Compound Forms/Forme composte
|
that's how it goes, that's the way it goes expr | informal (that is how things normally happen) (espressione) | così va, così vanno le cose v |
none of your business, that's none of your business interj | informal (it isn't your concern) | non sono affari tuoi |
| How much do I earn? None of your business! |
| Vuoi sapere quanto guadagno? Non sono affari tuoi! |
that's a different story interj | informal (quite the contrary) | è tutta un'altra storia |
| Singing pop is pretty easy, but singing opera – well, that's a different story! |
| Cantare la musica pop è abbastanza semplice, ma cantare all'opera, beh, è tutta un'altra storia. |
That's a wrap, It's a wrap! interj | informal (movie: filming has ended) | fine!, fine delle riprese! inter |
| The director shouted, "That's a wrap!" |
| Il regista gridò: "Fine delle riprese!" |
That's a wrap, It's a wrap! interj | figurative, slang (the job is finished) | fine!, tutti a casa! inter |
| "That's a wrap," the boss announced, at the end of the project. |
| "Tutti a casa!" Disse il capo alla fine del progetto. |
that's all very well, but | informal (nevertheless, even so) | fin qui tutto bene, ma |
| That's all very well, but it still doesn't explain why you didn't finish the work. |
that's all well and good, but expr | informal (nevertheless, even so) | fin qui tutto bene, ma |
| That's all well and good, and I enjoy talking to your granny, but isn't it about time we left for the movies ? |
that's as may be interj | (even so) | anche se fosse? inter |
That's fine by me interj | informal (acquiescence) | a me va bene, mi va bene inter |
| If you leave, that's fine by me. |
that's flat expr | (to indicate determination) | punto e basta inter |
| I'm not giving you any more money and that's flat! |
| Non ti do più soldi, punto e basta! |
that's for sure! interj | informal (expressing agreement) | è sicuro!, puoi starne certo!, ma certamente!, certamente! inter |
| This operation will relieve the pain in your abdomen – that's for sure! |
| Quest'operazione allevierà il tuo dolore all'addome, puoi starne certo! |
that's how it goes sometimes interj | informal (expressing philosophical acceptance) | succede, cose che succedono, cose che capitano, cose che possono succedere inter |
| | così è la vita, così va la vita inter |
| I didn't get the job, but that's how it goes sometimes. I know it isn't fair but that's just how it goes sometimes. |
| Non mi hanno preso per quel lavoro, ma sono cose che capitano. |
| Lo so che non è giusto ma così è la vita a volte. |
that's it interj | informal (that is correct) | giusto!, appunto!, proprio così! |
| | ecco! |
| That's it! - that piece is the center of the jigsaw puzzle. |
| Ecco! Quel pezzo è il centro del puzzle. |
that's it interj | informal (I've had enough) | basta!, adesso basta! |
| That's it! - all this noise has got to stop! That's it, you're fired: clear out your desk and leave! |
| Adesso basta! Tutto questo rumore deve finire! Basta! Sei licenziato. Sgombra la tua scrivania e vattene! |
that's just it interj | informal (that is precisely the issue) | questo è il punto, è proprio questo il punto |
| That's just it. We don't agree so we'll never arrive at a solution. |
| Questo è il punto, se non mi firmi l'assegno non ti porto le vacche. |
that's just the thing interj | (it's exactly what is needed) | è proprio quello che ci vuole |
| Take an aspirin – that's just the thing for a bad headache. |
| Prendere un'aspirina è proprio quello che ci vuole per un forte mal di testa. |
that's life interj | informal (expressing acceptance of fate) | così è la vita |
| | c'est la vie |
| I've missed the last train. Ah well, that's life! |
| Ho perso il treno. Beh, così è la vita. |
that's right interj | informal (that is correct) | è così, è vero, proprio così |
| That's right. The truck ran the red light and slammed into that car. |
| È così, il camion è passato con il rosso ed è andato a sbattere contro la macchina. |
That's saying a lot. interj | informal, figurative (This indicates great size or achievement, etc.) | il che la dice lunga |
that's that interj | informal (that is the end of the matter) | questo è, punto e basta |
| You're not going to marry that boy, and that's that! You're not going to the party, and that's that. |
| Non sposerai quel ragazzo, questo è! Non andrai alla festa, punto e basta! |
that's the idea interj | informal (that's precisely what is expected) | è proprio così |
that's the idea interj | (you understand what I meant) | questo è il punto |
That's the spirit interj | (praise of [sb]'s determination) | questo sì che è lo spirito giusto!, ecco lo spirito giusto! inter |
| "I'm going to keep trying until I succeed." "That's the spirit!" |
| "Proverò finché non riesco". "Questo sì che è lo spirito giusto!" |
that's the thing interj | informal (that is precisely my point) | questo è il punto |
| That's the thing! I never wanted to get married in the first place. |
| Questo è il punto! Prima di tutto non ho mai voluto sposarmi. |
that's the ticket interj | informal (that is exactly what's needed) | ecco quello che ci voleva! |
| | è proprio quello che ci voleva! |
| That's the ticket! Now you're sure to win the science fair. |
| Ecco quello che ci voleva! Adesso puoi essere sicuro di vincere la fiera della scienza. |
that's the way the cookie crumbles interj | informal, figurative (acceptance of [sth] disappointing) | è la vita, è così che va il mondo inter |
| | che vuoi farci? È la vita inter |