Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:

Ende [ˈɛndə] nt (-s, -n)
  1. (von Weg) final m
  2. (von länglichem Gegenstand) extremo m
  3. (von Band, Seil) cabo m
  4. (von Roman, Rede) fin m
  5. (Abschluss) conclusión f
  6. (Ausgang) desenlace m
am Ende al final; (schließlich) al fin y al caboEnde Dezember a finales de diciembrezu Ende sein acabarse, estar agotado(-a)zu Ende gehen tocar a su finzu Ende führen acabarletzten Endes al fin y al cabo, en definitivaein böses Ende nehmen acabar maler wohnt am Ende der Welt (umg) vive en el quinto pinoich bin mir mit der Geduld am Ende se me acabó la paciencia

Siehe auch:
enden

WordReference Deutsch-Spanisch Virtual Dictionary © 2025:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschSpanisch
EndeFrom the English "end" Nnfinal nm
 Die Geschichte fesselte mich von der ersten Zeile bis zum Ende.
 La historia me cautivó desde la primera línea hasta el final.
EndeFrom the English "end" Nnfinal nm
 Sie leben am Ende der Straße.
 Viven al final de la calle.
EndeFrom the English "end" Nnfinales nmpl
  fin nm
 Wir ziehen am Monatsende um.
 Vamos a mudarnos a finales de mes.
EndeFrom the English "end" Nnfin nm
 Haben deine Probleme kein Ende?
 ¿No tendrán fin nuestros problemas?
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Zusätzliche Übersetzungen
DeutschSpanisch
Ende,
Tod
From the English "end"
Nn,Nm
(übertragen)fin nm
  muerte nf
 Tuvo un fin prematuro.
EndeFrom the English "end" Nnfin nm
 Apareció "Fin" en letras gigantes en la pantalla.
Ende,
Ausgang,
das Ende der Handlung
From the English "denouement"
Nn,Nm,Rdw
desenlace nm
  conclusión nf
 En el desenlace se revela que los personajes son hermanos.
Ende,
Endpunkt,
Blütezeit
From the English "culmination"
Nn,Nm,Nf
culminación nf
Ende,
Abschluss,
Abbruch
From the English "discontinuance"
Nn,Nm,Nm
cese nm
  suspensión nf
Ende,
Schluss,
Finale
From the English "finis"
Nn,Nm,Nn
 (voz latina)finis nm
  fin nm
Ende,
Anfang vom Ende
From the English "kiss of death"
Nn,Rdw
 (figurado)sentencia de muerte loc nom f
  (figurado)muerte nf
 Esta franja horaria fue la sentencia de muerte para muchos programas anteriores.
Ende,
hintere Teil,
Hinterkante
From the English "trailing edge"
Nn,Adv + Nm,Nf
cola nf
 Estamos realmente en la cola de un mal clima. // Puedes localizar un buitre en vuelo por la cola plateada en sus alas.
Ende,
hinterer Teil
From the English "tail end"
Nn,Adj + Nm
final nm
 El vagón que va al final del tren se llama furgón de cola.
EndeFrom the English "demise" Nndesaparición nf
  fin nm
  (figurado)muerte nf
  (fin violento)destrucción nf
 Computer brachten das Ende der Schreibmaschine mit sich.
 Los ordenadores han causado la desaparición de la máquina de escribir.
Ende,
Schluss,
Finale
From the English "quietus"
Nn,Nm,Nn
golpe de gracia loc nom m
  tiro de gracia loc nom m
Ende,
der Anfang vom Ende
From the English "knockout blow"
Nn,Rdw
 (figurado)golpe duro loc nom m
  calamidad nf
 Si Reus se fuera ahora, sería un golpe duro para el equipo.
EndeFrom the English "tail" Nn (aviación)cola nf
 Das Logo der Fluggesellschaft war am Ende des Flugzeugs.
 El logo de la línea aérea estaba en la cola del avión.
EndeFrom the English "bottom" Nn (distancia)final nm
 Das Kino ist am Ende der Straße.
 El teatro está al final de la calle.
EndeFrom the English "tip" Nnpunta nf
  final nm
 Sie ist am Ende der Anlegestelle.
 Ella está en la punta del muelle.
 Ella está al final del muelle.
EndeFrom the English "finish" Nnfinal nm
 Ich nähere mich dem Ende. Ich muss nur noch ein Fazit schreiben.
 Estoy llegando al final. Sólo me queda escribir una conclusión.
Ende,
Ränftel
From the English "butt"
Nn,Nn
 (MX)tapa nf
  (MX, coloquial)suegra nfpl
  punta nf
  currusco, cuscurro nm
 Das Brot wurde aufgegessen, bis auf die beiden Enden.
 Se comieron todo el pan, sólo quedaron las tapas.
 Se comieron todo el pan, sólo quedan las suegras.
 Se comieron todo el pan y sólo quedaron las puntas.
 Se comieron todo el pan, sólo quedaron los curruscos (or: cuscurro).
EndeFrom the English "tail" Nn (ropa)faldón nm
 El faldón de su camisa sobresalía de sus pantalones.
EndeFrom the English "closure" Nnfinal nm
  cierre nm
 El final del periodo de votación se producirá a las 7:00.
Schluss,
Ende,
Ausgang
From the English "ending"
Nm,Nn,Nm
final nm
  desenlace nm
 Die Fans mochten den Schluss der TV-Show nicht.
 A los seguidores no les gustó el final del programa de televisión.
Beendigung,
Ende,
Erlöschen,
Schluss
From the English "termination"
Nf,Nn,Nn,Nm
rescisión nf
  conclusión nf
  final nm
  término nm
 Los dos empresarios llegaron a un acuerdo con respecto a la rescisión del contrato.
Unterbrechung,
Ende,
Schluss
From the English "discontinuation"
Nf,Nn,Nm
abandono nm
  suspensión nf
  interrupción nf
Abgang,
Ende,
Ableben,
Tod
From the English "quietus"
Nm,Nn,Nn,Nm
(Slang, übertragen) (muerte, eufemismo)descanso eterno loc nom m
  óbito nm
Tod,
Ende
From the English "death knell"
Nm,Nn
 (figurado)sentencia de muerte grupo nom
Fuß,
Ende
From the English "bottom"
Nm,Nn
final nm
  parte de abajo nf + loc adj
 Wie kann ich einstellen, dass die Seitenzahl am Fuß der Seite steht?
 El baño está al final de la escalera. ¿Cómo configuro los números de página para que aparezcan al final de la página?
Ablauf,
Ende
From the English "termination"
Nm,Nn
término nm
  vencimiento nm
  caducidad nf
  prescripción nf
 Al término de la reunión el director pidió a algunas personas que se quedaran.
Schluss,
Ende,
Abschluss
From the English "coda"
Nm,Nn,Nm
coda nf
  conclusión nf
Endstadium,
Ende
From the English "the end of the line"
Nn,Nn
final nm
 La paciencia de Jim por fin llegó a su final.
Basta,
Schluss damit,
Genug jetzt,
Schluss,
aus,
Ende
From the English "full stop"
Int,Int,Int,Int
 (coloquial)¡y punto! loc interj
  ¡y se terminó!, ¡y se acabó! loc interj
  (coloquial)¡y sanseacabó! loc interj
  (ES: coloquial)¡y punto pelota! loc interj
 Wir machen das nicht. Basta!
 ¡No vamos a hacer eso y punto!
Schicksal,
Untergang,
Verderben,
Ende
From the English "doom"
Nn,Nm,Nn,Nn
fatalidad nf
  maldición nf
  destino nm
 Sisyphus Schicksal war es, bis in alle Ewigkeit einen Fels einen Berg hochzurollen.
 La fatalidad de Sísifo era pasarse la eternidad empujando una roca montaña arriba.
spät,
Ende
From the English "late"
Adj,Nn
a finales de loc adv
 Sie heirateten in den späten 60er Jahren.
 Se casaron a finales de los sesenta.
Ziel,
Ende
From the English "finish"
Nn,Nn
meta nf
 Sie kam als Erste ans Ziel.
 Ella llegó a la meta en primer lugar.
Untergang,
Abstieg,
Ende
From the English "ruin"
Nm,Nm,Nn
ruina, perdición nf
 Drogen waren ihr Untergang.
 Las drogas fueron su ruina.
Finale,
Ende
From the English "finish"
Nn,Nn
fin nm
  finalización, conclusión nf
  término nm
 Die Heimmannschaft schlug die Gastmannschaft in einem dramatischen Finale.
 El equipo local venció al visitante en un dramático final.
Over,
Ende
From the English "over"
Int,Int
(Angliz)cambio interj
 Nada que reportar. Cambio.
Over,
Ende
From the English "over"
Int,Int
(Angliz)cambio interj
 Permiso para aterrizar en la pista 5, cambio.
Untergang,
Ende,
Aus
From the English "death"
Nm,Nn,Nn
(übertragen)fin nm
 Kosteneinsparungen sind der Grund für den Untergang des Projekts.
 Los cortes presupuestarios ocasionarán el fin de este proyecto.
'Ende' auch in diesen Einträgen gefunden:

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "Ende" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'Ende' ansehen.

In anderen Sprachen: Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch | Englisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!