WordReference English-Polish Dictionary © 2026:
| Główne tłumaczenia |
| telling adj | figurative (revealing) | znamienny przym. |
| | These figures are very telling about the city's financial crisis. |
| Dodatkowe Tłumaczenia |
| telling n | informal (account) | relacja ż |
| | By his telling, he put out the fire all by himself. |
WordReference English-Polish Dictionary © 2026:
| Główne tłumaczenia |
| tell [sb] [sth]⇒ vtr | (inform, convey) | mówić ndk. |
| | | powiedzieć dk. |
| | Tell me what he said. I finally told her what happened. |
| | Powiedz mi, co on powiedział. |
| tell [sb]⇒ vtr | (inform) | mówić ndk. |
| | | powiedzieć dk. |
| | If someone is bullying you, tell the teacher. |
| | Jeśli ktoś się nad tobą znęca, powiedz nauczycielowi. |
tell [sb], tell [sb] that⇒ vtr | (with clause: announce) | mówić komuś, że ndk. + spój. |
| | | powiedzieć komuś, że ndk. + spój. |
| | He told the whole school that he was leaving to become a rock musician. |
| tell [sth]⇒ vtr | (recount: a story) | opowiadać coś ndk. |
| | | opowiedzieć coś dk. |
| tell [sb] [sth]⇒ vtr | (reveal, divulge) | mówić komuś o czymś ndk. + przyim. |
| | | powiedzieć komuś o czymś dk. + przyim. |
| | We told them our secret. |
| tell [sth] to [sb] vtr + prep | (recount [sth] to [sb]) | opowiadać coś komuś ndk. |
| | | opowiedzieć coś komuś dk. |
| | He told the story to his daughter. |
| Dodatkowe Tłumaczenia |
| tell [sb] to do [sth] v expr | (command, order) | kazać, nakazać dk. |
| | He told her to clean her room. |
| tell⇒ vi | colloquial (notice) | widać ndk. |
| | Can you tell that I've put on ten pounds? |
| | Czy widać, że utyłam dziesięć funtów? |
| tell vi | (confess) | mówić ndk. |
| | | powiedzieć dk. |
| | I interrogated him, but he would not tell. |
| tell of [sth] vi + prep | literary (recount) | opowiadać o czymś ndk. + przyim. |
| | | opowiedzieć o czymś dk. + przyim. |
| | The ancient legend tells of a princess who slayed a dragon. |
| tell [sth]⇒ vtr | (distinguish) (pomiędzy dwoma) | dostrzegać różnicę ndk. + ż |
| | | dostrzec różnicę dk. + ż |
| | (jeden od drugiego) | odróżniać ndk. |
| | | odróżnić dk. |
| | Can you tell the difference between these two colours? I can't tell that one from this one. |
| tell [sth] vtr | (identify) | powiedzieć dk. |
| | | wiedzieć ndk. |
| | Can you tell who it is? |
| | Potrafisz powiedzieć, kto to jest? |
| tell [sth] vtr | (realize) | powiedzieć dk. |
| | It's hard to tell who it is in this light. |
| tell [sb]⇒ vtr | (assure) | mówić ndk. |
| | I have done all the work, I tell you. |
| tell [sb] vtr | (explain) | powiedzieć dk. |
| | Tell me exactly how you came to this conclusion. |
| tell [sb] vtr | (report to) | powiedzieć dk. |
| | You've broken my toy car. I'm telling Mum! |
WordReference English-Polish Dictionary © 2026:
Czasowniki złożone tell | telling |
| tell [sth/sb] apart vtr phrasal sep | informal (distinguish between) | rozróżniać coś/kogoś ndk. |
| | | rozróżnić coś/kogoś dk. |
| | The twins are so alike that it's not easy to tell them apart. |
| tell on [sb] vtr phrasal insep | US, informal, figurative (have an effect on) | dawać się we znaki zwrot zwr. ndk. |
| | | dać się we znaki zwrot zwr. dk. |
| | | wpływać na kogoś zwrot ndk. |
| | | wpłynąć na kogoś zwrot dk. |
| | After a few glasses, that red wine really starts to tell on you. |
WordReference English-Polish Dictionary © 2026: