Principal Translations |
wind n | (moving air) | viento nm |
| The wind is strong around skyscrapers. |
| El viento es fuerte alrededor de los rascacielos. |
wind [sth]⇒ vtr | (wrap or twist) | enrollar⇒ vtr |
| (alambre, hilo) | bobinar⇒, devanar⇒ vtr |
| I had to wind up the kite string after we had finished playing with it. |
| Tuve que enrollar el hilo de la cometa después de jugar con ella. |
wind n | UK, informal (gas: flatulence) (coloquial) | gas nm |
| | pedo nm |
| My dog keeps letting off wind and it smells terrible. |
| Mi perro no para de echarse gases y huele terrible. |
wind n | UK, informal (intestinal gas pains) | gas nm |
| (coloquial) | pedo nm |
| I've got really bad wind after eating those beans. |
| Tengo muchos gases después de comer esos porotos. |
Additional Translations |
wind n | figurative (verbiage) | humo nm |
| (MX, coloquial) | choro, rollo nm |
| That guy is all wind. You don't really believe him? |
| Ese tipo es todo humo. ¿No le creerás de verdad? |
| Ese tipo es puro choro. ¿No le crees nada, verdad? |
wind n | informal (breath) | aire nm |
| | respiración nf |
| After getting hit so hard, the football player had the wind knocked out of him. |
| Cuando le pegaron así de fuerte al futbolista, le sacaron todo el aire. |
| Después de que le pegaran tan fuerte, el futbolista se quedó sin respiración. |
wind⇒ vi | (curve) | serpentear⇒ vi |
| The road winds up and down the mountain. |
| El camino serpentea la montaña arriba y abajo. |
wind [sb]⇒ vtr | usu passive (leave breathless) | quedarse sin aire loc verb |
| | quedarse sin respiración loc verb |
| After so much running, the basketball player was winded and gasping for air. |
| Después de correr tanto, el jugador de baloncesto se quedó sin aire y jadeaba. |
wind [sth]⇒ vtr | (entwine) | enroscar⇒, enrollar⇒ vtr |
| | enredar⇒ vtr |
| He wound the cable tightly and put it in the drawer. |
| Enroscó el cable y lo puso en el cajón. |
wind [sth] vtr | (set mechanism of: a watch) | dar cuerda loc verb |
| Before watches had batteries, you had to wind them. |
| Antes de que los relojes tuvieran pilas, había que darles cuerda. |
Locuciones verbales wind | winding |
wind [sth] back, wind back [sth] vtr phrasal sep | literal (tape, film: rewind) (cinta) | rebobinar⇒ vtr |
| (formato digital) | retroceder⇒ vtr |
wind [sth] back, wind back [sth] vtr phrasal sep | figurative (return to previous state) | retroceder⇒ vi |
| | volver atrás loc verb |
wind down vi phrasal | figurative (relax) | relajarse⇒ v prnl |
| | desconectarse⇒ v prnl |
| (informal) | bajar un cambio, bajar las revoluciones expr |
| After work I have a drink to wind down. |
| Después del trabajo tomo un trago para relajarme. |
wind [sth] down, wind down [sth] vtr phrasal sep | figurative (bring to gradual end) | terminar poco a poco loc verb |
| | llegar a su fin expr |
| The company is winding down its operations in that part of the world. |
| La compañía está terminando poco a poco sus operaciones en esa parte del mundo. |
wind [sth] up, wind up [sth] vtr phrasal sep | (power by turning) | dar cuerda a loc verb |
| You have to use a special key to wind the clock up. |
| Debes usar una llave especial para dar cuerda al reloj. |
wind [sth] up, wind up [sth] vtr phrasal sep | informal, figurative (end) | concluir⇒ vtr |
| | dar por terminado loc verb |
| It's time for lunch - I wish they'd wind up this boring meeting! |
| Ya es hora de comer, ¡quisiera que ya dieran por terminada esta reunión tan aburrida! |
wind up vi phrasal | informal (become) | terminar⇒ vi |
| If we don't stop and ask for directions, we're going to wind up completely lost! |
| Si no preguntamos por dónde se va, terminaremos completamente perdidos. |
wind [sb] up, wind up [sb] vtr phrasal sep | UK, figurative, slang (annoy [sb]) (coloquial) | reventar a vtr + prep |
| | molestar a, fastidiar a vtr + prep |
| | exasperar a vtr + prep |
Note: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| Don't do that; you know it winds me up! |
| No hagas eso: ¡sabes que me revienta! |
wind [sb] up, wind up [sb] vtr phrasal sep | UK, figurative, slang (tease [sb]) | cargar⇒ vtr |
| | tomar el pelo expr |
| | burlarse de v prnl + prep |
| Don't listen to Eric; he's winding you up. |
| No escuches a Eric, te está cargando. |
wind up vi phrasal | (baseball: prepare to pitch) | prepararse⇒ v prnl |
| The pitcher winds up, then throws the ball. |
| El lanzador se prepara y lanza la pelota. |