WordReference English-Czech Dictionary © 2026:
| Hlavní překlady |
| chasing n | (design engraved on metal) | překlad není dostupný |
| | The chasings on this gun barrel are very elaborate. |
| chasing n | (object decorated by chasing) | překlad není dostupný |
| | The detectorist discovered a cache of priceless gold chasings. |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026:
| Hlavní překlady |
| chase [sb/sth]⇒ vtr | (pursue) | pronásledovat, honit ned |
| | The dogs chased the rabbit. |
| | Psi pronásledovali zajíce. |
| chase [sb/sth] vtr | figurative (strive for) | snažit se o ned + předl |
| | | pokoušet se o ned + předl |
| | (přeneseně) | hnát se za ned + předl |
| | You should never give up chasing your dreams. |
| chase n | (literal pursuit) | pronásledování s |
| | My cat never manages to catch a mouse, but she enjoys the chase. |
| chase n | figurative (pursuit) (za úspěchem) | honba ž |
| | | usilování s |
| | | úsilí s |
| | The team is in a chase for the championship. |
| | Tým je v honbě za titulem. |
| chase [sth]⇒ vtr | (metal: engrave) (do kovu) | vrýt, vyrýt dok |
| | Yvonne is chasing the beautiful silver ring she is making. |
| | ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Do prstenu si nechal vrýt (or: vyrýt) jméno manželky. |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026:
Frázová slovesa chase | chasing |
| chase after [sb] vtr phrasal insep | (pursue [sb]) | pronásledovat ned |
| | | honit se za ned + předl |
| | The police chased after the burglar and caught him in my neighbour's garden. |
| chase after [sth] vtr phrasal insep | (seek [sth] unrealistic) (přeneseně: něčím nereálným) | honit se za ned + předl |
| | John is rather homely, but he's always chasing after the pretty girls. |
| chase [sth] up vtr phrasal sep | figurative, informal (check, assist progress) (urychlovat postup) | popohánět ned |
| | Those books should have arrived yesterday; could you please chase the order? |
WordReference English-Czech Dictionary © 2026:
"chasing" se vyskytuje také v těchto heslech:
Anglicky v popisné části: