WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
| Traduceri principale |
| shame n | (remorse) | rușine s.f. |
| | | jenă s.f. |
| | He felt shame for the awful things that he had said. |
| | I-a fost rușine pentru lucrurile îngrozitoare pe care le-a spus. |
| | I-a fost jenă pentru lucrurile îngrozitoare pe care le-a spus. |
| a shame n | ([sth] sad or disappointing) (părere de rău) | a fi păcat loc.vb. |
| | It's a shame you can't come with us. |
| | E păcat că nu poți veni cu noi. |
| shame n | (humiliation) | rușine s.f. |
| | He hung his head with shame. |
| | Și-a aplecat capul, plin de rușine. |
| shame n | (modesty) | sfială s.f. |
| | | pudoare s.f. |
| | She exposed herself with no sense of shame. |
| | Se expunea fără să simtă nicio sfială. |
| shame [sb] into [sth] v expr | (motivate with shame) | a face pe cineva să-i fie rușine expr.vb. |
| | | a face să se rușineze expr.vb. |
| | The preacher shamed the congregation into action. |
| | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Cu predica pe care a ținut-o, preotul i-a făcut să le fie rușine de faptele lor. |
| | ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. Cu predica pe care a ținut-o, preotul i-a făcut să se rușineze de faptele lor. |
| Traduceri suplimentare |
| shame n | (disgrace) | dezonoare s.f. |
| | The scandal brought shame upon the politician. |
| | Scandalul a fost o dezonoare pentru politician. |
| shame n | ([sth] causing regret) | rușine s.f. |
| | | regret s.n. |
| | The shame of failure made them sad. |
| | Rușinea eșecului i-a întristat mult. |
| shame [sb]⇒ vtr | (make ashamed) | a certa vb.tranz. |
| | His mother shamed him for leaving the toys out. |
| | Mama l-a certat pentru că și-a lăsat jucăriile împrăștiate. |
| shame⇒ vtr | (to disgrace) | a face de rușine loc.vb. |
| | His actions shamed the family. |
| | Faptele lui au făcut familia de rușine. |
WordReference English-Romanian Dictionary © 2025:
'shame' găsit și în aceste intrări:
În descrierea în limba engleză:
Română: