WordReference English-Greek Dictionary © 2025:
Κύριες μεταφράσεις |
shame n | (remorse) | ντροπή ουσ θηλ |
| (επίσημο) | αισχύνη ουσ θηλ |
| He felt shame for the awful things that he had said. |
| Ένιωσε ντροπή για τα απαίσια πράγματα που είχε πει. |
a shame n | ([sth] sad or disappointing) | κρίμα ουσ ουδ |
| It's a shame you can't come with us. |
| Είναι κρίμα που δεν μπορείτε να έρθετε μαζί μας. |
shame n | (humiliation) | ντροπή ουσ θηλ |
| He hung his head with shame. |
shame n | (modesty) | ντροπή ουσ θηλ |
| (καθομιλουμένη) | τσίπα ουσ θηλ |
| She exposed herself with no sense of shame. |
shame [sb]⇒ vtr | (disgrace) | ντροπιάζω ρ μ |
| (καθομιλουμένη) | ρεζιλεύω, ξεφτιλίζω ρ μ |
| | κάνω ρεζίλι περίφρ |
| His actions shamed the family. |
shame [sb] into [sth] v expr | (motivate with shame) | φιλοτιμώ ρ μ |
| | το ρίχνω στο φιλότιμο σε κπ έκφρ |
| | δημιουργώ ενοχές σε κπ για να κάνει κτ |
| The preacher shamed the congregation into action. |
shame [sb] into doing [sth] v expr | (motivate with shame) | φιλοτιμώ κπ να κάνει κτ έκφρ |
| | κάνω κπ να ντραπεί και να κάνει κτ έκφρ |
| | το ρίχνω στο φιλότιμο σε κπ για να κάνει κτ έκφρ |
| | δημιουργώ ενοχές σε κπ για να κάνει κτ έκφρ |
| A barrage of criticism on social media shamed the actress into apologising for her comments. |
Επιπλέον μεταφράσεις |
shame n | (disgrace) | ντροπή, ατίμωση ουσ θηλ |
| The scandal brought shame upon the politician. |
shame n | ([sth] causing regret) | ντροπή ουσ θηλ |
| | εξευτελισμός ουσ αρσ |
| (καθομιλουμένη) | ξεφτίλισμα ουσ ουδ |
| The shame of failure made them sad. |
shame [sb] vtr | (make ashamed) | ντροπιάζω ρ μ |
| | κάνω κπ να ντραπεί περίφρ |
| His mother shamed him for leaving the toys out. |
WordReference English-Greek Dictionary © 2025: