stop doing [sth] habitually) (parar de fazer algo) | romper com o hábito, deixar o hábito loc v |
| He hasn't smoked for six months. Maybe he's finally broken the habit! |
break the ice v expr | figurative (start a conversation) (figurado) | quebrar o gelo loc v |
| Party games are an effective way to break the ice at a gathering. |
break the law v expr | (do [sth] illegal, commit a crime) | violar a lei, infringir a lei, descumprir a lei expres |
| Every time you buy a pirated DVD, you are breaking the law. |
break the mold (US), break the mould (UK) v expr | figurative (do [sth] in an unconventional way) | quebrar um paradigma expres v |
break the news v expr | (announce [sth]) (figurado notícia) | dar um furo expres |
| | anunciar vt |
| Diane decided to move out of her parents' house; they were sad when she broke the news. |
break the news of [sth] v expr | (announce [sth]) | dar um furo expres |
| | anunciar vt |
| Rhea broke the news of her pregnancy to her delighted parents. |
break the news to [sb] v expr | (announce [sth] to [sb]) | revelar a notícia expres v |
| | contar a novidade expres v |
| The police officer broke the news to Natasha that her husband had died in a car crash. |
break the record v expr | (surpass previous highest, best) | quebrar o recorde loc v |
| | bater o recorde loc v |
break the record for [sth] v expr | (surpass previous highest, best) | quebrar o recorde de expres v |
| | bater o recorde de expres v |
break the rules v expr | (do [sth] in an unconventional way) | quebrar as regras expres v |
break the seal v expr | (open: document, package) | romper o lacre expres v |
| | deslacrar vt |
| If you break the seal, you can no longer return the item to the store. |
| Avisei-o para não romper o lacre do envelope antes de dá-lo ao funcionário do Governo. |
break the seal on [sth] v expr | (open: document, package) | romper o selo expres v |
| I warned him not to break the seal on the envelope before he gave it to the official. |
| Se você romper o selo da embalagem do software, não poderá mais devolvê-lo à loja. |
break the seal v expr | figurative, US, slang (urinate) (gíria, ceder à vontade de urinar) | molhar as calças expres v |
| | mijar-se vp |
| After three drinks, Brad needed to break the seal. |
break the sound barrier v expr | (go faster than sound) | quebrar a barreira do som expres v |
| When a plane breaks the sound barrier it produces a sonic boom that sounds like an explosion. |
| Quando um avião quebra a barreira do som, produz um estrondo sônico que soa como uma explosão. |
break the spell v expr | figurative (end the illusion or mood) (figurado) | quebrar o feitiço loc v |
| Don't say anything...I don't want to break the spell. |
break the spell v expr | (witchcraft: disable a charm, curse) | quebrar o feitiço loc v |
| The frog said that if I kissed him it would break the spell and he would turn into a handsome prince. |
break through [sth] vtr + prep | (demolish) | demolir vt |
| (figurado) | atravessar vt |
| The army used tanks to break through the barricades. |
| O exército usou tanques para demolir as barricadas. |
break time n | (recreational period) | intervalo sm |
| | recreio sm |
| Part-time workers get half the break time of full-time workers. |
break wind, pass wind v expr | (pass gas) (formal) | soltar gases v int |
| (informal, gíria) | soltar pum v int |
| (informal, chulo) | peidar v int |
break with the past v expr | (abandon tradition) (abandonar a tradição) | romper com o passado expres v |
| My cousin broke with the past and didn't cook a turkey for Thanksgiving. |
| O meu primo rompeu com o passado e não festejou o Carnaval este ano. |
break with the past n | (abandoning tradition) (o abandono de uma tradição) | ruptura com o passado expres |
| In a break with the past, young women's fathers no longer give them away during the wedding ceremony. |
| Numa ruptura com o passado, os pais das noivas já não as entregam aos noivos na cerimônia do casamento. |
break [sb]'s heart v expr | figurative (make [sb] sad) (figurado) | partir o coração vt + sm |
| It breaks my heart to hear you are quitting. |
| Parte meu coração saber que você está saindo. |
break [sb]'s heart v expr | figurative (end relationship) (figurado) | partir o coração vt + sm |
| That boy will only break your heart. |
break your neck v expr | (fracture a neck bone) (BRA) | quebrar o pescoço expres v |
| (POR) | partir o pescoço expres v |
| Chris ended up paralysed after breaking his neck in a motorcycle accident. |
| Chris acabou paralisado depois de quebrar o pescoço em um acidente de motocicleta. |
| Um acidente de moto a essa velocidade é suficiente para partir o pescoço. |
break your neck v expr | figurative (make effort) (POR: figurado) | dar tudo por tudo expres v |
| (BRA: figurado) | meter a cara expres v |
| This project is so much work; I've been breaking my neck all week and I still don't feel like I'm getting anywhere! |
| Este projeto é muito trabalhoso; estive metendo a cara a semana toda e ainda não sinto que estou chegando a lugar algum! |
break your neck to do [sth] v expr | figurative (make effort) (informal) | dar duro para expres v |
| (figurado) | lutar para vt + prep |
| We broke our necks to get our candidate elected. |