around

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciations/əˈraʊnd/US:USA pronunciation: IPA and respellingUSA pronunciation: IPA/əˈraʊnd/ ,USA pronunciation: respelling(ə round)

Nesta página: around, about
'around' tem referência cruzada com 'about'. Encontra-se em uma ou mais das linhas abaixo.'around' is cross-referenced with 'about'. It is in one or more of the lines below.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
around | about
InglêsPortuguês
stick around vi phrasal informal (stay)ficar vt
  permanecer por perto loc v
 If you stick around after the closing credits, you will catch the movie's extra scene.
swing [sb/sth] around,
also UK: swing [sb/sth] round
vtr phrasal sep
(turn [sb/sth] around quickly)virar algo/alguém rapidamente vt + adv
swing around (US),
swing round (UK)
vi phrasal
(turn quickly)virar-se rapidamente vp + adv
swing around (US),
swing round (UK)
vi phrasal
figurative (change opinion)mudar de ideia expres v
talk [sb] around,
also UK: talk [sb] round
vtr phrasal sep
(persuade)persuadir vt
 I didn't really feel like going out, but my friends talked me round.
throw [sth] around vtr phrasal sep informal, figurative (ideas, etc.: exchange, brainstorm) (ideias, etc.)trocar ideias loc v
throw [sb/sth] around vtr phrasal sep informal, figurative (treat roughly)tratar mal loc v
  maltratar vt
  destratar vt
toss [sth] around,
toss around [sth]
vtr phrasal sep
informal, figurative (ideas, etc.: brainstorm)jogar vt
  pensar vt
 The scientists got together to toss around a few ideas.
toss [sth] around,
toss around [sth]
vtr phrasal sep
(object: throw about) (objetos: jogar)jogar vt
  lançar vt
  atirar vt
 The abusive husband was tossing his wife around as though she were a rag doll.
travel around vi phrasal (go to many places) (visitar muitos lugares)viajar por aí expres
  (informal)rodar vt
 This rail pass lets you travel around for four weeks without having to keep buying tickets.
turn [sth] around vtr phrasal sep figurative (transform, reform)mudar vt
 My sister has turned her life around.
 Minha irmã mudou a vida dela.
turn [sth] around vtr phrasal sep figurative (provide or do [sth])entregar vt
  processar vt
  finalizar vt
 The factory turns orders around within a week.
 The translator turned the project around in three days.
twirl around vi phrasal (do pirouettes)dar piruetas loc v
 The girl twirled around like a ballerina.
wait around,
also UK: wait about
vi phrasal
(wait for [sb/sth])esperar vt
wheel around vi phrasal (turn, spin 180 degrees)girar sobre os calcanhares expres v
work around [sth],
also UK: work round [sth]
vtr phrasal insep
(avoid, bypass)contornar vt
 They worked around the software bug by eliminating some features.
kick [sb] around,
kick around [sb],
kick about [sb],
kick around [sb]
vtr phrasal sep
(mistreat, abuse)enxovalhar vt
knock [sb] around,
also UK: knock [sb] about
vtr phrasal sep
informal (punch or treat roughly)bater vt
knock [sth] around,
also UK: knock [sth] about
vtr phrasal sep
figurative, informal (consider, debate: an idea)debater vt
knock around,
also UK: knock about
vi phrasal
informal (idle, hang around)dar uma volta expres v
knock around with [sb],
knock about with [sb]
vi phrasal + prep
UK, informal (spend time with)passar tempo com expres v
look around for [sb/sth],
also UK: look round for [sb/sth],
look about for [sb/sth]
vi phrasal + prep
(seek in surrounding area)procurar por
 I misplaced my keys, so I'll have to look around for them.
mess around,
also UK: mess about
vi phrasal
informal (be frivolous)ser frívolo loc v
 Stop messing around and let's discuss this seriously.
 Pare de ser frívolo e vamos discutir isso seriamente.
mess around,
also UK: mess about
vi phrasal
informal (be unproductive)estar à toa, agir de modo frívolo expres v
  entreter-se, distrair-se vp
 My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there.
 Meu marido está à toa na garagem. Não tenho ideia do que ele está fazendo lá.
mess around with [sth],
also UK: mess about with [sth]
vi phrasal + prep
informal (tamper, play with)brincar v int
 He enjoyed messing around with boats.
 Ele curtia brincar com barcos.
mess around with [sth],
also UK: mess about with [sth]
vi phrasal + prep
informal (spoil by fussing) (estragar algo, maltratar)meter a mão loc v
  (figurado)mexer vt
 Your painting is fine now; don't mess around with it any more or you will ruin it.
 Sua pintura está boa agora, Não meta mais a mão nela ou você vai arruiná-la.
mess around with [sb],
also UK: mess about with [sb]
vi phrasal + prep
slang (tease) (alguém: importunar, provocar)fazer hora com expres
  zoar vt
  sacanear vt
  brincar vt
 Why are you so upset? We were just messing around with you.
 Por que você está tão desapontado? Só estávamos fazendo hora com você.
mess around with [sb],
also UK: mess about with [sb]
vi phrasal + prep
slang (have an affair)ter um caso amoroso loc v
  ter um amante loc v
 Helen caught her husband messing around with another woman.
 Helen pegou o marido dela tendo um caso amoroso com outra mulher.
mess [sb] around,
also UK: mess [sb] about
vtr phrasal insep
slang (treat disrespectfully)ser desrespeitoso loc v
 I'm sorry to mess you around, but I need to change the date of our meeting.
 Eu sinto muito ser desrespeitoso, mas eu preciso mudar a data do nosso encontro.
mill around,
mill about
vi phrasal
(walk about)dar volta expres v
muck about,
muck around
vi phrasal
UK, slang (behave in a frivolous way) (figurado)enrolar vt
  (figurado)ficar voando expres
  (figurado)ficar de bobeira expres
 Stop mucking about and get to work.
muck about with [sb/sth],
muck around with [sb/sth]
vi phrasal + prep
UK, slang (waste time on)perder tempo com expres v + prep
 I've spent an hour mucking about with passwords and haven't even managed to log into the website yet!
muck [sb] about,
muck [sb] around
vtr phrasal sep
UK, slang (be inconsiderate) (figurado)enrolar vt
 I wish you wouldn't muck me about like this. Why do you always cancel at the last minute?
pootle about,
pootle around,
poodle about,
poodle around
vi phrasal
UK, informal (move in a leisurely way)mover-se despreocupadamente vp + adv
pootle about,
pootle around,
poodle about,
poodle around
vi phrasal
UK, informal (do little of importance)fazer pouco expres v
potter about,
potter around
vi phrasal
UK (do [sth] leisurely or unproductive)ficar de enrolação expres
putter around (US),
potter around,
potter about (UK)
vi phrasal
US (do [sth] leisurely or unproductive) (figurado, fazer algo indolentemente)ficar de enrolação expres v
roll around,
also UK: roll about
vi phrasal
(turn over and over)rolar vi
 The two youngest kids were rolling about and playing on the large bed.
roll around,
also UK: roll about
vi phrasal
(sway this way and that)sacolejar v int
 The passengers were rolling around as the bus sped along the winding road.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
around | about
InglêsPortuguês
steer [sth] around [sth] vtr + prep (navigate [sth] so as to avoid)desviar de vt + prep
  contornar vt
strut around,
also UK: strut about
vi + adv
(go about self-importantly)vangloriar-se vp
  pavonear vt
  ser arrogante expres v
 The bully was strutting around the playground as if he owned the place.
 The boxer strutted about as if he had just won the title.
swathe [sth] around [sth/sb] vtr + prep (wind, wrap around)enrolar vt
 She swathed the long scarf around her neck.
 Ela enrolou a longa encharpe ao redor do pescoço.
talk around [sth] vi + prep (subject: discuss indirectly)falar indiretamente vt + adv
 You need to stop talking around the problem and tell your wife exactly what it is that's troubling you.
the other way around,
also UK: the other way round
expr
(physically reversed) (revertido)ao contrário loc adv
  virado ao contrário loc adv
the other way around,
also UK: the other way round
expr
(opposite situation)ao contrário loc adv
 Jack covers for me at work when I'm off sick, and the other way around.
the wrong way around,
also,
UK: the wrong way round
expr
(positioned, held: incorrectly)ao contrário expres
 That's the wrong way around; this bit is meant to go at the front.
the wrong way around,
also,
UK: the wrong way round
expr
figurative (opposite of what is correct)na direção contrária expres
  tudo ao contrário expres
 No, you've got it the wrong way round. Susan didn't cheat on Karl; he cheated on her.
throw your weight around v expr figurative, informal (be bossy, self-important)ser rudemente autoritário vt + adv + adj
 Charles is a bossy guy who likes throwing his weight around.
tiptoe around [sth] v expr figurative (speak tactfully) (figurativo)pisar em ovos loc v
 No longer wanting to tiptoe around the topic, his boss came right out and fired him.
 Sem querer mais pisar em ovos sobre o assunto, o chefe dele foi direto e o demitiu.
turn around,
also UK: turn round
vi + adv
(move to face away)virar para trás loc v
 If you turn around, you'll see a beautiful sunset.
 Se você virar para trás, vai ver um belo pôr do sol.
turn around,
also UK: turn round
vi + adv
(spin, rotate, revolve) (rodar)girar v int
 The record turns around at 33 rpm.
turn around [sth] vi + prep (rotate around [sth])girar ao redor loc v
 The Earth turns around its axis.
 A Terra gira ao redor do seu eixo.
turn your life around v expr (change for the better) (mudança para melhor)mudar sua vida expres
twine around vi + prep (encircle)enrolar v int
 The vine will twine around the trellis for support as it grows upwards.
twirl [sth] around vtr + adv (spin, twist)girar vt
  rodar vt
 Twirl the Lazy Susan around and see if the beans are on the other side.
up and around adj informal (recovered from illness) (informal: recuperado)de volta à ativa adj
  de volta à vida normal, de pé novamente, ativo outra vez adj
 Hey! It's great to see you up and around so quickly after your surgery!
walk around,
walk about
vi + adv
(stroll about, go about on foot)dar um passeio expres v
 I didn't have a place to go. I was just walking around.
 Eu não tinha lugar para ir. Só estava dando um passeio.
walk around [sth] vi + prep (stroll outside [sth])contornar vt
 You'll have to walk around the mountain to get to the other side.
 Você vai ter que contornar a montanha para chegar ao outro lado.
wander around,
UK: wander about
vi + adv
(stroll aimlessly)andar sem rumo expres v
  perambular vt
  passear vt
 I had some free time, so I decided to wander around the city.
way around,
way round
n
(route that bypasses [sth](rota que desvia de algo)desvio sm
  rota alternativa sf
 There are roadworks up ahead. Turning left here will probably be the fastest way around.
what goes around comes around expr (karma will get [sb])tudo o que vai, volta expres
what goes around comes around expr ([sth] will come full circle)tudo o que vai, volta expres
workaround,
also UK: work around
n
(method: bypasses [sth])alternativa sf
 The software engineer developed a workaround to deal with the problem temporarily.
wrap [sth] around [sth] v expr (cover, envelop with)cobrir vt
  embrulhar vt
 I wrapped ribbon around it to make it look pretty.
wrap [sb] around your finger,
wrap [sb] around your little finger
v expr
figurative (be able to control [sb](manipulação)controlar completamente vt + adv
wraparound,
wrap-around
adj
(folding round the body) (que envolve o corpo)cruzado, transpassado adj
 Sarah was wearing a wraparound shawl.
wraparound,
wrap-around
adj
(curving at the edges) (que envolve totalmente)envolvente adj
 There is a large wraparound mural painted on one of the walls of our school.
wraparound,
wrap-around
adj
(porch, etc.: on multiple sides)que contorna loc adj
 Our new house has a wraparound deck on two sides.
wraparound,
wrap-around
n
(piece of wraparound clothing)saia-envelope sf
 Kelly always wears a wraparound during the fall to keep warm.
wraparound,
wrap-around
n
(computing feature) (computação)contorno de texto sm
 I think I'll need to use wraparound when I add another screen to my setup.
look around,
also UK: look round,
look about
vi + adv
(seek [sth] in surrounding area)procurar vt
 I've been looking around everywhere, but I can't find my reading glasses.
 Eu tenho procurado em todo lugar, mas não consigo achar meus óculos de leitura.
poke around,
poke about
vi + adv
(search, rummage)remexer vt
  vasculhar vt
 The security guard at the museum poked around in my rucksack.
poke around,
poke about
vi + adv
figurative (intrude, be nosy)bisbilhotar vt
 She's always poking around in her neighbours' private affairs.
 Ela está sempre bisbilhotando os assuntos privados dos vizinhos dela.
pussyfoot around,
also UK: pussyfoot about
vi + adv
(act cautiously) (figurado, informal)enrolar v int
  ser receoso expres v
 Don't pussyfoot around; just tell me the truth!
Próximos 100 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Colocação: (somewhere) around [here, there, the city hall], it's around [500] miles to [London, the coast], is there a [pharmacy, station] around here?, mais...

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "around" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "around".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!