|
|
WordReference English-French Dictionary © 2025: | Principales traductions |
| pricked adj | (having small cut) (petite coupure) | piqué adj |
| | When I kissed my daughter's pricked finger, she stopped crying. |
WordReference English-French Dictionary © 2025: | Principales traductions |
| prick [sth/sb]⇒ vtr | (sharp point: puncture) | piquer⇒ vtr |
| | The pin pricked Martha's finger. |
| | L'aiguille piqua le doigt de Martha. |
| prick [sth]⇒ vtr | (puncture) (un ballon,...) | percer⇒, crever⇒ vtr |
| | Emily took a pin and pricked the balloon, causing it to deflate. |
| | Emily perça le ballon avec une aiguille et il se dégonfla. |
| prick n | (pin, thorn: act of pricking) | piqûre nf |
| | Tabitha felt the prick of thorns as she pushed her way through the undergrowth. |
| | Tabitha sentait la piqûre des épines alors qu'elle avançait dans les broussailles. |
| Traductions supplémentaires |
| prick n | vulgar, offensive, informal (penis) (vulgaire) | bite, queue, pine nf |
| | (vulgaire) | zob nm |
| | (argot, vulgaire) | biroute nf |
| | Steve often boasts about the size of his prick. |
| | Steve se vante souvent de la taille de sa bite. |
| prick n | pejorative, vulgar, offensive, informal (person: insult) (vulgaire : méprisable) | connard, connasse nm, nf |
| | (familier : méprisable) | enflure, ordure, raclure nf |
| | (vulgaire : bête) | con, conne nm, nf |
| | (familier : homme bête) | blaireau nm |
| | Neil is always making offensive comments; he's such a prick! |
| | Neil dit sans cesse des horreurs, c'est un vrai connard ! |
| prick n | (small puncture mark) | piqûre nf |
| | Robert could see the prick the pin had left in Martha's finger. |
| | Robert voyait la piqûre d'aiguille sur le doigt de Martha. |
| prick of [sth] n | figurative (emotional pain) (figuré : de jalousie,...) | pointe de [qch] nf + prép |
| | (figuré : au cœur) | pincement à [qch] nm + prép |
| | Paul felt a prick of jealousy when he saw Laura and Mark together. |
| | Paul a ressenti une pointe de jalousie quand il a vu Laura et Mark ensemble. |
| | Paul a ressenti un pincement au cœur quand il a vu Laura et Mark ensemble. |
| prick⇒ vi | (cause sharp pain) | piquer⇒ vi |
| | Ouch! Those thorns prick! |
| | Aïe ! Ces épines piquent ! |
| prick [sth]⇒ vtr | (make small hole) | piquer⇒ vtr |
| | Prick the base of your pastry case with a fork and then blind bake until golden. |
| | Piquez le fond de tarte, puis cuisez-le à blanc jusqu'à ce qu'il soit doré. |
| prick [sb/sth]⇒ vtr | (cause emotional pain) (figuré : le cœur) | fendre⇒ vtr |
| | (culpabilité, conscience) | ronger⇒ vtr |
| | The sight of such misery pricked his heart. | | | Eddie was pricked by feelings of guilt over the way he had treated his ex-wife. |
| | La vue d'une telle misère lui fendit le cœur. |
| | Eddie était rongé par des sentiments de culpabilité sur la façon dont il avait traité son ex-femme. |
WordReference English-French Dictionary © 2025: Verbes à particule prick | pricked |
prick [sth] out, prick out [sth] vtr phrasal sep | (transplant seedlings) (une plante) | repiquer⇒ vtr |
| | As soon as your seedlings are big enough, you need to prick them out. |
| prick up vi phrasal | (ears: react to sound) (oreilles) | se dresser⇒ v pron |
| | My ears pricked up when I heard someone mention my name. |
| | Mes oreilles se sont dressées quand j'ai entendu quelqu'un mentionner mon nom. |
| prick up vi phrasal | (become more erect) | se redresser⇒ v pron |
| | The plants leaves were drooping, but they soon pricked up when Karen watered it. |
| | Les feuilles des plantes tombaient, mais elles se sont bientôt redressées quand Karen les a arrosées. |
WordReference English-French Dictionary © 2025:
|
|