'around' tiene referencia cruzada con 'about'. Se encuentra en una o más de las líneas abajo.'around' is cross-referenced with 'about'. It is in one or more of the lines below.
Locuciones verbales around | about |
go around, also UK: go round vi phrasal | (rotate, revolve) | girar⇒ vi |
| | dar vueltas loc verb |
| | rotar⇒ vi |
| The baby watched the top go round and laughed. |
| Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around. |
| El bebé miró el trompo girar y se rio. // Cada uno de los hermosos caballos pintados apareció al girar el carrusel. |
go around, also UK: go round vi phrasal | (be shared by all) | para todos loc adv |
| (cambio de sujeto) | alcanzar⇒ vi |
| Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around? |
| ¿Crees que hay suficientes panes y pescados para todos? |
| ¿Crees que estos panes y pescados alcanzarán? |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (illness: be transmitted) (coloquial) | dar vueltas loc verb |
| | circular⇒ vi |
| There's a nasty strain of flu going around. |
| Hay un terrible virus de la gripe dando vueltas. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | (be in a state habitually) | ir por ahí loc verb |
| | andar⇒ vi |
| He goes around looking filthy. |
| She goes about as if she owns the place. |
| Él va por ahí con ese aspecto tan desagradable. |
go around, also UK: go round, go about vi phrasal | figurative, informal (circulate, spread) | correr⇒ vi |
| | circular⇒ vi |
| There's a rumour going round that you're cheating on Tim. |
| Corre el rumor de que estás engañando a Tim. |
go around, also UK: go round vi phrasal | informal (pay a visit to [sb]) (informal) | darse una vuelta por loc verb |
| (informal) | pasarse por v prnl + prep |
| I'll go round to your place when I'm done. |
| Me daré una vuelta por tu casa cuando termine. |
| Me pasaré por tu casa cuando termine. |
goof around vi phrasal | US, slang (behave in a silly way) | bobear⇒ vi |
| If you're done goofing around, maybe we could get some work done? |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Deje de estar bobeando y mejor póngase a estudiar. |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (loiter) (con mala intención) | merodear⇒ vi |
| | quedarse⇒ v prnl |
| It's annoying when youths hang around at the bus stop intimidating customers. |
| Es molesto cuando los jóvenes merodean por la parada del autobús e intimidan a los clientes. |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (wait, be kept waiting) | esperar⇒ vi |
| | aguantar⇒ vi |
| I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up. |
| Esperé 30 minutos pero Steve no apareció. |
| | hacer tiempo loc verb |
| Hice tiempo por 30 minutos, pero Steve no apareció. |
hang around with [sb], also UK: hang about with [sb] vi phrasal + prep | informal (socialize with [sb]) | estar con, andar con vi + prep |
| | pasar el tiempo con loc verb |
| Since Harvey started hanging around with a group of older boys, he is always getting in trouble. |
| Desde que Harvey empezó a estar con ese grupo de chicos más grandes, siempre está en problemas. |
haul [sth] around vtr phrasal sep | (carry: [sth] heavy or cumbersome) | cargar con algo loc verb |
| We will leave our luggage at the hotel, as we don't want to have to haul it around with us all day. |
| Dejaremos el equipaje en el hotel porque no queremos cargar con él todo el día. |
| | llevar algo a rastras loc verb |
| Dejaremos el equipaje en el hotel porque no queremos llevarlo a rastras todo el día. |
have [sb] over, also UK: have [sb] round, have [sb] around vtr phrasal sep | informal (receive as a guest) (a alguien) | invitar a alguien loc verb |
| | tener a alguien de visita loc verb |
| We had my husband's parents over for the weekend. |
horse around, also UK: horse about vi phrasal | informal (behave in a silly or frivolous way) | hacer payasadas loc verb |
| | hacer tonterías loc verb |
| | hacer el tonto loc verb |
| While the parents made dinner, the kids horsed around at their feet. |
| Los niños hacían payasadas mientras sus padres preparaban la cena. |
hover around, also UK: hover about vi phrasal | figurative (wait nearby) | merodear⇒ vi |
| | dar vueltas loc verb |
| | rondar⇒ vi |
jerk [sb] around vtr phrasal sep | slang (waste time of, deceive) (informal) | marear la perdiz con loc verb |
| I hope Kieran doesn't jerk Fiona around like he did his last girlfriend. |
| Espero que Kieran no esté mareando la perdiz con Fiona como hizo con su última novia. |
| (CO, coloquial) | mamar gallo a loc verb |
| Espero que Kieran no le mame gallo a Fiona como hizo con su última novia. |
| (coloquial) | tener dando vueltas a loc verb |
| Espero que Kieran no tenga dando vueltas a Fiona como hizo con su última novia. |
joke around vi phrasal | informal (speak lightheartedly) (PR) | relajar⇒, chistear⇒ vi |
| (AR, coloquial) | hablar en joda loc verb |
| Y aunque mechábamos un chiste tras otro no estábamos hablando en joda, discutíamos algo muy serio. |
kick about, UK: kick around vi phrasal | (be unused, be neglected) | menospreciar⇒, ignorar⇒ vtr |
kick about, UK: kick around vi phrasal | (wander, roam) | vagar⇒ vi |
| | dar vueltas loc verb |
| | merodear⇒ vi |
kick [sth] around, kick around [sth], kick [sth] about, kick about [sth] vtr phrasal sep | informal, figurative (consider, debate: an idea) | lanzar una idea loc verb |
| (AR, informal) | tirar una idea loc verb |
kick [sb] around, kick around [sb], kick about [sb], kick around [sb] vtr phrasal sep | (mistreat, abuse) | tratar mal a loc verb |
| | maltratar a vtr + prep |
kid around vi phrasal | informal (behave jokingly or playfully) | hacer tonterías loc verb |
| | tontear⇒, bromear⇒ vi |
| (AmL: coloquial) | joder⇒ vi |
| Stop kidding around! Sit down and shut up! |
| ¡Ya dejen de hacer tonterías! ¡Siéntense y cállense! |
| ¡Déjense de joder! ¡Siéntense y cállense! |
knock [sb] around, also UK: knock [sb] about vtr phrasal sep | informal (punch or treat roughly) | pegar una paliza, dar una curra loc verb |
| | machacar⇒, golpear⇒ vtr |
knock [sth] around, also UK: knock [sth] about vtr phrasal sep | figurative, informal (consider, debate: an idea) (idea) | debatir⇒, considerar⇒, deliberar⇒, discutir⇒ vtr |
knock around, also UK: knock about vi phrasal | informal (idle, hang around) | holgazanear⇒ vi |
| (AR, coloquial) | huevear⇒, boludear⇒ vi |
knock around with [sb], knock about with [sb] vi phrasal + prep | UK, informal (spend time with) | holgazanear con vi + prep |
| | pasar el tiempo con loc verb |
| (AR, coloquial) | huevear con, boludear con vi + prep |
laze around vi phrasal | (be idle, lounge about) | hacer el vago loc verb |
| On Saturdays, I like to just laze around the house instead of going out. |
| Los sábados me gusta hacer el vago en mi casa en vez de salir. |
lie around vi phrasal | ([sb]: lounge idly) | dar vueltas sin hacer nada loc verb |
| You said you would mow the lawn, but all you've done today is lie around the house. |
| The teenager chose to lie around for most of the day. |
| Dijiste que ibas a cortar el pasto, pero lo único que has hecho hoy ha sido dar vueltas por la casa sin hacer nada. |
lie around vi phrasal | informal ([sth]: remain unused) | estar tirado v cop + adj |
| | ocupar lugar loc verb |
| We have many old books that just lie around the attic waiting to be read. |
| Tenemos muchos libros viejos que están tirados por el ático esperando a que alguien los lea. |
loaf around (US), loaf about (UK) vi phrasal | informal (sit idly) | pasársela tirado loc verb |
| | no hacer nada loc verb |
| (AR) | huevear⇒ vi |
| I can't loaf about, watching television; I have to go to work. |
| The lazy student loafed about instead of doing his homework. |
| No puedo pasármelo tirado viendo televisión, me tengo que ir a trabajar. // El estudiante flojo se la pasaba tirado en lugar de ir a hacer su tarea. |
loll about, loll around vi phrasal | (lie, lounge idly) | repantingarse⇒ v prnl |
| | estar tumbado loc verb |
| | estar tirado loc verb |
look around for [sb/sth], also UK: look round for [sb/sth], look about for [sb/sth] vi phrasal + prep | (seek in surrounding area) | buscar por aquí, buscar por acá loc verb |
| | buscar por la zona loc verb |
| I misplaced my keys, so I'll have to look around for them. |
| No sé dónde puse las llaves, tendré que buscarlas por aquí. |
lounge around vi phrasal | (sit idly) | holgazanear⇒ vi |
| (coloquial) | estar mano sobre mano vi + loc adv |
| (AR: coloquial) | hacer huevo loc verb |
| We spent the whole weekend lounging around, drinking beer and watching television. |
| Nos pasamos todo el fin de semana holgazaneando, tomando cerveza y mirando televisión. |
mess around, also UK: mess about vi phrasal | informal (be frivolous) | tontear⇒ vi |
| (AR: coloquial) | boludear⇒ vi |
| (ES: coloquial) | trastear⇒ vi |
| (AR, PE: vulgar) | huevear⇒ vi |
| Stop messing around and let's discuss this seriously. |
| Deja de tontear y discutamos esto en serio. |
| Dejá de boludear y discutamos esto en serio. |
mess around, also UK: mess about vi phrasal | informal (be unproductive) | perder el tiempo loc verb |
| | hacer el tonto loc verb |
| (ES: coloquial) | hacer el bandarra loc verb |
| My husband is messing around in the garage - I've no idea what he's doing in there. |
| Mi marido anda perdiendo el tiempo en el garaje, y no tengo ni idea de lo que hace ahí dentro. |
mess around with [sth], also UK: mess about with [sth] vi phrasal + prep | informal (tamper, play with) | jugar con vi + prep |
| He enjoyed messing around with boats. |
| Le gusta jugar con botes. |
mess around with [sth], also UK: mess about with [sth] vi phrasal + prep | informal (spoil by fussing) (coloquial) | meterle mano a loc verb + prep |
| (ES: coloquial) | trastear con vi + prep |
| Your painting is fine now; don't mess around with it any more or you will ruin it. |
| Tu pintura está bien así; deja de meterle mano o vas a arruinarla. |
mess around with [sb], also UK: mess about with [sb] vi phrasal + prep | slang (tease) (coloquial) | tomarle el pelo a loc verb + prep |
| | bromear con vi + prep |
| (AR, BO: coloquial) | cargar a vtr + prep |
| Why are you so upset? We were just messing around with you. |
| ¿Por qué estás tan enojado? Solo te estábamos tomando el pelo. |
mess around with [sb], also UK: mess about with [sb] vi phrasal + prep | slang (have an affair) | tener una aventura con loc verb |
| | acostarse con v prnl + prep |
| | engañar con vtr + prep |
| Helen caught her husband messing around with another woman. |
| Helen atrapó a su esposo teniendo una aventura con otra mujer. |
mess [sb] around, also UK: mess [sb] about vtr phrasal insep | slang (treat disrespectfully) | molestar⇒ vtr |
| | incomodar⇒ vtr |
Note: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». |
| I'm sorry to mess you around, but I need to change the date of our meeting. |
| Perdón por molestarte, pero necesito cambiar la fecha de nuestra reunión. |
mill around, mill about vi phrasal | (walk about) | pasearse⇒ v prnl |
| | dar una vuelta loc verb |
mince around, mince about vi phrasal | informal, pejorative (man: move effeminately) | caminar afeminadamente loc verb |
| | caminar de un modo afeminado loc verb |
monkey around vi phrasal | informal (be frivolous or mischievous) | hacer tonterías loc verb |
| (ES) | hacer el mono loc verb |
| Joe is always monkeying around in class when he should be paying attention. |
| Joe siempre está haciendo tonterías en clase en vez de prestar atención. |
monkey around with [sth] vtr phrasal insep | informal (play or tamper with [sth]) (coloquial) | meterle mano a algo loc verb + prep |
| (ES: coloquial) | trastear con algo vi + prep |
| (CO: coloquial) | cacharrear con algo vi + prep |
| He monkeyed around with the carburettor for a while, then found the problem in the spark plug. |
| Estuvo un rato metiéndole mano al carburador y luego descubrió que el problema estaba en la bujía. |
mope about, mope around vi phrasal | (move around sadly) | andar con cara mustia vi + loc adv |
move around vi phrasal | (be mobile, active) | mantenerse activo loc verb |
| The doctor said I have to move around in order to maintain my weight. |
| He's always moving around; he never stays long in one place. |
| El médico me dijo que tengo que mantenerme activo si quiero mantener mi peso. |
move around vi phrasal | (relocate frequently) (con frecuencia) | mudarse⇒ v prnl |
| Diplomats frequently move around from one country to another. |
| Los diplomáticos suelen mudarse de un país a otro. |
muck about, muck around vi phrasal | UK, slang (behave in a frivolous way) (coloquial) | hacer el payaso, hacer el tonto loc verb |
| | payasear⇒, tontear⇒ vi |
| Stop mucking about and get to work. |
| Deja de hacer el payaso (or: hacer en tonto) y ponte a trabajar. |
muck about with [sb/sth], muck around with [sb/sth] vi phrasal + prep | UK, slang (waste time on) | perder tiempo con loc verb |
| | tontear con vi + prep |
| I've spent an hour mucking about with passwords and haven't even managed to log into the website yet! |
| ¡Llevo una hora perdiendo el tiempo con las contraseñas y sigo sin lograr siquiera entrar al sitio web! |
muck [sb] about, muck [sb] around vtr phrasal sep | UK, slang (be inconsiderate) | tomarle el pelo a loc verb + prep |
| | tratar como a un tonto vtr + loc adv |
| | burlarse de v prnl + prep |
| I wish you wouldn't muck me about like this. Why do you always cancel at the last minute? |
| Me gustaría que no me tomaras el pelo así. ¿Por qué siempre cancelas los planes a último momento? |
| Me gustaría que dejaras de tratarme como a una tonta. ¿Por qué siempre cancelas los planes a último momento? |
noodle around, also UK: noodle about vi phrasal | informal (play, experiment, improvise) (con objeto) | jugar⇒, juguetear⇒ vi |
| (sin rumbo) | dar una vuelta loc verb |
nose around vi phrasal | informal (pry, snoop) | meter las narices loc verb |
| | meterse⇒ v prnl |
| I can't stand Alex; he's always nosing around, hoping to overhear gossip. |
| No soporto a Alex, siempre está metiendo las narices, queriendo escuchar rumores. |
| | husmear⇒ vi |
| | fisgonear⇒ vi |
| (VE, PA, coloquial) | vidajenear⇒ vi |
| (CL, coloquial) | intrusear⇒ vi |
| (CL, coloquial) | copuchar⇒ vi |
nose around [sth] vtr phrasal insep | informal (pry, snoop) | husmear en vi + prep |
| | curiosear en vi + prep |
| The detective decided to nose around the slums to see what mischief was afoot. |
order [sb] around, UK: order [sb] about vtr phrasal sep | informal (be bossy towards) | dar órdenes a alguien loc verb |
| (informal) | mandonear a alguien loc verb |
| Don't try to order me around; you aren't my boss. |
| No trates de darme órdenes, no eres mi jefe. |
| No trates de mandonearme, no eres mi jefe. |
pal around vi phrasal | US, informal (be friends) | ser amigo loc verb |
pal around with [sb] vi phrasal + prep | US, informal (be friends with) | ser amigo de loc verb |
phone round, phone around vi phrasal | UK (call people by phone) | llamar por teléfono vtr + loc adv |
| | telefonear⇒ vi |
| I need to borrow an electric drill, so I'm going to phone round my friends and see if anyone has one they can lend me. |
play around vi phrasal | informal (experiment) | juguetear⇒ vi |
| I was just playing around to see if I could get the webcam to work. |
| Estaba jugueteando para ver si podía hacer funcionar la cámara web. |
| | probar⇒ vtr |
| Estaba probando si podía hacer funcionar la cámara web. |
play around vi phrasal | informal (be frivolous) (ES) | tontear⇒ vi |
| Quit playing around and get back to work! |
| ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Deja de tontear y presta atención. |
| (AR, coloquial) | boludear⇒ vi |
| Déjense de boludear y pónganse a hacer la tarea. |
play around vi phrasal | informal (be unfaithful) | ser infiel loc verb |
| Jodie dumped Greg when she found out he had been playing around. |
play around with [sth] vtr phrasal insep | informal (tamper) (coloquial) | meterle mano a algo loc verb + prep |
| (ES: coloquial) | trastear con algo vi + prep |
| (CO: coloquial) | cacharrear con algo vi + prep |
| Someone has been playing around with the projector and now it doesn't work. |
| Alguien le ha metido mano al proyector y ahora no anda. |
play around with [sth] vtr phrasal insep | informal (amuse yourself) | jugar con algo vi + prep |
| The dog was playing around with a stick he'd found on the ground. |
| El perro estaba jugando con un palo que encontró en el suelo. |
fart around, also UK: fart about vi phrasal | vulgar, informal (spend time foolishly) | no hacer nada loc verb |
| (AR) | pelotudear⇒, boludear⇒, huevear⇒ vi |
fiddle around, also UK: fiddle about vi phrasal | informal (waste time doing [sth] trivial) (AR, coloquial) | pavear⇒, huevear⇒, boludear⇒ vi |
| | holgazanear⇒, vaguear⇒ vi |
| He began to fiddle around doing crossword puzzles, but soon noticed his English was improving. |
| Empezó a pavear con los crucigramas, pero pronto se dio cuenta de que su inglés estaba mejorando. |
fiddle around with [sth], also UK: fiddle about with [sth] vi phrasal + prep | informal (play absent-mindedly with) | juguetear⇒ vi |
| She fiddled around with the things on her desk while I was talking. |
| Jugueteaba con las cosas en su escritorio mientras yo le hablaba. |
fiddle around with [sth], also UK: fiddle about with [sth] vi phrasal + prep | informal (alter or adjust unhelpfully) | juguetear⇒ vi |
| (AR, coloquial) | pavear⇒, huevear⇒, boludear⇒ vi |
| He loved to fiddle about with old cars, but never actually fixed them up. |
| Le encantaba juguetear con autos viejos, pero nunca los arreglaba. |
flail around, also UK: flail about vi phrasal | (thrash about) | revolcarse⇒, agitarse⇒ v prnl |
| | dar vueltas loc verb |
| | revolverse⇒ v prnl |
float around, float about vi phrasal | (idea: widely discussed) (idea) | circular⇒ vtr |
| | correr la voz loc verb |
float around, float about vi phrasal | (be somewhere unknown) (coloquial) | estar por ahí loc verb |
fool around, fool about vi phrasal | informal (act in silly way) (informal) | hacer el tonto loc verb |
| (informal) | tontear⇒ vi |
| The teacher told Bobby to stop fooling around in class. |
| La maestra le dijo a Bobby que dejara de hacer el tonto. |
fool around, fool about vi phrasal | informal (not be productive) | perder el tiempo loc verb |
| (AR: coloquial) | huevear⇒ vi |
| | holgazanear⇒ vi |
| The boss doesn't like people fooling around when they should be working. |
| Al jefe de no le gusta que las personas pierdan el tiempo cuando deberían estar trabajando. |
frig around, also UK: frig about vi phrasal | vulgar, informal (fool around) | hacer el tonto loc verb |
| (ES, vulgar) | hacer gilipolleces loc verb |
| (AR, coloquial) | boludear⇒ vi |
f*** around, also UK: f*** about vi phrasal | vulgar, offensive!!, informal (waste time) (AmL: vulgar) | andar jodiendo loc verb |
| (ES: coloquial) | hacer el gilipollas loc verb |
| (ES: vulgar) | joder la marrana loc verb |
| (AR: coloquial) | huevear⇒, boludear⇒ vi |
| Stop f***ing about and get on with your work! |
| ¡Deja de andar jodiendo y termina tu tarea! |
fumble around, UK: fumble about vi phrasal | (do things clumsily) (figurado) | dar vueltas loc verb |
| | revolver⇒ vtr |
| | hacer algo torpemente loc verb |
| He's fumbling around in the kitchen; can't you hear the noise? |
gad around [sth], gad about [sth] vtr phrasal insep | (wander or travel around a place) | deambular⇒ vi |
| | vagar⇒ vi |
| | andar de aquí para allá loc verb |
| | callejear⇒ vi |
| We decided to gad around town for a while. |
| Decidimos deambular un rato por el pueblo. |
get around, also UK: get round, get about vi phrasal | informal (circulate) | correr⇒ vi |
| When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door. |
| Cuando corrió la voz de que estaba haciendo galletas, todos los niños aparecieron en su puerta. |
Compound Forms: around | about |
get round to [sth], get around to [sth] v expr | (find time for) | hacer tiempo para, encontrar tiempo para loc verb |
| | llegar a vtr + prep |
| I didn't get round to any of the tasks on my to-do list today. |
| No pude hacer tiempo para terminar ninguna de las tareas de mi lista de hoy. |
get round to doing [sth], get around to doing [sth] v expr | (find time to do) | hacerse tiempo para loc verb |
| | decidirse a loc verb |
| This wall is so grubby; I must get round to repainting it. |
| Esta pared está muy sucia, debo hacerme tiempo para pintarla. |
get your head around [sth], get your head round [sth] v expr | informal (understand) | entender⇒, comprender⇒ vtr |
| (coloquial) | encontrarle la vuelta a loc verb + prep |
Note: Often used in the negative |
| I'm trying to get my head around the subjunctive, but I'm still not sure when to use it. |
go around [sth], also UK: go round [sth] vi + prep | (encircle, surround) | rodear⇒ vtr |
| I had grown so fat that none of my belts would go around my waist. |
| Había engordado tanto que ninguno de mis cinturones podía rodear mi cintura. |
go around [sth], also UK: go round [sth] vi + prep | (change path to avoid hitting [sth]) | darle la vuelta a loc verb |
| | rodear⇒ vtr |
| The radio advised of heavy traffic downtown, so we went around the city instead. |
| La radio anunció que había mucho tráfico en el centro, así que mejor le dimos la vuelta a la ciudad. |
green around the gills expr | figurative (looking sick) | enfermo/a adj |
have a nosey, have a nosey around v expr | informal (look around) | echar un vistazo loc verb |
| | echar una ojeada loc verb |
have [sb/sth] around vtr + adv | (be near [sb/sth]) | tener cerca loc verb |
| (ES) | tener a mano loc verb |
| If you want some maple syrup, just ask--I always have some around. |
| My husband gets on my nerves sometimes, but overall, I like having him around. |
have been around v expr | informal (be experienced) | tener mucha experiencia loc verb |
| He's been around and knows what to expect. |
| Tiene mucha experiencia y sabe qué esperar. |
have been around v expr | informal (be sexually promiscuous) | tener mucha experiencia loc verb |
| That rock star has certainly been around a bit; I heard he'd slept with over 1,000 women. |
have been around v expr | informal (have existed) | haber existido loc verb |
| Cell phones have been around for five decades now. |
have been round/around the block v expr | slang, figurative (be experienced) | tener mucha experiencia, ser muy experimentado loc verb |
hell around v expr | slang (act in wild manner) | comportarse como un salvaje loc verb |
horsing around n | informal (silly playful behavior) | payasadas, tonterías nfpl |
| (AmS: coloquial) | huevadas nfpl |
| Quit your horsing around and get back to work! |
| ¡Deja las payasadas y vuelve a trabajar! |
just around the corner adv | (in the next street) | justo a la vuelta de la esquina loc adv |
| | doblando la esquina loc adv |
| | al torcer la esquina loc adv |
| The post office is just around the corner. |
| El correo está justo a la vuelta de la esquina. |
| (coloquial) | a la vuelta loc adv |
| El correo está justo a la vuelta. |
just around the corner adv | figurative (waiting to happen) (figurado) | a la vuelta de la esquina loc adv |
| For every "safe" nuclear reactor, there is a disaster just around the corner. |
| Por cada reactor nuclear "seguro", hay un desastre a la vuelta de la esquina. |
loaf around (US), loaf about (UK) vi + prep | informal (sit idly in) | no hacer nada, hacer el vago, estar tirado sin hacer nada loc verb |
| | vaguear⇒, hogazanear⇒ vi |
| He spends all day loafing around the house. |
| Se pasa todo el día tirado sin hacer nada. |
look around, also UK: look round, look about vi + adv | (seek [sth] in surrounding area) | buscar⇒ vtr |
| I've been looking around everywhere, but I can't find my reading glasses. |
| He buscado mis anteojos por todos lados, pero no los encuentro. |
look around [sth], also UK: look round [sth] vi + prep | (inspect) | registrar⇒ vtr |
| | chequear⇒ vtr |
| | inspeccionar⇒ vtr |
| Safety inspectors will be looking around the factory today. |
| Los inspectores de seguridad registrarán la fábrica hoy. |
look around, also UK: look round vi + prep | (browse) | mirar⇒ vtr |
| | echar un vistazo en loc verb + prep |
| Sarah spent the afternoon looking around the local shops. |
| Sara se pasó la tarde mirando las tiendas locales. |
messing around n | informal (silly or frivolous behaviour) | hacer el tonto loc verb |
| Stop your messing around and eat your dinner! |
| ¡Deja de hacer el tonto y cena! |
messing around vi | slang (being sexually unfaithful) (coloquial, figurado) | poner los cuernos expr |
| She didn't begin messing around till the third year of her marriage. |
| Ella no empezó a poner los cuerno sino hasta el tercer año de matrimonio. |
| (coloquial, figurado) | picar de flor en flor expr |
| Ella no empezó a picar de flor en flor sino hasta el tercer año de matrimonio. |
| (coloquial, figurado) | meter los cuernos expr |
| Ella no empezó a meter los cuernos sino hasta el tercer año de matrimonio. |
monkeying around n | informal (silly behaviour) | hacer el tonto loc verb |
| | tontear⇒, monear⇒ vi |
| The boss ordered me to quit monkeying around and get back to work. |
| El jefe me ordenó que dejara de hacer el tonto y volviese al trabajo. |
parade [sth/sb] around, also UK: parade [sth/sb] about vtr + adv | (display ostentatiously) | pavonearse⇒ v prnl |
| | hacer alarde de loc verb |
| | hacer alharaca de loc verb |
pass [sth] around, pass around [sth], also UK: pass [sth] round, pass round [sth] vtr + adv | (distribute) | repartir⇒ vtr |
| | hacer circular loc verb |
| (formal) | distribuir⇒ vtr |
| They passed around sandwiches and drinks at the party. |
| Repartieron sándwiches y bebidas en la fiesta. |
pass [sth] around [sth], also UK: pass [sth] round [sth] vtr + prep | (circulate) | hacer circular loc verb |
| | pasar por vtr + prep |
| Please sign the petition and pass it round the office. |
poke around, poke about vi + adv | (search, rummage) | husmear en vtr + prep |