Σύνθετοι τύποι:
|
| and God knows what adv | informal (and [sth] unknown) | ένας θεός ξέρει τι άλλο έκφρ |
| | I sent him out to do the shopping and he came back with a new TV and God knows what. |
| and what have you expr | informal (and the like, and similar) | και όλα τα σχετικά περίφρ |
| and what not adv | informal (and similar) | και όλα τα σχετικά έκφρ |
| Be careful what you wish for. v expr | ([sth] desirable may have drawbacks) | Πρόσεχε τι εύχεσαι. έκφρ |
| come what may adv | (whatever happens) | ότι και να γίνει έκφρ |
| | I'll remain happy come what may. |
| comprehend what vtr | (understand) (τι) | καταλαβαίνω, κατανοώ ρ μ |
| | | αντιλαμβάνομαι ρ μ |
| | I just cannot comprehend what made you do it. |
| | Απλά δεν μπορώ να καταλάβω τι σε έκανε να το κάνεις. |
be all it's cracked up to be, be what it's cracked up to be v expr | (be as good as claimed) | είμαι τόσο καλός όσο λένε έκφρ |
| Σχόλιο: Often used in the negative. |
| | That film's not all it's cracked up to be; I didn't enjoy it at all! |
| debate what/whether vtr | (try to decide) | εξετάζω, σκέφτομαι ρ μ |
| | The government is debating whether to hold a referendum on this topic. |
| | Η κυβέρνηση εξετάζει το ενδεχόμενο δημοψηφίσματος γι' αυτό το ζήτημα. |
| determine whether/what/why/who vtr | (facts: ascertain) | προσδιορίζω ρ μ |
| | | διαπιστώνω ρ μ |
| | | εξακριβώνω ρ μ |
| | "We must determine what exactly happened that night," said Inspector Brown. |
| | «Πρέπει να προσδιορίσουμε τι ακριβώς έγινε εκείνη τη νύχτα» είπε ο επιθεωρητής Μπράουν. |
| do what is needed v expr | (take necessary action) | κάνω τα απαραίτητα έκφρ |
| | I know you don't want to put her in a home, but you have got to do what is needed. |
| Do what there is to do. interj | (Take the necessary action.) | κάνε αυτό που πρέπει να κάνεις έκφρ |
| do what you can v expr | (do everything possible) | κάνω ότι μπορώ έκφρ |
| do what you like v expr | (do whatever you wish to do) | κάνε ό,τι θέλεις περίφρ |
| | | κάνε ό,τι σου αρέσει περίφρ |
| | Since you've finished your work, do what you like for the rest of the day. |
do with what you've got, make do with what you've got v expr | (cope, manage) | τα καταφέρνω με ότι έχω έκφρ |
| dread to think what/how/who v expr | (find unpleasant to imagine) (ότι/πως/πώς/ποιον) | δεν τολμώ ούτε να σκεφτώ έκφρ |
| | I dread to think how the victim's family must be feeling. |
| for what it's worth adv | informal (in my opinion) | αν σου λέει κάτι, αν έχει καμιά σημασία περίφρ |
| | | αν αυτό σημαίνει κάτι, ό,τι και αν σημαίνει αυτό περίφρ |
| | (απλή ενημέρωση) | έτσι για να ξέρεις περίφρ |
| | | πληροφοριακά περίφρ |
| | I know you won't change, but for what it's worth, I think that skirt looks awful on you. |
| for what reason adv | (why) | για ποιό λόγο έκφρ |
| | For what reason are you two hours late arriving home? |
| get what you deserve v expr | (for good actions) | δικαιώνομαι ρ αμ |
| | | ανταμείβομαι ρ αμ |
| | (με καλή έννοια) | παίρνω αυτό που μου αξίζει έκφρ |
| | If you follow the rules and obey all guidelines, you will get what you deserve. |
| get what you deserve v expr | (for bad actions) (με αρνητική έννοια) | παίρνω αυτό που μου αξίζει έκφρ |
| | If you deliberately break the rules and disregard authority, you will get what you deserve. |
| Guess what! interj | informal (used to announce news) | μάντεψε! ρ αμ |
| | Guess what, I got the job! |
| have what it takes vi | expr (be able or qualified for [sth]) (έκφραση) | έχω τα προσόντα έκφρ |
| | Do you have what it takes to become a soldier? |
| in what way adv | (how) | με ποιο τρόπο, πως έκφρ |
inquire as to whether/when/how/who/what, enquire as to whether/when/how/who/what vtr | formal (with clause: ask) | ρωτάω, ρωτώ ρ αμ |
| | (επίσημο) | καταθέτω ερώτηση περίφρ |
| | | αιτούμαι να πληροφορηθώ περίφρ |
| | I am writing to inquire as to whether your company has any vacancies. |
| just what the doctor ordered n | figurative, informal ([sth] needed and welcomed) | ό,τι πρέπει έκφρ |
| | | ακριβώς αυτό που χρειάζομαι περίφρ |
| | A week's holiday in the sun was just what the doctor ordered. |
know that, know who, know what, know why vtr | (be aware) | ξέρω ότι/πως ρ μ |
| | (επίσημο) | γνωρίζω ότι/πως ρ μ |
| | Does he know that we've arrived? |
| | Ξέρει ότι ήρθαμε; |
| | Γνωρίζει ότι ήρθαμε; |
learn who, learn what, learn why vtr + pron | (details, reasons: ascertain) (ποιος, τι, γιατί) | μαθαίνω ρ μ |
| | (ψάξιμο: ποιος, τι, γιατί) | βρίσκω ρ μ |
| | After weeks of work, the detective finally learned who the killer was. |
| | Μετά από δουλειά εβδομάδων, ο αστυνόμος τελικά βρήκε ποιος ήταν ο δολοφόνος. |
| mean what you say v expr | (speak sincerely) | εννοώ αυτά που λέω έκφρ |
| | Does he mean what he says, or is he just making an empty promise? |
| no matter what adv | (whatever) | ο,τι και να γίνει έκφρ |
| | | πάση θυσία έκφρ |
| | We need to get that money, no matter what! |
| | Πρέπει να πάρουμε αυτά τα χρήματα ό,τι και να γίνει! |
| no matter what expr | (with clause: regardless of [sth]) | ό,τι και να έκφρ |
| | Jason is always cheerful, no matter what life hands him. |
| What's on your mind? interj | (what are you thinking?) | Τι σκέφτεσαι; περίφρ |
realize how/what/who, also UK: realise how/what/who vtr + conj | (be aware) (πως, πόσο, τι, ποιος) | συνειδητοποιώ, αντιλαμβάνομαι, καταλαβαίνω ρ μ |
| | He doesn't realize how important this is for me. |
| | Δε συνειδητοποιεί πόσο σημαντικό είναι αυτό για μένα. |
| reap what you sow v expr | figurative (face consequences of your actions) (μεταφορικά) | όπως στρώνω έτσι κοιμάμαι έκφρ |
Say what!, Say what? interj | informal (expressing astonishment or outrage) | Τι είπες;, Πως είπες;, Πως το πες αυτό; έκφρ |
| | | Τι έκανε λέει; έκφρ |
| | (αργκό) | Για ξαναπές το!, Για ξαναρίχτο! έκφρ |
| | 'I've decided to run for president.' 'Say what!' |
| see what can be done v expr | (try to find solution) | βλέπω τι μπορεί να γίνει, βλέπω τι μπορώ να κάνω έκφρ |
| | The mechanic said he'd see what can be done to repair my car. |
| so what? interj | informal (I don't care) | ε, και; έκφρ |
| | | και τι πειράζει; έκφρ |
| | | και τι έγινε; έκφρ |
| | | και λοιπόν; έκφρ |
| | Okay, so I look fat in these jeans – so what? |
| | Εντάξει λοιπόν, δείχνω χοντρή με αυτό το τζιν. Ε, και; |
| so what! interj | informal (who cares?) | ε και;, και λοιπόν;, και τι έγινε; επιφ |
| | So you made a minor mistake! So what! |
| | Έκανες λοιπόν ένα μικρό λαθάκι! Και τι έγινε; |
| so what if conj | (it's irrelevant) | τι και αν περίφρ |
| | | τι πειράζει που περίφρ |
| | So what if I enjoy a beer now and then? |
| | Τι και αν απολαμβάνω μια μπύρα μια στο τόσο; |
| so what else is new interj | informal (not surprised) (καθομιλουμένη) | για νέο μας το λες; έκφρ |
| | Yes, you're late again—so what else is new? |
| to what extent conj | (the degree to which) | σε ποιόν βαθμό επίρ |
| | To what extent do you think this program will affect young people? |
| | Σε ποιόν βαθμό πιστεύεις ότι θα επηρεάσει το πρόγραμμα τους νέους; |
| to what extent adv | (to what degree) | σε ποιόν βαθμό επίρ |
| | We know that schools will be targeted in the upcoming budget cuts, but we do not yet know to what extent. |
| what a life! interj | (expressing despair or exasperation) | τι ζωή και αυτή! έκφρ |
| | George works more than 80 hours a week. What a life! |
| what a pity! interj | informal (expressing disappointment) | τι κρίμα επιφ |
| | What a pity! - he had so much potential! |
| what a pong! interj | informal (that smells very bad) (καθομιλουμένη) | τι βρώμα έκφρ |
| | | τι δυσωδία έκφρ |
| what a shame! interj | informal (expressing disappointment) | τι κρίμα επιφ |
| | Oh what a shame! - I can't go to the party because I have a bad cold. |
| what about ...? expr | (with noun: concern) | τι θα γίνει με...; έκφρ |
| | I could cancel our visit, but what about Grandma? Won't she be upset? |
| What about ...? expr | (with noun: suggestion) | το λες για...; έκφρ |
| | | Τι θα έλεγες για...; έκφρ |
| | What about pizza for dinner tonight? That car is too expensive; what about this one? |
| What about ...? expr | (with gerund: suggestion) (για κτ, να κάνω κτ) | Τι θα έλεγες...; έκφρ |
| | (να κάνω κτ) | Μήπως να...; έκφρ |
| | What about seeing a movie tonight? |
| What are you up to? expr | (what are you doing now?) | Τι κάνεις; έκφρ |
| | "What are you up to now?" a voice asked Sara when she answered the phone. |
| what do I care? interj | (I don't care) (καθομιλουμένη) | σκασίλα μου! έκφρ |
| | | δεν μου καίγεται καρφί! έκφρ |
| | | πρόβλημά σου! έκφρ |
| | | και εμένα τι με νοιάζει; έκφρ |
| | If you want to ruin your life by quitting school, what do I care? |
| | Θες να παρατήσεις το σχολείο και να καταστρέψεις τη ζωή σου; Σκασίλα μου! |
| What do you do? expr | (What is your job?) | Τι δουλειά κάνεις;, Με τι ασχολείσαι; έκφρ |
What do you know!, Well, what do you know! interj | informal (expressing surprise) | Έλα! επιφ |
| | | Μη μου πεις!, Κοίτα να δεις! έκφρ |
| | | Για φαντάσου! έκφρ |
| | Hey, what do you know! - we got here on time after all! |
| What do you know? interj | informal (you have not informed enough to comment) (προσβλητικό) | Τι ξέρεις εσύ; έκφρ |
| | You've never even been there! - what do you know? |
| What do you mean? expr | (asking for clarification) | Τι εννοείς; έκφρ |
| | I don't know the word "combustion"--what do you mean? |
| What do you think? expr | (asking opinion) | Τι λες; έκφρ |
| | | Ποια είναι η γνώμη σου; έκφρ |
| | Does this color look good on me? What do you think? |
| what does it matter? interj | (I don't care) | και; επίφ |
| | | ε, και; έκφρ |
| | | και τι έγινε; έκφρ |
| | So you're earning more than me – what does it matter? |
| What else? expr | (is there something additional?) | Τι άλλο; έκφρ |
| | We need zucchini, corn, chicken, olive oil—what else? |
| what for? | informal (why? to what purpose?) | γιατί; σύνδ |
| | You bought another hat? What for? You already have lots. |
| What gives? interj | informal (what's going on?) (καθομιλουμένη) | Τι λέει; έκφρ |
| | | Τι παίζει; έκφρ |
| What happened ...? expr | (What occurred?) | Τι συνέβη...; έκφρ |
| | | Τι έγινε...; έκφρ |
| | What happened while I was out of the room? |
| what have you n | slang (the rest, et cetera) | ότι βάζει ο νους σου έκφρ |
| | (αργκό: προφορικά το κλπ) | κουλουπου |
| | My junk drawer's full of paper clips, old photos, sunglasses, and what have you. |
| what if conj | (supposing) | αν σύνδ |
| | | τι θα γίνει αν περίφρ |
| | | και αν περίφρ |
| | What if she never comes back? |
| | Και αν δεν γυρίσει ποτέ; |
| what is more adv | (moreover, in addition) | επιπλέον, επιπρόσθετα επίρ |
| | The food served in that restaurant is not very good and, what is more, it's overpriced. |
| | Το φαγητό που σερβίρουν σε αυτό το εστιατόριο δεν είναι πολύ καλό και επιπλέον είναι υπερτιμημένο. |
| what lies ahead? interj | (what will happen in the future) | τι με περιμένει περίφρ |
| | | τι επιφυλάσσει το μέλλον, τι μου επιφυλάσσει το μέλλον περίφρ |
| | With these guys in office who knows what lies ahead? |
| What luck! interj | (that is fortunate) | Τι τύχη! περίφρ |
| | | Αυτό θα πει τύχη! περίφρ |
| | (καθομιλουμένη) | Τι κωλοφαρδία! περίφρ |
| What on earth ...? interj | informal (expressing incomprehension) | τι στην ευχή, τι στο καλό έκφρ |
| | | τι στο διάολο, τι στον κόρακα έκφρ |
| | What on earth are you trying to do coming in yelling at me? |
| what on earth pron | informal (what) | τι στην ευχή έκφρ |
| | | τι στο διάολο, τι στον κόρακα έκφρ |
| | You still haven't explained what on earth you're doing here. |
| what the deuce interj | informal, euphemism, dated (surprise, bewilderment) | Τι στα κομμάτια; έκφρ |
| | (παλαιό) | Τι στο διάτανο; έκφρ |
| | What the deuce has gone on here? |
| What the d***ens? interj | euphemism, dated (surprise, bewilderment) | Τι στα κομμάτια; έκφρ |
| | (παλαιό: για κακό) | Τι στο διάτανο; έκφρ |
| | What the d***ens was all that about? |
| What the f***? interj | vulgar, offensive!!, informal (disbelief) (υβριστικό, καθομιλουμένη) | Τι στο διάολο;, Τι στο διάβολο; έκφρ |
| | (χυδαίο, αργκό) | Τι στον πούτσο; έκφρ |
| | (προσβλητικό, καθομιλουμένη) | Τι στο διάτανο;, Τι στον κόρακα; έκφρ |
| | (ευφημισμός) | Τι στο καλό έγινε; έκφρ |
| | Julie saw the damage to her brand new car and exclaimed, "What the f***?" |
| What the f***? interj | vulgar, offensive!!, informal (incomprehension) (υβριστικό) | τι στον διάβολο έκφρ |
| | (χυδαίο) | τι στον πούτσο έκφρ |
| | "What the f***?" said Eugene, staring at the instructions and scratching his head. |
| | «Τι στον διάβολο;» είπε ο Ευγένιος κοιτώντας τις οδηγίες και ξύνοντας το κεφάλι του. |
| what the f*** expr | vulgar, offensive!!, informal (what) (χυδαίο) | τι στον πούτσο έκφρ |
| | What the f*** do you think you're doing? |
| | Τι στον πούτσο νομίζεις ότι κάνεις; |
What the heck, What the devil interj | euphemism, informal (disbelief, incomprehension) (καθομιλουμένη) | Τι στο καλό; έκφρ |
| | (ενδεχομένως προσβλητικό) | Τι στο διάολο; έκφρ |
| | (ευφημισμός) | Τι στο διάτανο; έκφρ |
| | What the heck! Someone's moved my desk! |
What the devil ... ?, What the heck ...? expr | euphemism, informal (what) (καθομιλουμένη) | τι στο καλό έκφρ |
| | | τι στο διάολο έκφρ |
| | | τι στο διάτανο έκφρ |
| | What the heck is going on here? |
what the heck, what the devil pron | euphemism, informal (incomprehension) (καθομιλουμένη) | τι στο καλό έκφρ |
| | | τι στο διάολο έκφρ |
| | | τι στο διάτανο έκφρ |
| | I don't know what the heck is taking him so long. |
| what the heck interj | euphemism, informal (doing [sth] reckless) (καθομιλουμένη) | τι στο καλό έκφρ |
| | I don't usually drink on a weeknight, but what the heck. I'll have a glass of wine. |
| what the hell? interj | potentially offensive, informal (bewilderment) (καθομιλουμένη, προσβλητικό) | Τι στο διάολο;, Τι στο διάβολο; έκφρ |
| | (ευφημισμός) | Τι στο καλό; έκφρ |
| | | Τι στην ευχή; έκφρ |
| | The boss is piling all the rest of his office furniture on top of his desk – what the hell? |
| what the hell expr | potentially offensive, informal (incomprehension) (καθομιλουμένη, προσβλητικό) | τι στο διάολο, τι στον κόρακα επιφ |
| | What the hell is going on here? |
| what the hell pron | potentially offensive, informal (what) | τι στο διάολο, τι στον κόρακα έκφρ |
| | I'm not sure what the hell's been happening here, but you've got some explaining to do! |
| | Δεν ξέρω τι στον κόρακα (or: τι στο διάολο) συμβαίνει εδώ αλλά έχετε να δώσετε εξηγήσεις! |
| what the hell pron | potentially offensive, informal (whatever) (Δεν υπάρχει αντιστοιχία.) | - |
| | You can do what the hell you want. See if I care. |
| | Μπορείς να κάνεις ότι θες ρε γαμώτο. Χέστηκα! |
| what the hell? interj | potentially offensive, informal (resignation) (μεταφορικά, καθομιλουμένη) | μια ψυχή που είναι να βγει έκφρ |
| | | μια ψυχή που είναι να βγει, ας βγει έκφρ |
| | | τι στο καλό έκφρ |
| | (προσβλητικό) | δεν πάει στο διάολο, δε γαμιέται έκφρ |
| | I don't want to do it, but what the hell? |
| | Δεν θέλω να το κάνω, αλλά μια ψυχή που είναι να βγει... |
| | Δεν θέλω να το κάνω, αλλά δε γαμιέται... |
| What time is it? expr | (What hour is it?) | Τι ώρα είναι; έκφρ |
| | What time is it? Should we leave for the restaurant now? |
| what time? expr | informal (at what hour?) | τι ώρα; έκφρ |
| | What time are you going to bed? What time do you want to leave? |
| | Τι ώρα θα πας για ύπνο; Τι ώρα θες να φύγεις; |
| What will be will be. expr | (expressing acceptance of future) | Ό,τι είναι να γίνει θα γίνει. έκφρ |
| what with prep | (considering) | με μόριο |
| | What with the storms and flight delays, he arrived home after midnight. |
| what-d'you-call-him n | informal (used in place of [sb]'s name) (καθομ: αντί ονόματος) | ο πώς τον λένε, η πώς την λένε φρ ως ουσ αρσ, φρ ως ουσ θηλ |
| | | ο αποτέτοιος, η αποτέτοια φρ ως ουσ αρσ, φρ ως ουσ θηλ |
| | I saw what-d'you-call-him the other day. |
| what-d'you-call-it n | informal (something) | το πώς το λένε έκφρ |
| Σχόλιο: Used when speaker cannot recall the correct word. |
| What-ho! interj | (greeting, attention-getter) (καθομιλουμένη) | τι χαμπάρια; περίφρ |
| | | τι νέα;, τι γίνεται; περίφρ |
| what'll contraction | colloquial, abbreviation (what will) | τι θα έκφρ |
| | What'll Victor say when he finds out you lied to him? |
| what's contraction | colloquial, abbreviation (what is) | τι είναι περίφρ |
| | What's that smell? |
What's good for the goose is good for the gander, What's sauce for the goose is sauce for the gander expr | figurative ([sth] should apply equally) | πρέπει να ισχύουν ίδια μέτρα και ίδια σταθμά έκφρ |
| What's happening? expr | informal (greeting) (καθομιλουμένη) | Τι λέει; έκφρ |
| | Hi, guys. What's happening? |
| What's new? expr | informal (greeting) | Τι νέα; έκφρ |
| | (αργκό) | Τι χαμπάρια; έκφρ |
| What's next? interj | informal (expressing disbelief or mild dismay) | Και τώρα; Και τώρα τι; έκφρ |
| | (ανησυχία) | Τι άλλο θα μας βρει; Τι άλλο μας περιμένει; έκφρ |
| What's the matter? expr | (What is wrong?) (μεταφορικά) | Τι τρέχει; έκφρ |
| | | Τι έγινε; Τι συμβαίνει; έκφρ |
| | What's the matter? Are you hurt? |
| | You look sad; what's the matter? |
| what's up with [sth/sb] expr | slang (what is happening to) | τι τρέχει με έκφρ |
| | I don't know what's up with Jane. This is the first time she hasn't been on time. |
| What's up with that? expr | informal (That is unfair, not logical) (μεταφορικά, καθομ) | Τι παίζει;, Τι τρέχει; έκφρ |
| | | Πώς έγινε αυτό; έκφρ |
| | She never does any work and now she's been made our manager. What's up with that? |
| | Δεν δουλεύει καθόλου και τώρα ορίστηκε διευθύντριά μας. Τι παίζει; |
| | Δεν δουλεύει καθόλου και τώρα ορίστηκε διευθύντριά μας. Πώς έγινε αυτό; |
| What's up? expr | informal (What is wrong?) (μεταφορικά, καθομ) | Τι παίζει;, Τι τρέχει; έκφρ |
| | | Τι συμβαίνει;, Τι έγινε; έκφρ |
| | Sarah looked sad so I asked her "What's up?" |
| What's up? expr | informal (What is happening?) (αργκό) | Τι χαμπάρια; έκφρ |
| | | Τι νέα; έκφρ |
| | I haven't seen you for a long time. What's up? |
| what's what n | (useful, essential information) | τα βασικά φρ ως ουσ ουδ |
| What's wrong? expr | informal (What is the matter?) (καθομιλουμένη, μτφ) | Τι τρέχει; έκφρ |
| | | Τι πρόβλημα υπάρχει; έκφρ |
| | What's wrong? You look as though you've been crying. |