WordReference.com - Dizionario della Lingua Italiana © 2012 Le Monnier:
resa ‹ré·sa› s.f.
- In guerra, cessazione di ogni resistenza di fronte al nemico: intimare la r. obbligare alla r. firmare la r.
R. incondizionata, per cui il vinto si assoggetta a qls. imposizione del vincitore. - fig. Forzato abbandono di un atteggiamento di resistenza: il nostro pugile ha costretto alla r. l’avversario.
- Restituzione
R. dei conti, rendiconto di spese fatte per conto altrui (fig., la chiarificazione del proprio operato). - (TECN). Rendimento: la r. di una macchina.
- Il risultato conseguito nella stesura di un’opera: nel racconto manca la r. psicologica del protagonista.
WordReference.com - Dizionario della Lingua Italiana © 2012 Le Monnier:
rendere ‹rèn·de·re› v.tr. (pass. rem. rési, rendésti, ecc.; p.pass. réso)
- Restituire: r. il libro a un’amica anche fig.: l’aria di montagna gli ha reso nuovo vigore
A buon r., impegnandosi a restituire un favore
R. l’anima a Dio, morire
R. le armi, arrendersi
(COMM). Vuoto a r., clausola che prevede la restituzione del recipiente vuoto. - Ricambiare: vorrei renderti il favore che mi hai fatto
R. merito a qcn., ricompensarlo
R. pan per focaccia, la pariglia, vendicarsi arrecando un torto analogo a quello subito. - Dare, fornire: r. un servizio alla comunità
R. giustizia a qcn., far valere i suoi diritti (fig., mettere in luce le sue qualità: il ritratto non gli rende giustizia)
R. grazie a qcn., ringraziarlo
R. omaggio a qcn., manifestargli rispetto e stima
R. ragione (o conto) di qcs., giustificare con spiegazioni e ragguagli
Rendersi conto di qcs., prenderne coscienza. - (AGR). Produrre: il raccolto rende molti quintali di frumento un frutteto che non rende
(FIN). Fruttare: l’investimento ha reso 10.000 euro
estens. Essere efficace nel proprio funzionamento: un motore che rende poco in salita
Avere un buon rendimento: ultimamente in ufficio rendo poco. - Rappresentare, esprimere: il quadro rende perfettamente i colori del cielo le parole non riescono a r. i miei pensieri
R. l’idea, far capire. - Tradurre: è un’espressione greca difficile da r. in italiano.
- Far diventare: il lavoro mi rende nervoso. rendersi v.rifl. ~ Fare in modo di essere in una certo modo: r. utile
Diventare: si rese necessario un chiarimento.
'resa' si trova anche in questi elementi:
alto
- assedio
- bandiera
- braccio
- cadere
- caduta
- capitolazione
- cavalleria
- chiave
- corretto
- costringere
- delucidazione
- dettare
- espugnare
- fotografia
- gassato
- incondizionato
- interpretazione
- lumeggiamento
- luogo
- notorietà
- patteggiare
- polder
- prova
- redde rationem
- rugosità
- scuola
- showdown
- testa