成句・複合語:
|
| abandon [sb]⇒ vtr | (person, pet: leave forever) (人、ペットなど) | ~を置き去りにする 、 見捨てる 、 遺棄する 他動 HHiragana~をおきざりにする 、 みすてる 、 いきする |
| | (家、国家など) | ~を捨てる 、 去る 、 離れる 他動 HHiragana~をすてる 、 さる 、 はなれる |
| | Jack abandoned his girlfriend and never spoke to her again. |
| | ジャックは自分のガールフレンドを捨て、二度と彼女と口をきかなかった。 |
| abandon [sth] to [sb/sth] vtr + prep | (give up control of) | ~を〜に明け渡す、~を〜に譲渡する 他動 HHiragana~を〜にあけわたす、~を〜にじょうとする |
| | The army abandoned the territory to the indigenous peoples. |
| abase [sb/sth]⇒ vtr | (degrade) (地位・評価など) | ~を下げる、落とす 他動 HHiragana~をさげる、おとす |
| | (自身) | 恥に思う 他動 HHiraganaはじにおもう |
| | His years of living in Paris seem to have completely abased him. |
| | 何年ものパリでの生活が、彼の評価を完全に下げたようだ。 |
| abduct [sb]⇒ vtr | (kidnap) | ~を誘拐する、拉致する 他動 HHiragana~をゆうかいする、らちする |
| | (古風) | ~をかどわかす 他動 HHiragana~をかどわかす |
| | Armed men abducted the heiress on Thursday evening. The author of this book claims that aliens abducted his father. |
| | ⓘこの文は英語例文の訳ではありません。 武装した男達が女相続人を誘拐した。この本の著者は、エイリアンが父親を誘拐したと主張している。 |
abet, abet [sth], abet [sb] vtr | (assist or enable: a crime) (犯罪など) | ~をけしかける、ほう助する、~に加担する 他動 HHiragana~をけしかける、ほうじょする、~にかたんする |
| abet [sb]⇒ vtr | (assist or enable: a criminal) | ~をほう助する 、 扇動する 他動 HHiragana~をほうじょする 、 せんどうする |
| | Margret did not commit the crime, but she abetted the person who did. |
| abhor [sth/sb]⇒ vtr | formal (detest) | 忌み嫌う、嫌悪する、憎悪する、毛嫌いする 他動 HHiraganaいみきらう、けんおする、ぞうおする、けぎらいする |
| | | 避ける、拒否する、受け付けない 他動 HHiraganaさける、きょひする、うけつけない |
| | I abhor the perpetrators of this evil act. |
| | 私はこの邪悪な犯罪の下手人たちを嫌悪(or: 憎悪)する。 |
| be about [sth/sb] v expr | (be on the subject of) | ~について、~に関して 動詞句 HHiragana~について、~にかんして |
| | My presentation is about the effects of alcohol. |
| | This book is about a king who loses his crown. |
| abreast of [sb/sth] adv | (level, side by side) | 〜に隣り合う、〜と並ぶ 動詞句 HHiragana〜にとなりあう、〜とならぶ |
absolve [sb] of [sth], absolve [sb] from [sth] vtr + prep | (religion: free from sin) (宗教) | ~を~から赦免する 動詞句 HHiragana~を~からしゃめんする |
| | The priest absolved the man of all his sins. |
absolve [sb] of [sth], absolve [sb] from [sth] vtr + prep | (free from guilt) | ~を解く 、 ~を放免する 他動 HHiragana~をとく 、 ~をほうめんする |
| | The court absolved Richard of any blame for the accident. |
| absorb [sth/sb]⇒ vtr | figurative, often passive (assimilate) | …を吸収する 他動 HHiragana…をきゅうしゅうする |
| | | …と吸収合併する 助+自動 HHiragana…ときゅうしゅうがっぺいする |
| | The corporation gradually absorbed the smaller firms in the area. |
| absorb [sb]⇒ vtr | figurative (interest) | 〜を虜にする 動詞句 HHiragana〜をとりこにする |
| | The latest novel in the series absorbed readers. |
| abuse [sb]⇒ vtr | ([sb]: treat badly) (人・動物) | ~を虐待する 他動 HHiragana~をぎゃくたいする |
| | He abused his wife for many years before she went to the police. |
| | 彼は、彼の妻が警察に届け出る何年も前から彼女を虐待していた。 |
| accept [sb]⇒ vtr | (person: approve of) | …を認める 他動 HHiragana…をみとめる |
| | Her father never really accepted her boyfriend. |
| accepting of [sth/sb] adj + prep | (tolerant of [sth]) | ~に寛容な 形 HHiragana~にかんような |
| | This community is accepting of people of all cultures and backgrounds. |
accessorize [sth/sb], also UK: accessorise [sth/sb]⇒ vtr | (adorn with accessories) | ~にアクセサリーを付ける 、 ~を付属品で飾る 動詞句 HHiragana~にあくせさりーをつける 、 ~をふぞくひんでかざる |
| | A colourful scarf is the perfect way to accessorise an outfit. |
| acclaim [sb] [sth]⇒ vtr | (recognize, acknowledge as) | ~を~と認める 動詞句 HHiragana~を~とみとめる |
| | The people acclaimed him their leader. |
| acclimate [sb] to [sth] vtr + prep | (make accustomed to [sth]) | ~に慣れさせる 他動 HHiragana~になれさせる |
acclimatize [sb/sth] to [sth], also UK: acclimatise [sb/sth] to [sth] vtr + prep | (accustom to [sth]) | 〜を〜に慣れさせる 動詞句 HHiragana〜を〜になれさせる |
| | If you have cats and you move house you need to keep the cats indoors for at least a few days to acclimatize them to their new home. |
| accommodate [sb/sth]⇒ vtr | (provide for) | 〜に対応する 自動 HHiragana〜にたいおうする |
| | The new rules accommodate people of all age groups. |
| be accompanied by [sb/sth] v expr | (go in company with) | ~をつれて、~を同伴して、~を帯同して 動詞句 HHiragana~をつれて、~をどうはんして、~をたいどうして |
| accompany [sb]⇒ vtr | (musician: play along with) | …と共演する 助+自動 HHiragana…ときょうえんする |
| | A pianist accompanied the jazz singer. |
| accord [sth] to [sb] vtr + prep | (grant) | ~に~を与える 動詞句 HHiragana~に~をあたえる |
| | We hereby accord to the petitioner the relief that she requests. |
| accost [sb]⇒ vtr | (approach boldly) (人) | ~に近寄って声をかける 他動 HHiragana~にちかよってこえをかける |
| | A man accosted Emily in the street to ask the time. |
| | 男性は通りでエミリーに近寄って時間を尋ねた。 |
| account [sb/sth] [sth]⇒ vtr | formal (consider) | ~を~だとみなす 動詞句 HHiragana~を~だとみなす |
| | This restaurant is accounted the best in town. |
| accountable to [sb] adj + prep | (has to report to) | 〜に直属する、〜の下につく 動詞句 HHiragana〜にちょくぞくする、〜のしたにつく |
| | The MP is accountable to his constituents. |
accouter [sb] with [sth] (US), accoutre [sb] with [sth] (UK) vtr + prep | (equip or furnish) | 〜に〜を着用させる 動詞句 HHiragana〜に〜をちゃくようさせる |
| accredit [sb]⇒ vtr | (ascribe an achievement to) | ~に帰する、~のせいにする 他動 HHiragana~にきする、~のせいにする |
| accredit [sth/sb]⇒ vtr | (award credits to) | ~を信用[信任]する 他動 HHiragana~をしんよう[しんにん]する |
| accredit [sth/sb] vtr | (certify, authorize) | ~を認める、認可する、公認する 他動 HHiragana~をみとめる、にんかする、こうにんする |
acculturate [sb] to [sth], acculturate [sb] into [sth]⇒ vtr | (assimilate: into a culture) | 〜を〜に同化させる 動詞句 HHiragana〜を〜にどうかさせる |
| accuse [sb]⇒ vtr | (blame) | ...を責める 他動 HHiragana...をせめる |
| | Whether or not you think I committed the crime, you can't accuse me without proof. |
| accuse [sb] of [sth] vtr + prep | often passive (law: charge with a crime) (法律) | …を…の罪で起訴する 動詞句 HHiragana…を…のつみできそする |
| | Mr Robertson's former employer has accused him of fraud. |
| accuse [sb] of doing [sth] v expr | (blame for doing) (人) | ~をしたと人を責める、糾弾する 動詞句 HHiragana~をしたとひとをせめる、きゅうだんする |
| | They accused me of not setting aside enough time. |
| | 十分な時間を確保していなかったことを責められた。 |
| accuse [sb] of doing [sth] v expr | (law: charge with a crime) (法律・人) | 何かの罪で人を訴える、告訴する 動詞句 HHiraganaなにかのつみでひとをうったえる、こくそする |
| | He's accused of embezzling thousands of pounds. |
| | 彼は何千ポンドも使い込んで訴えられた。 |
| acerbate [sb]⇒ vtr | rare (annoy) | 撹乱する、挑発する、苛立たせる 他動 HHiraganaかくらんする、ちょうはつする、いらだたせる |
| ache for [sb] vi + prep | figurative (yearn for) (人) | ~に思いを寄せる、~に憧れる 自動 HHiragana~におもいをよせる、~にあこがれる |
| | Helen ached for the man she could not be with. |
| | ヘレンは一緒になれない男性に思いを寄せた。 |
acknowledge [sb], acknowledge [sb] for [sth]⇒ vtr | (thank [sb] for) (感謝する) | お礼を言う 、 感謝する 、 謝意を表明する 、 感謝の念を示す 他動 HHiraganaおれいをいう 、 かんしゃする 、 しゃいをひょうめいする 、 かんしゃのねんをしめす |
| | The president acknowledged her contributions in a ceremony. |
| | 社長は、彼女の式典への貢献に謝意を表明した。 |
| acknowledge [sb]⇒ vtr | (greet) | (~に)挨拶をする 動詞句 HHiragana(~に)あいさつをする |
| | He didn't even acknowledge me. |
| acquaint [sb] with [sth] vtr + prep | (introduce, make familiar) | ~を~に教える 他動 HHiragana~を~におしえる |
| | Once Mark had acquainted his assistant with the computer program, she was able to work on her own. |
| | マークがアシスタントにコンピュータープログラムを教えると、アシスタントは一人で仕事ができるようになった。 |
| be acquainted with [sb] v expr | (know [sb]) (人) | ~を良く知っている 動詞句 HHiragana~をよくしっている |
| | Harry, I believe you are acquainted with Miss Forbes? |
| across from [sth/sb] prep | (opposite) | ~の向かい側、~の真向かい、~の真正面 副 HHiragana~のむかいがわ、~のまむかい、~のましょうめん |
| | My office building is just across from the mall. |
| | 私のオフィスは、モールの真向いにあります。 |
| act for [sb] vi | (substitute) | ~の代わりをする、代役を務める 動詞句 HHiragana~のかわりをする、だいやくをつとめる |
| | I will have to act for my absent brother. |
| act as [sth/sb] vi + prep | (perform function) | ~の機能を果たす、~の働きをする、~を務める、~の役割を果たす、~をする、~の代わりになる 動詞句 HHiragana~のきのうをはたす、~のはたらきをする、~をつとめる、~のやくわりをはたす、~をする、~のかわりになる |
| | When they first met each other, it was her sister who acted as matchmaker. The man's trousers were held up by a bit of rope that was acting as a belt. |
| | 彼らが最初に出会ったとき、その引き合わせ役をしたのは彼女の姉だった。その男のズボンは、ベルトの代わりになる縄で締められていた。 |
| act in the interests of [sb/sth] vtr | (act to protect or help) | ~の利益のために行動する 動詞句 HHiragana~のりえきのためにこうどうする |
| | An attorney will always act in the best interests of her client. |
actuate [sb], actuate [sb] to do [sth]⇒ vtr | (motivate [sb] to do [sth]) | 駆り立てる、動機付ける 他動 HHiraganaかりたてる、どうきつける |
| addict [sb]⇒ vtr | (cause dependence on drug) | 〜を中毒させる、〜を依存させる 動詞句 HHiragana〜をちゅうどくさせる、〜をいぞんさせる |
| | Nicotine is the substance in cigarettes that addicts people to smoking. |
address [sb], address [sb] as [sth]⇒ vtr | (use a title) | 〜を〜と呼ぶ 動詞句 HHiragana〜を〜とよぶ |
| | "Your Holiness" is the correct way to address the Pope. |
| | ローマ法王は「聖下」と呼ぶのが正式です。 |
| address [sth] to [sb]⇒ vtr | (indicate mail is intended for [sb]) (郵便) | 〜を〜に宛てる 動詞句 HHiragana〜を〜にあてる |
| | Joyce addressed the letter to her sister. |
| | ジョイスは、手紙を姉に宛てた。 |
| address [sth] to [sb] vtr | (remark: say to [sb]) | 〜を〜に向けて話す 動詞句 HHiragana〜を〜にむけてはなす |
| | O'Neill addressed his remarks to the business owners in the audience. |
| | オニールは、観衆の中にいる企業主らに向けて自分の意見を話した。 |
| address [sb]⇒ vtr | (speak to) | ~に話しかける 自動 HHiragana~にはなしかける |
| | The teacher addressed the cleverest boy in the class. |
| address [sth] to [sb]⇒ vtr | (consign, entrust) | ~を~にゆだねる、任せる 他動 HHiragana~を~にゆだねる、まかせる |
| | The cargo was addressed to the freight forwarder. |
| be addressed to [sb] v expr | (mail: be intended for [sb]) | ~宛て 名 HHiragana~あて |
| | This letter is addressed to you. |
| adjudge [sb]⇒ vtr | (pronounce) | 〜を〜と判定する、〜を〜と宣告する、〜を〜と裁定する 動詞句 HHiragana〜を〜とはんていする、〜を〜とせんこくする、〜を〜とさいていする |
| | The suspect was adjudged incompetent. |
| adjure [sb] to do [sth]⇒ vtr | (appeal or command: [sb] to do [sth]) | ~を懇願する、嘆願する 他動 HHiragana~をこんがんする、たんがんする |
| admit [sb]⇒ vtr | (allow entry to) (人) | ~の入場[入会・入学]を認める 動詞句 HHiragana~のにゅうじょう[にゅうかい・にゅうがく]をみとめる |
| | | ~を入れる 他動 HHiragana~をいれる |
| | The staff doesn't admit anyone after five o'clock. |
| | 係員は5時以降、入場を認めない。 |
| admit [sb] vtr | often passive (accept as a member) (構成員を) | 受け入れる 他動 HHiraganaうけいれる |
| | The club is not admitting new members at this time. |
| admit [sb] to [sth]⇒ vtr | often passive (place in an institution) (施設、機関に) | 入れる 他動 HHiraganaいれる |
| | Have you ever been admitted to a hospital? |
| admit [sth] to [sb]⇒ vtr | (confess) | 自白する、白状する 他動 HHiraganaじはくする、はくじょうする |
| | Ken admitted his part in the robbery to the police. |
admit [sb] to [sth], admit [sb] into [sth]⇒ vtr | (allow entry) | 入れる 他動 HHiraganaいれる |
| | (形式的) | 入場させる、入構させる、入室させる 他動 HHiraganaにゅうじょうさせる、にゅうこうさせる、にゅうしつさせる |
| | The night watchman has to go to the door to admit you into the building. |
admit [sb] to [sth], admit [sb] into [sth] vtr | (as a member) | 受け入れる、入れる 他動 HHiraganaうけいれる、いれる |
| | (形式的) | 入会させる、入部させる、入学させる 他動 HHiraganaにゅうかいさせる、にゅうぶさせる、にゅうがくさせる |
| | He was admitted into the golf club as a member. |
| admit [sb]⇒ vtr | often passive (to institution) | 入院させる 他動 HHiraganaにゅういんさせる |
| | She was admitted against her will. |
| admit to [sb] that vtr | (confess) | 自白する、白状する 他動 HHiraganaじはくする、はくじょうする |
| | Jones admitted to the police that he had been involved in the criminal enterprise. |
| admonish [sb] for doing [sth] v expr | (reprimand for doing) | ~について~を叱る 動詞句 HHiragana~について~をしかる |
| | The teacher admonished the student for being late to class yet again. |
| admonish [sb] to do [sth] v expr | (warn [sb] about doing [sth]) | ~に~するよう勧める 動詞句 HHiragana~に~するようすすめる |
| | | ~に~するよう警告する 動詞句 HHiragana~に~するようけいこくする |
| | The judge admonished the witness to tell the truth. |
| adulate [sb]⇒ vtr | (idolize, treat with adoration) | ~にへつらう、お世辞を言う、~をほめそやす 他動 HHiragana~にへつらう、おせじをいう、~をほめそやす |
| advert to [sth/sb] vi | (make reference to) | 〜に言及する 自動 HHiragana〜にげんきゅうする |
| advise [sb]⇒ vtr | (counsel [sb]) | ~に忠告する 、~に 助言する 、~に アドバイスする 他動 HHiragana~にちゅうこくする 、~に じょげんする 、~に あどばいすする |
| | | ~に 勧告する 、~に 勧める HHiragana~に かんこくする 、~に すすめる |
| | Our team of experienced attorneys is ready to advise you. |
| | 当事務所の経験豊富な弁護士たちが、いつでも貴方に助言(or: アドバイス)いたします。 |
| advise [sb] on [sth] vtr + prep | (counsel [sb] on [sth]) | 〜について〜の相談に乗る 動詞句 HHiragana〜について〜のそうだんにのる |
| | He was hired to advise the Queen on matters of state. |
| | 彼は、国事について女王の相談に乗るために雇われた。 |
| advise [sb] to do [sth] v expr | (counsel [sb] to do) (動詞に続けて) | 〜ように〜に言う 動詞句 HHiragana〜ように〜にいう |
| | | 〜ように〜に薦める 動詞句 HHiragana〜ように〜にすすめる |
| | I advised him to eat before the flight. |
| | 私は、フライトの前に食事をするよう彼に言った。 |
advise [sb], advise [sb] that⇒ vtr | formal (with clause: notify [sb]) | 〜を〜に知らせる 動詞句 HHiragana〜を〜にしらせる |
| | A text message advised me that my flight was delayed. |
| | 一件のショートメールがフライトが遅れていることを私に知らせた。 |
| advise [sb] of [sth] vtr + prep | formal (notify [sb] of [sth]) | 〜を〜に知らせる 動詞句 HHiragana〜を〜にしらせる |
| | Newcastle Council have advised us of a series of road closures. |
| | ニューカスル市当局が、私たちに通行止め箇所を知らせてきた。 |
| advise [sb] against [sth] vtr + prep | (warn [sb] [sth] is unwise) | ~に~しないよう忠告する 他動 HHiragana~に~しないようちゅうこくする |
| | I'd advise you against that approach, which can be costly. |
| advise [sb] against doing [sth] v expr | (warn [sb] not to do [sth]) | ~に~しないよう忠告する 動詞句 HHiragana~に~しないようちゅうこくする |
| | I'd advise you against sailing today; the weather is turning nasty. |
| advise [sb] on [sth] vtr + prep | (warn about or recommend) | ~について助言する、~についてアドバイスする 自動 HHiragana~についてじょげんする、~についてあどばいすする |
| | Eddie advised us on the best restaurants to visit. |
| affect [sb]⇒ vtr | (touch emotionally) | 〜の心を動かす 動詞句 HHiragana〜のこころをうごかす |
| | | 感動させる 他動 HHiraganaかんどうさせる |
| | The film about a cancer survivor affected me deeply. |
| | あるがんサバイバーについての映画が、私の心を大きく動かした。 |
| affiance [sb]⇒ vtr | archaic (betroth) | ~を婚約させる 他動 HHiragana~をこんやくさせる |
| | | 婚約する 自動 HHiraganaこんやくする |
| affiance [sb] to [sb]⇒ vtr | archaic (betroth) | ~を〜と婚約させる 動詞句 HHiragana~を〜とこんやくさせる |
| affiliated with [sth/sb] adj + prep | (associated with) (助詞「と」で提携先を示す) | 提携した 形 HHiraganaていけいした |
| | The attack was carried out by an individual claiming to be affiliated with a known terrorist group. |
| affirm [sb]⇒ vtr | US (support emotionally) | 信奉する 他動 HHiraganaしんぽうする |
| affront to [sth/sb] n | ([sth] that offends) | 侮辱 、 無礼な行為 名 HHiraganaぶじょく 、 ぶれいなこうい |
| | Samantha took the remarks as an affront to her family. |
| afraid of [sth/sb] adj | (scared of [sth], [sb]) | ~が怖い 形 HHiragana~がこわい |
| | | 恐れる 他動 HHiraganaおそれる |
| | When I was younger I was afraid of spiders. |
| | 私は小さい頃、クモが怖かった。 |
| be after [sth/sb] vi + prep | informal (search for [sth], [sb]) | ~を探している 動詞句 HHiragana~をさがしている |
| | I'm after a new service provider; which one would you recommend? |
| be against [sth/sb] vi + prep | (oppose) | ~に反対して 、 不賛成で 、 反して 形 HHiragana~にはんたいして 、 ふさんせいで 、 はんして |
| | Many Americans are against the war. |
| | 多くのアメリカ人は戦争に反対している(or: 不賛成である)。 |
| age [sb]⇒ vtr | (make older-looking) | 老けて見える 動詞句 HHiraganaふけてみえる |
| | Smoking ages you by dehydrating your skin. |
aggrandize [sb], also UK: aggrandise [sb]⇒ vtr | (exaggerate [sb]'s importance) | 〜を大物あつかいする、〜を偉く見せる 動詞句 HHiragana〜をおおものあつかいする、〜をえらくみせる |
| aggrieve [sb]⇒ vtr | (offend or afflict) | ~を苦しめる、悩ます、虐げる 他動 HHiragana~をくるしめる、なやます、しいたげる |
agonize [sb], also UK: agonise [sb]⇒ vtr | (cause to be anguished) | ~をひどく苦しめる 他動 HHiragana~をひどくくるしめる |
| agree with [sb] vi + prep | (have same opinion) (人) | ~に同意する 自動 HHiragana~にどういする |
| | | ほとんど~である、~も同然である、~寸前である 副 HHiraganaほとんど~である、~もどうぜんである、~すんぜんである |
| | I asked Jane for her opinion, and she agreed with me. |
| | ジェーンに意見を求めたところ、彼女は私に同意してくれた。 |
agree with [sb] about [sth], agree with [sb] on [sth] v expr | (have same opinion about) | ~について~に同意する 動詞句 HHiragana~について~にどういする |
| | We all agreed with Jack about the colour of the new chairs. |
| | 私たち全員が、新しい椅子の色についてジャックに同意した。 |
| ahead of [sb] prep | (in a race: in front) | ~の前方に、~の前に 連用句 HHiragana~のぜんぽうに、~のまえに |
| | The race is in its final lap, and Ivy is ahead of everyone. |
| | レースは最終ラップを迎え、アイヴィーが全員の前に出ている。 |
| ahead of [sth/sb] adj + prep | (in front, before) | ~の前の 連体句 HHiragana~のまえの |
| | The truck ahead of ours has a flat tire. |
| | There were fifteen people ahead of me in the queue. |
| | 私たちの車の前のトラックは、タイヤがパンクした。 |
| ahead of [sb] prep | (in front, before) | ~の前方で 連用句 HHiragana~のぜんぽうで |
| | We couldn't move because there was an accident ahead of us. |
| | 私たちの前方で事故が起こり、身動きが取れなくなった。 |
| ahead of [sb] prep | (before, earlier than) | 〜より先に 連用句 HHiragana〜よりさきに |
| | John arrived at the restaurant ahead of his brother. |
| | ジョンは兄弟より先にレストランに到着した。 |
ahead, ahead of [sb/sth] prep | (superior to) (能力や性能の面で) | 〜より上 名 HHiragana〜よりうえ |
| | Jon is ahead of the other children in his reading ability. This car is far ahead of the others in overall handling and safety. |
| | ジョンは、読解力が他の子より上だ。この車は、全般的な機動性と安全性において、他の車よりはるかに上だ。 |
| aid [sb]⇒ vtr | (help) | ~を助ける 、 手伝う 他動 HHiragana~をたすける 、 てつだう |
| | | ~を援助する 、 支援する 他動 HHiragana~をえんじょする 、 しえんする |
| | | ~を救援する 他動 HHiragana~をきゅうえんする |
| | It's important to aid friends when they are in need. |
| | 困っている友人を助ける(or: 手伝う)ことは大切だ。 |
| aid [sb] in doing [sth] v expr | (help) | 〜が〜するのを助ける 動詞句 HHiragana〜が〜するのをたすける |
| | Rosa aided her brother in starting his business. Her parents' financial contribution aided Joy in buying the house. |
| | ローザは弟が事業を立ち上げるのを助けた。両親の経済支援がジョイがその家を買うのを助けた。 |