Locuciones verbales
|
| scare [sb/sth] away vtr phrasal sep | (frighten off [sb], [sth]) | ahuyentar⇒ vtr |
| | | espantar⇒ vtr |
| Note: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| | The scarecrows in the garden did nothing to scare away the rabbits. |
| | Los espantapájaros del huerto no sirvieron de nada para ahuyentar los conejos. |
scare [sb/sth] away from [sth], scare [sb/sth] away from doing [sth] vtr phrasal sep | figurative (deter [sb], [sth]) | asustar para vtr + prep |
| | | meter miedo con loc verb |
| | | desanimar de vtr + prep |
| | I don't mean to scare you away from taking this class, but it'll be a lot of work. |
| | No es mi intención asustarte para que no hagas esa clase, pero supondrá mucho trabajo. |
| scare [sb/sth] off vtr phrasal sep | (frighten away) | espantar a alguien, espantar algo vtr |
| | The scarecrow was used to scare off birds. |
| | El espantapájaros era usado para espantar pájaros. |
| | | ahuyentar a alguien, ahuyentar algo vtr |
| | El espantapájaros era usado para ahuyentar pájaros. |
| scare [sb] off vtr phrasal sep | figurative (deter) | ahuyentar⇒ vtr |
| | I was worried that publishing the starting salary might scare off some potential applicants. |
| | Temía que publicar el sueldo inicial pudiera ahuyentar a algunos postulantes. |
| | | desanimar a alguien loc verb |
| | Temía que publicar el sueldo inicial pudiera desanimar a algunos postulantes. |
| | | desalentar a alguien loc verb |
| | Temía que publicar el sueldo inicial pudiera desalentar a algunos postulantes. |
| | (coloquial) | echar a alguien para atrás loc verb |
| | Temía que publicar el sueldo inicial pudiera echar para atrás a algunos postulantes. |
scare [sth] up, scare up [sth] vtr phrasal sep | (gather) | conseguir poco a poco loc verb |
| | (persona) | reunir de a poco a loc verb |
| | Things are a bit quiet at the moment, so I'm trying to think of ways to scare up more business. |
| | Las cosas están tranquilas en este momento, así que estoy intentando conseguir poco a poco más trabajo. |