WordReference English-Greek Dictionary © 2025:
| Κύριες μεταφράσεις |
| set [sb] back vtr + adv | (hinder progress of) | παρεμποδίζω, παρακωλύω ρ μ |
| | (μεταφορικά) | πάω κπ πίσω έκφρ |
| Σχόλιο: A hyphen is used when the term is a noun |
| | It really set me back when I lost my job. |
| | Πραγματικά με πήγε πίσω το ότι έχασα την δουλειά μου. |
| set [sb] back [sth] vtr + adv | (cost: a certain sum) | κοστίζω, στοιχίζω ρ αμ |
| | This repair work is likely to set me back more than £500. |
| | Αυτές οι επισκευές μάλλον θα μου κοστίσουν πάνω από 500 λίρες. |
| set [sth] back vtr + adv | (schedule for later) | αναβάλλω ρ μ |
| | The boss set the meeting back to give people more time to complete their reports. |
| | Το αφεντικό ανέβαλλε τη σύσκεψη για να δώσει σε όλους περισσότερο χρόνο να τελειώσουν τις αναφορές τους. |
set [sth] back [sth], set [sth] back by [sth] vtr + adv | (delay by a given time) (για συγκεκριμένο χρόνο) | αναβάλλω ρ μ |
| | We can set the appointment back a few days if you can't make it tomorrow. |
| | Μπορούμε να αναβάλλουμε το ραντεβού για μερικές μέρες εάν δεν μπορείς αύριο. |
| set back adj + adv | (positioned further back, recessed) | που έχει πάει/τοποθετηθεί πίσω, ανεσταλμένος έκφρ |
| | When you look at the garden you'll see that the birch tree's set back against the fence. |