WordReference English-Czech Dictionary © 2025:
Hlavní překlady |
glance n | (glimpse) (podívání) | pohled m |
| He had a glance at the newspaper headline. |
| Vrhl letmý pohled na titulky novin. |
glance⇒ vi | (look) | pohlédnout dok |
| | podívat se dok |
| She couldn't help glancing towards the clock every five minutes. |
| Každých pět minut musela pohlédnout na hodiny. |
| Každých pět minut se musela podívat (or: mrknout) na hodinky. |
glance at [sth/sb] vi + prep | (look quickly at) (přeneseně: rychle se podívat) | mrknout se na dok + předl |
| Mark kept glancing at the door to see if his date had arrived. We glanced at each other discreetly. |
| Mark se každou chvíli mrknul ke dveřím, jestli už slečna přišla na rande. |
glance up vi + adv | (look briefly upwards) | vzhlédnout dok |
| The soccer player glanced up before crossing the ball into the penalty area. |
| Fotbalista vzhlédl, než poslal míč do velkého vápna. |
glance down vi + adv | (look briefly downwards) | shlédnout dok |
| Sarah glanced down at the contents of her plate. |
| Sarah shlédla na obsah svého talíře. |
glance off [sth] vi + prep | (be deflected by) | odrazit se dok |
| | odrážet se ned |
| The shot glanced off a defender and went into the goal. |
| Střela se odrazila od obránce a šla přímo do brány. |
glance back vi + adv | (look briefly behind) | podívat se dozadu dok, fráze |
| As she walked away, she glanced back to see if he was still there. |
| Když odcházela, podívala se dozadu, jestli tam pořád je. |
Další překlady |
glance n | (deflection) | odraz m |
| The glance resulted in a score for the opponents. |
glance n | archaic (gleam) | lesk m |
| There was a glance of light from her diamond ring. |
glance vi | (flash) (světlo) | odrazit se dok |
| | zablýsknout se dok |
| She waved her ring so the light would glance off it. |
glance [sth]⇒ vtr | (deflect) | odrazit dok |
| | odrážet ned |
| He glanced the ball to the boundary. |
WordReference English-Czech Dictionary © 2025:
"glance" se vyskytuje také v těchto heslech:
Anglicky v popisné části: