'eyelash' a une référence dans l'entrée 'lash'. Il se trouve dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.'eyelash' is cross-referenced with 'lash'. It is in one or more of the lines below.
| Principales traductions |
| lash n | (whip) | fouet nm |
| | Charles used a lash on the cattle to get them moving. |
| | Charles a utilisé un fouet sur le bétail pour le faire avancer. |
| lash n | (stroke of whip) | coup de fouet nm |
| | The criminal was sentenced to five lashes. |
| | Le criminel a été condamné à cinq coups de fouet. |
| lash n | usually plural (eyelash) | cil nm |
| | Amy bought some mascara for her lashes. |
| | Amy a acheté du mascara pour ses cils. |
| lash [sb/sth]⇒ vtr | (strike with whip) | fouetter⇒ vtr |
| | | flageller⇒ vtr |
| | The guard lashed the criminal in front of a crowd. |
| | Le gardien a fouetté le criminel devant la foule. |
| lash [sth/sb]⇒ vtr | (bind, fasten) | attacher⇒ vtr |
| Note: Followed by a preposition or an adverb. |
| | Odysseus asked his crew to lash him to the mast of his ship. |
| | Ulysse demanda à son équipage de l'attacher au mât de son navire. |
| Traductions supplémentaires |
| lash n | (impact against [sth]) (de vent) | coup nm |
| | (de la pluie) | battement nm |
| | (des vagues) | déferlement nm |
| | The lash of the wind against the sails damaged them. |
| | Le coup de vent a endommagé les voiles. |
| lash⇒ vi | figurative (move like whip) (queue d'un animal) | claquer⇒ vi |
| | The cat lashed its tail irritably. |
| | Le chat a claqué sa queue avec irritation. |
| lash vi | (impact against) | battre⇒, fouetter⇒ vtr |
| | | se fracasser⇒ v pron |
| | The waves lashed against the side of the boat. |
| | Les vagues battaient (or: fouettaient) le côté du bateau. |
| lash vtr | (strike forcefully) | battre⇒, fouetter⇒ vtr |
| | Waves lashed the cliffs. |
Verbes à particule lash | eyelash |
| lash down vi phrasal | (rain: fall heavily, forcefully) (pluie) | s'abattre⇒ vi |
| | (changement de sujet) | tomber des cordes, pleuvoir des cordes v impers |
| lash out vi phrasal | (try to strike) (physiquement) | s'en prendre à [qqn], se déchaîner contre [qqn] v pron + prép |
| | Joyce was stroking the cat when it suddenly lashed out. |
| | Joyce caressait le chat quand il s'en est pris à elle. |
| lash out vi phrasal | figurative (attack verbally) | attaquer⇒ vi |
| | | se défendre⇒ v pron |
| | | se déchaîner⇒ v pron |
| | (familier) | sauter les plombs, péter les plombs loc v |
| | Ian has a tendency to lash out if he thinks that he is being personally criticized. |
| | Ian a tendance à attaquer (or: à se défendre) s'il pense qu'il est personnellement critiqué. |
| lash out vi phrasal | UK, informal (extravagantly spend money) | faire une folie, faire des folies loc v |
| | (familier) | faire chauffer sa carte bleue loc v |
| | For our last holiday, we lashed out and booked a posh hotel. |
| lash out on [sth] vi phrasal + prep | UK, informal (extravagantly spend money on) (familier) | claquer du fric dans [qch] loc v |
| | | se payer [qch] v pron |
| | For his 50th, James lashed out on a sports car. |
| lash out against [sb] vi phrasal + prep | (attack verbally) | s'en prendre à v pron + prép |
| | | se déchaîner contre v pron + prép |
| | She bottles up her anger towards her mother and then lashes out against her husband for no reason. |
| | Elle serre les dents face à sa mère mais s'en prend plus tard à son mari sans raison apparente. |
| lash out at [sb] vi phrasal + prep | (try to strike) | s'en prendre à v pron |
| | | attaquer (violemment) vtr |
| | Davies suddenly lashed out at his victim, punching Mr. Jackson to the ground. |
| | Davies s'en est pris subitement à sa victime, mettant M. Jackson d'un coup de poing. |
| | Davies a subitement attaqué sa victime, mettant M. Jackson d'un coup de poing. |
| lash out at [sb] vi phrasal + prep | figurative (attack verbally) (verbalement) | s'en prendre à v pron |
| | | fustiger⇒ vtr |
| | Adam's always lashing out at everyone. |
| | Adam s'en prend toujours à tout le monde. |
| | Adam fustige tout le temps tout le monde. |