| Principal Translations/Traduzioni principali |
| fringe n | UK (bangs: hair cut at front) | frangia nf |
| | | ciuffo nm |
| | Kate was tired of her hair always getting in her face, so she got a fringe when she got her hair cut. |
| | Kate si era stancata del fatto che i capelli le andassero sempre in faccia, così, quando ha tagliato i capelli, si è fatta la frangia. |
| fringe n | (fabric: tasseled edge) | frangia nf |
| | The cat kept playing with the fringe of the carpet and damaging it. |
| | Il gatto ha continuato a giocare con la frangia del tappeto e l'ha danneggiata. |
| fringe n | figurative (outside border) | bordo, margine, orlo nm |
| | (circostante) | strato nm |
| | It was November, and there was already a fringe of ice around the lake. |
| | Era novembre e c'era già uno strato di ghiaccio attorno al lago. |
| fringes npl | figurative (outskirts or edge of area) | periferia nf |
| | | margini nmpl |
| | Dan lived in a small house out on the fringes of town. |
| | Robert lived in a small village on the fringes of the territory. |
| | Dan viveva in una casetta nella periferia della città. |
the fringes of [sth], [sth]'s fringes npl | figurative (edge, outside mainstream) (figurato) | i margini (di [qlcs]) nmpl |
| | The fringes of popular culture are where the most interesting art is made. |
| fringe n | figurative (political margins) | posizione estrema, posizione radicale nf |
| | | frangia estrema nf |
| | The politician was out on the fringe for most of his career and didn't win many elections. |
| | Il politico ha avuto una posizione radicale per quasi tutta la sua carriera e non ha vinto molte elezioni. |