| Principal Translations/Traduzioni principali |
| fare⇒ vtr | (compiere un'azione) | make⇒ vtr |
| | | do⇒ vtr |
| | Durante le vacanze abbiamo fatto parecchie cose. |
| | During vacation we did a lot of things. |
| fare vtr | (costruire, fabbricare) | make⇒, produce⇒, manufacture⇒ vtr |
| | Quell'artigiano fa dei vasi veramente belli. |
| | That artisan craftsman makes beautiful vases. |
| fare vtr | (creare, generare) | make⇒, create⇒ vtr |
| | Dio ha fatto il mondo in sette giorni. |
| | God created the Earth in seven days. |
| fare vtr | (professione) (jobs) | be⇒ vi |
| | Mio papà fa il fornaio. |
| | My dad is a baker. |
| fare vtr | (risultato di un calcolo) (math) | be⇒, equal⇒ vtr |
| | Due per quattro fa otto. |
| | Two times four is eight. |
| fare vtr | (servire da) | act as vtr + prep |
| | La tettoia ci fece da riparo per la pioggia. |
| | The roof acted as a shelter from the rain. |
| fare vtr | (nominare, dare una qualifica) | make⇒ vtr |
| | | appoint⇒ vtr |
| | È stato fatto ambasciatore l'anno scorso. |
| | He was made ambassador last year. |
| | He was appointed ambassador last year. |
| fare vi | (clima, meteo) | be⇒ vi |
| | Oggi fa un gran caldo. |
| | It's really hot today. |
| fare nm | (l'agire, l'operare) | doing n |
| | È uno che predilige il fare al pensare. |
| | He prefers doing to thinking. |
| fare nm | familiare (atteggiamento) | manner, conduct n |
| | | way, demeanour n |
| | Quel tipo ha un fare sospetto. |
| | That guy is acting in a suspicious manner. |
| farsi vtr | familiare (fare [qc] per sé) | cook⇒, fix⇒ vtr |
| | | make⇒, prepare⇒ vtr |
| Nota: "Oneself" added for emphasis. |
| | Per pranzo ci siamo fatti due spaghetti. |
| | ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. I fixed myself a meal. |
| farsi vtr | enfatico, familiare (fare) | take⇒, make⇒, have⇒ vtr |
| Nota: Can add "oneself" for emphasis. |
| | Stanotte mi sono fatto proprio una bella dormita. |
| | I had a really good night's sleep last night. |
| farsi v rif | familiare (diventare) | become⇒, grow into⇒ vi |
| | Anna si è fatta proprio una bella ragazza. |
| | Anna has become a really pretty young woman. |
| farsi v rif | gergale (drogarsi) | take drugs⇒ vtr |
| | In quella scuola ci sono parecchi ragazzi che si fanno. |
| | In that school, there are a lot of kids who take drugs. |
| farsi vtr | volgare (avere rapporti sessuali) (vulgar) | screw⇒, fuck⇒ vtr |
| | (UK) | shag⇒ vtr |
| | | lay⇒, poke⇒ vtr |
| | Mi ha detto che è riuscita a farsi il cameriere. |
| | She told me she managed to fuck the waiter. |
| Traduzioni aggiuntive |
| fare vi | informale (periodo di tempo: compiersi) | be⇒ vi |
| | Ormai fanno quasi due anni che non lo sento. |
| | At this point, it's been almost two years since I've heard from him. |
| fare vi | (essere utile, convenire) | suit⇒ vtr |
| | Questa macchina non fa per noi. |
| | This car doesn't suit us. |
| fare vtr | informale (comportarsi da, agire da) | play⇒, acts⇒ vtr |
| | Mario fa sempre il cretino con le ragazze. |
| | Mario always acts like an idiot around girls. |
| fare vtr | informale (parlare, dire) | say⇒ vtr |
| | Mi ha fatto: "Vieni anche tu stasera?" |
| | He said to me, "Are you also coming out tonight?" |
| fare vtr | gergale (rubare) (colloquial, steal) | pinch⇒, swipe⇒ vtr |
| | (UK) | nick⇒, half-inch⇒ vtr |
| | (from a shop, large items) | lift⇒ vtr |
| | Mi hanno fatto il portafoglio in metropolitana. |
| | They pinched (or: swiped) my wallet in the subway. |
| fare vtr | (raccogliere, accumulare) | buy⇒, get⇒ vtr |
| | Abbiamo fatto benzina al distributore qui vicino. |
| | We got gas at the station nearby. |
| fare vtr | familiare (versare, emettere) | leak⇒, drip⇒ vtr |
| | Luca fa sangue dal naso. |
| | Luca is dripping blood from his nose. |
Compound Forms/Forme composte fare | fai |
| a fare da cornice | | framing n |
| | | as a backdrop adj |
| Andare a fare in culo | volgare (offensive!) | f*** off interj |
andare a occhio, fare a occhio | | approximate, guess |
| Nota: It means to judge by the eye; to not measure but rather use the eye to estimate what is right. Particularly used in cooking, but has many uses. |
| aver la faccia di fare | | be so brazen as to do [sth] |
| avere a che fare⇒ vtr | (trattare, affrontare) | have [sth] to do with [sth] or sbd |
| | I don't have anything to do with him. |
| avere a che fare con | | have something to do with sbd or [sth] |
| | | deal with |
| avere da fare vtr | (essere impegnato) | be busy vi + adj |
| | I am busy today. |
| avere lo stomaco di fare qs vtr | idiomatico (essere capace di sopportare situazioni sgradevoli) (idiom) | have the guts to do [sth] v expr |
| avere molto da fare | | have a lot to do, have lots to do v expr |
| avere un po' di cose da fare | | have a few things to do v expr |
| c'è poco da fare | | There's not much one can do, There's not much one can do about it. expr |
| calcolare di fare [qlcs] vtr | (prevedere, aspettarsi) | plan⇒ vtr |
| | | figure⇒ vi |
| | | foresee⇒ v |
| | Ho calcolato di partire domani. |
| | I have planned to leave tomorrow. |
fare capolino, far capolino vi | (affacciarsi appena) | peep out, peer out, peek out vi + adv |
| | Da dietro la porta fece capolino Mario. |
| | Mario peeked out from behind the door. |
| fare il cascamorto vtr | (corteggiare) | flirt with [sb]⇒ vtr |
| | | court⇒ vtr |
| | Faceva il cascamorto con le signore non più giovani, così bisognose di attenzioni. |
| cercare di fare [qlcs] vtr | (tentare) | try⇒ vi |
| | | attempt⇒ vtr |
| | | seek to do [sth] v expr |
| | I soccorritori hanno cercato in tutti i modi di salvarlo. |
| | The rescuers tried everything to save him. |
| che ci posso fare? | | What can I do about it? expr |
| Che fare? | | What to do? expr |
| che te lo dico a fare | | Why do I even bother? expr |
Chi ce lo fa fare?, Chi me lo fa fare? | | What on earth am I doing this for?, What on earth are we doing this for? expr |
| cogliere l'occasione per fare [qlcs] | | get the chance to do [sth] v expr |
| come fare per | | how to... |
| Con chi credi di avere a che fare? inter | (minaccia, provocazione) | Who do you think you're dealing with? |
| con chi credi di avere a che fare? | | Who do you think you're dealing with? expr |
| consentire a [qlcn] di fare [qlcs] vtr | (permettere) | allow⇒, let⇒ vtr |
| | Ringraziamo il sindaco che ci ha consentito di allestire la mostra nel municipio. |
| | We thank the mayor for allowing us to have the show at city hall. |
| cose da fare | | things to do |
| | | what to do |
| da fare | (cose ancora non fatte) | to be done |
| | | to do |
| | There's not much to be done. |
| | I don't have much to do. |
| dare da fare | | keep sbd busy |
| | | keep sbd running around |
| | The children certainly keep me busy. |
| darsi da fare⇒ v rif | informale (impegnarsi) | get involved⇒ v |
| | | work hard at [sth] |
| darsi la pena di fare qualcosa | | worth the trouble to do [sth], worth the hassle to do [sth] v expr |
| | | go to pains to do [sth] v expr |
| degnarsi di fare [qlcs] vi | ironico, spregiativo (prendersi il disturbo di fare [qlcs]) | deign to do [sth], condescend to do [sth] v expr |
| | (to demeaning task) | stoop⇒ vi |
| | La mia ex moglie non si è neanche degnata di salutarmi. |
| | My ex-wife didn't even deign to say hello to me. |
| essere bravo solo a fare | | be only good at |
essere in condizione di fare, trovarsi in condizione di fare | | be in the position of doing |
| essere libero di fare ciò che pare a [qlcn] | spesso con sfumatura peggiorativa | be free to do whatever you want |
| essere padrone di fare | | be free to do |
| essere solito fare | | usually do, usually |
| essere tenuto a fare [qlcs] | (avere l'obbligo di fare [qlcs]) | be required to do something |
far capire, fare capire vtr | (spiegare) | explain |
| | | help understand |
| | Help me understand the situation. |
far conoscere, fare conoscere vtr | (istruire) | teach, show |
far diventare, fare diventare vtr | (modificare, trasformare) | turn into, transform |
| | He turned the old TV into a small cabinet. |
far emergere, fare emergere vtr | (provocare l'emersione) | to make emerge |
| | He made the fish emerge. |
far emergere, fare emergere vtr | (rivelare, divulgare) | reveal |
| far fare | | get [sb] to do [sth] v expr |
| | Gli fece fare cento flessioni come punizione. |
| | He got him to do one hundred press-ups as punishment. |
| far fare una figura di merda | volgare (colloquial) | make someone look like an idiot v expr |
| | | make someone look bad v expr |
far festa, fare festa | | to take the day off |
far fronte a, fare fronte a vtr | (affrontare) | face, confront |
| | | face up to |
far male, fare male vi | (dolere) | hurt⇒, harm⇒ v |
far notare, fare notare vtr | (rivelare, indicare) | point out |
far parte di, fare parte di vtr | (appartenere a) | be a part of [sth] v expr |
| | | belong to [sth] vtr phrasal insep |
far parte di, fare parte di vtr | (appartenere a) | be part of |
far presente [qlcs], fare presente [qlcs] vtr | (far notare) | point [sth] out vtr phrasal sep |
| | | make [sb] aware of [sth] v expr |
far sapere, fare sapere vtr | (mettere al corrente) | let know, inform |
| | Let me know what happens! |
far valere, fare valere vtr | (mostrare, mettere in risalto) | make count, value |
| | | show the value of |
far vedere, fare vedere vtr | (mostrare) | show |
| | | let see |
| | Show me the cat. |
| | Let me see the present you got Federica. |
| fare a botte | | to fight⇒ v |
| fare a brani | | tear to shreds |
| fare a gara | | race⇒ v |
| fare a meno di [qlcn/qlcs] vi | (rinunciare a [qlcn/qlcs]) | do without [sb/sth] vtr phrasal insep |
| fare a meno di vtr | (rinunciare a) | do without⇒ v |
| fare a metà vi | (suddividere) | go halves v expr |
| | | share⇒ vtr |
| | Una pizza intera è troppo per me: facciamo a metà? |
| fare a mezzo | | split⇒ v |
| fare a occhi chiusi | | do [sth] with one's eyes closed |
| fare a pezzi vtr | (distruggere) | destroy, tear apart |
| fare a pezzi vtr | figurato (rovinare reputazione, ecc.) | ruin |
| fare a pugni | | fist-fight⇒ v |
| fare acqua | | leak water |
| | | not hold water |
| fare acqua da tutte le parti | (argument) | be full of holes v expr |
| | (argument) | not hold water v expr |
| fare acquisti | | shop⇒ v |
| fare affari | | do business |
| | | make money |
| | He made a lot of money with his show business. |
| fare affidamento su vtr | (contare su) | rely on |
| fare affidamento su [qlcn/qlcs] vtr | | rely on [sb/sth], rely upon [sb/sth] vtr phrasal insep |
| fare ai cozzi | | go up against |
| | | be in contrast with |
| fare al buio | | act in the dark |
| | | do [sth] in the dark |
| fare al caso di | | be opportune or suitable for [sth] |
| | | be right for [sth] |
| | | just what one needs |
| | This apartment is right for me! |
| | Just what I needed! |
| fare al caso di [qlcn] vi | (essere adatto a [qlcn]) | be suitable for someone, fit someone's needs |
| fare al caso proprio | | be opportune or suitable for [sth] |
| | | be right for sbd |
| | | just what is needed |
| fare al millimetro | | do [sth] to the millimeter |
| | | do [sth] exactly |
| fare ala al passaggio di | | clear the way for sbd to come through |
| fare all'acqua di rose | | do [sth] superficially, expeditiously |
| fare allungare il collo a | | get sbd killed |
| fare altrimenti | | do otherwise |
| fare amicizia vtr | (socializzare) | make friends |
| fare ammenda vtr | formale (chiedere scusa) | apologize |
| fare ammenda vtr | formale (riconoscere una colpa e rimediare) | remedy |
| fare andare il sangue alla testa | | make blood go to one's head |
| | | make angry |
fare animo, fare coraggio | | encourage |
| fare anticamera | | wait to be seen |
| fare appello a vtr | (appellarsi a) | appeal to |
| | I appeal to your conscience. |
| fare attenzione vtr | (stare attento) | pay attention |
| | | listen |
| | | beware |
| fare attività fisica | | exercise⇒ v |
| fare atto di presenza | | show up |
fare baccano, far baccano | | make noise |
| | | clamor |
| fare barba e capelli a | | take to task sbd |
| | | give [sb] a dressing down |
| | | be extremely critical of sbd |
fare bella figura, fare una bella figura vtr | | make a good impression |
| fare bello | | make beautiful |
| fare bene vtr | (essere nel giusto) | do good |
| | | do right, be right |
| | You were right to go see him. |
| fare benzina | (fuel) | fill-up |
| fare bidoni | | let down v expr |
| fare bingo | (figuratively) | strike gold |
| | | find a solution |
| fare breccia vtr | figurato (far colpo su [qlcn]) (affect) | persuade, leave an impression on v expr |
| fare brutto tempo | (clima ostile: pioggia, vento, ecc.) | be bad weather |
| | Oggi fa brutto tempo ed è meglio rimanere in casa. |
| | The weather's bad today and it's better to stay at home. |