| Principal Translations |
| wind n | (moving air) | viento nm |
| | The wind is strong around skyscrapers. |
| | El viento es fuerte alrededor de los rascacielos. |
| wind [sth]⇒ vtr | (wrap or twist) | enrollar⇒ vtr |
| | (alambre, hilo) | bobinar⇒, devanar⇒ vtr |
| | I had to wind up the kite string after we had finished playing with it. |
| | Tuve que enrollar el hilo de la cometa después de jugar con ella. |
| wind n | UK, informal (gas: flatulence) (coloquial) | gas nm |
| | | pedo nm |
| | My dog keeps letting off wind and it smells terrible. |
| | Mi perro no para de echarse gases y huele terrible. |
| wind n | UK, informal (intestinal gas pains) | gas nm |
| | (coloquial) | pedo nm |
| | I've got really bad wind after eating those beans. |
| | Tengo muchos gases después de comer esos porotos. |
| Additional Translations |
| wind n | figurative (verbiage) | humo nm |
| | (MX, coloquial) | choro, rollo nm |
| | That guy is all wind. You don't really believe him? |
| | Ese tipo es todo humo. ¿No le creerás de verdad? |
| | Ese tipo es puro choro. ¿No le crees nada, verdad? |
| wind n | informal (breath) | aire nm |
| | | respiración nf |
| | After getting hit so hard, the football player had the wind knocked out of him. |
| | Cuando le pegaron así de fuerte al futbolista, le sacaron todo el aire. |
| | Después de que le pegaran tan fuerte, el futbolista se quedó sin respiración. |
| wind⇒ vi | (curve) | serpentear⇒ vi |
| | The road winds up and down the mountain. |
| | El camino serpentea la montaña arriba y abajo. |
| wind [sb]⇒ vtr | usu passive (leave breathless) | quedarse sin aire loc verb |
| | | quedarse sin respiración loc verb |
| | After so much running, the basketball player was winded and gasping for air. |
| | Después de correr tanto, el jugador de baloncesto se quedó sin aire y jadeaba. |
| wind [sth]⇒ vtr | (entwine) | enroscar⇒, enrollar⇒ vtr |
| | | enredar⇒ vtr |
| | He wound the cable tightly and put it in the drawer. |
| | Enroscó el cable y lo puso en el cajón. |
| wind [sth] vtr | (set mechanism of: a watch) | dar cuerda loc verb |
| | Before watches had batteries, you had to wind them. |
| | Antes de que los relojes tuvieran pilas, había que darles cuerda. |
Locuciones verbales wind | winded |
wind [sth] back, wind back [sth] vtr phrasal sep | literal (tape, film: rewind) (cinta) | rebobinar⇒ vtr |
| | (formato digital) | retroceder⇒ vtr |
wind [sth] back, wind back [sth] vtr phrasal sep | figurative (return to previous state) | retroceder⇒ vi |
| | | volver atrás loc verb |
| wind down vi phrasal | figurative (relax) | relajarse⇒ v prnl |
| | | desconectarse⇒ v prnl |
| | (informal) | bajar un cambio, bajar las revoluciones expr |
| | After work I have a drink to wind down. |
| | Después del trabajo tomo un trago para relajarme. |
wind [sth] down, wind down [sth] vtr phrasal sep | figurative (bring to gradual end) | terminar poco a poco loc verb |
| | | llegar a su fin expr |
| | The company is winding down its operations in that part of the world. |
| | La compañía está terminando poco a poco sus operaciones en esa parte del mundo. |
wind [sth] up, wind up [sth] vtr phrasal sep | (power by turning) | dar cuerda a loc verb |
| | You have to use a special key to wind the clock up. |
| | Debes usar una llave especial para dar cuerda al reloj. |
wind [sth] up, wind up [sth] vtr phrasal sep | informal, figurative (end) | concluir⇒ vtr |
| | | dar por terminado loc verb |
| | It's time for lunch - I wish they'd wind up this boring meeting! |
| | Ya es hora de comer, ¡quisiera que ya dieran por terminada esta reunión tan aburrida! |
| wind up vi phrasal | informal (become) | terminar⇒ vi |
| | If we don't stop and ask for directions, we're going to wind up completely lost! |
| | Si no preguntamos por dónde se va, terminaremos completamente perdidos. |
wind [sb] up, wind up [sb] vtr phrasal sep | UK, figurative, slang (annoy [sb]) (coloquial) | reventar a vtr + prep |
| | | molestar a, fastidiar a vtr + prep |
| | | exasperar a vtr + prep |
| Note: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | Don't do that; you know it winds me up! |
| | No hagas eso: ¡sabes que me revienta! |
wind [sb] up, wind up [sb] vtr phrasal sep | UK, figurative, slang (tease [sb]) | cargar⇒ vtr |
| | | tomar el pelo expr |
| | | burlarse de v prnl + prep |
| | Don't listen to Eric; he's winding you up. |
| | No escuches a Eric, te está cargando. |
| wind up vi phrasal | (baseball: prepare to pitch) | prepararse⇒ v prnl |
| | The pitcher winds up, then throws the ball. |
| | El lanzador se prepara y lanza la pelota. |