Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

starten [ˈʃtartn] vt
  1. poner en marcha
  2. (Comput) lanzar, arrancar
vi: aux sein
  1. partir
neu starten relanzar

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschSpanisch
starten,
etablieren
From the English "start"
Vt,Vt
empezar vtr
  comenzar vtr
  iniciar vtr
 Mi abuelo empezó el negocio familiar.
 Mi abuelo comenzó el negocio familiar.
 Mi abuelo inició el negocio familiar.
anspringen,
starten
From the English "start"
Vi, sepa,Vi
arrancar vi
 Mi auto no arranca.
Starten,
Anmachen,
Aktivierung
From the English "activation"
Nn,Nn,Nf
encendido nm
  activación nf
starten,
abheben
From the English "blast off"
Vi,Vi, sepa
despegar vi
 El cohete se está preparando para despegar.
starten,
[etw] auf die Beine stellen
From the English "mount"
Vt,Rdw
montar vtr
  organizar vtr
 La universidad montó una expedición de investigación.
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschSpanisch
starten,
losfliegen
From the English "scramble"
Vi,Vi, sepa
despegar vi
 Los pilotos recibieron la orden para despegar.
starten,
anlassen
From the English "gun"
Vt,Vt, sepa
acelerar vtr
  pisar el acelerador loc verb
 Er startete den Motor und raste davon.
 Aceleró el motor y se alejó a toda velocidad.
 Pisó el acelerador y salió a toda velocidad.
startenFrom the English "scramble" Vtenviar v tr
  despegar vi
 El ejército envió tres aviones de combate para responder a la posible amenaza terrorista.
anfangen,
beginnen,
starten
From the English "commence"
Vi, sepa,Vi,Vi
comenzar vi
  empezar vi
 Las festividades comenzarán a la caída del sol.
loslegen,
anfangen,
starten
From the English "start in"
Vi, sepa,Vi, sepa,Vi
empezar vtr
  comenzar vtr
abschießen,
ins All schicken,
starten
From the English "launch"
Vt, sepa,Rdw,Vt
 (cohetes, misiles)lanzar vtr
 Die Weltallabteilung schoss um 6 Uhr eine weitere Rakete ab.
 La agencia espacial lanzó otro cohete al espacio a las 6 a.m.
hochfahren,
starten,
anmachen
From the English "boot up"
Vi, sepa,Vi,Vi, sepa
(Comp)arrancar vi
  iniciar vtr
Anmerkung: Puse esa frase como ejemplo para ver la diferencia, pero encender/arrancar se usan como sinóminos normalmente
 Kevin no tomó su café y esperó que su computadora arrancara.
eröffnen,
beginnen,
starten
From the English "open"
Vt,Vi,Vi
comenzar con, empezar con vtr + prep
  abrir con vtr + prep
 Me gustaría empezar la reunión con una disculpa por la falta de refrigerios.
'starten' auch in diesen Einträgen gefunden:

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "starten" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'starten' ansehen.

In anderen Sprachen: Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch | Englisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!