- (von Weg) final m
- (von länglichem Gegenstand) extremo m
- (von Band, Seil) cabo m
- (von Roman, Rede) fin m
- (Abschluss) conclusión f
- (Ausgang) desenlace m
Compact Plus Alemán © HarperCollins Publishers 2007:
Wichtigste Übersetzungen | ||
Deutsch | Spanisch | |
EndeFrom the English "end" Nn | final nm | |
Die Geschichte fesselte mich von der ersten Zeile bis zum Ende. | ||
La historia me cautivó desde la primera línea hasta el final. | ||
EndeFrom the English "end" Nn | final nm | |
Sie leben am Ende der Straße. | ||
Viven al final de la calle. | ||
EndeFrom the English "end" Nn | finales nmpl | |
fin nm | ||
Wir ziehen am Monatsende um. | ||
Vamos a mudarnos a finales de mes. | ||
EndeFrom the English "end" Nn | fin nm | |
Haben deine Probleme kein Ende? | ||
¿No tendrán fin nuestros problemas? |
Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag. |
Zusätzliche Übersetzungen | ||
Deutsch | Spanisch | |
Ende, TodFrom the English "end" Nn,Nm | (übertragen) | fin nm |
muerte nf | ||
Tuvo un fin prematuro. | ||
EndeFrom the English "end" Nn | fin nm | |
Apareció "Fin" en letras gigantes en la pantalla. | ||
Ende, Ausgang, das Ende der HandlungFrom the English "denouement" Nn,Nm,Rdw | desenlace nm | |
conclusión nf | ||
En el desenlace se revela que los personajes son hermanos. | ||
Ende, Endpunkt, BlütezeitFrom the English "culmination" Nn,Nm,Nf | culminación nf | |
Ende, Abschluss, AbbruchFrom the English "discontinuance" Nn,Nm,Nm | cese nm | |
suspensión nf | ||
Ende, Schluss, FinaleFrom the English "finis" Nn,Nm,Nn | (voz latina) | finis nm |
fin nm | ||
Ende, Anfang vom EndeFrom the English "kiss of death" Nn,Rdw | (figurado) | sentencia de muerte loc nom f |
(figurado) | muerte nf | |
Esta franja horaria fue la sentencia de muerte para muchos programas anteriores. | ||
Ende, hintere Teil, HinterkanteFrom the English "trailing edge" Nn,Adv + Nm,Nf | cola nf | |
Estamos realmente en la cola de un mal clima. // Puedes localizar un buitre en vuelo por la cola plateada en sus alas. | ||
Ende, hinterer TeilFrom the English "tail end" Nn,Adj + Nm | final nm | |
El vagón que va al final del tren se llama furgón de cola. | ||
EndeFrom the English "demise" Nn | desaparición nf | |
fin nm | ||
(figurado) | muerte nf | |
(fin violento) | destrucción nf | |
Computer brachten das Ende der Schreibmaschine mit sich. | ||
Los ordenadores han causado la desaparición de la máquina de escribir. | ||
Ende, Schluss, FinaleFrom the English "quietus" Nn,Nm,Nn | golpe de gracia loc nom m | |
tiro de gracia loc nom m | ||
Ende, der Anfang vom EndeFrom the English "knockout blow" Nn,Rdw | (figurado) | golpe duro loc nom m |
calamidad nf | ||
Si Reus se fuera ahora, sería un golpe duro para el equipo. | ||
EndeFrom the English "tail" Nn | (aviación) | cola nf |
Das Logo der Fluggesellschaft war am Ende des Flugzeugs. | ||
El logo de la línea aérea estaba en la cola del avión. | ||
EndeFrom the English "bottom" Nn | (distancia) | final nm |
Das Kino ist am Ende der Straße. | ||
El teatro está al final de la calle. | ||
EndeFrom the English "tip" Nn | punta nf | |
final nm | ||
Sie ist am Ende der Anlegestelle. | ||
Ella está en la punta del muelle. | ||
Ella está al final del muelle. | ||
EndeFrom the English "finish" Nn | final nm | |
Ich nähere mich dem Ende. Ich muss nur noch ein Fazit schreiben. | ||
Estoy llegando al final. Sólo me queda escribir una conclusión. | ||
Ende, RänftelFrom the English "butt" Nn,Nn | (MX) | tapa nf |
(MX, coloquial) | suegra nfpl | |
punta nf | ||
currusco, cuscurro nm | ||
Das Brot wurde aufgegessen, bis auf die beiden Enden. | ||
Se comieron todo el pan, sólo quedaron las tapas. | ||
Se comieron todo el pan, sólo quedan las suegras. | ||
Se comieron todo el pan y sólo quedaron las puntas. | ||
Se comieron todo el pan, sólo quedaron los curruscos (or: cuscurro). | ||
EndeFrom the English "tail" Nn | (ropa) | faldón nm |
El faldón de su camisa sobresalía de sus pantalones. | ||
EndeFrom the English "closure" Nn | final nm | |
cierre nm | ||
El final del periodo de votación se producirá a las 7:00. | ||
Schluss, Ende, AusgangFrom the English "ending" Nm,Nn,Nm | final nm | |
desenlace nm | ||
Die Fans mochten den Schluss der TV-Show nicht. | ||
A los seguidores no les gustó el final del programa de televisión. | ||
Beendigung, Ende, Erlöschen, SchlussFrom the English "termination" Nf,Nn,Nn,Nm | rescisión nf | |
conclusión nf | ||
final nm | ||
término nm | ||
Los dos empresarios llegaron a un acuerdo con respecto a la rescisión del contrato. | ||
Unterbrechung, Ende, SchlussFrom the English "discontinuation" Nf,Nn,Nm | abandono nm | |
suspensión nf | ||
interrupción nf | ||
Abgang, Ende, Ableben, TodFrom the English "quietus" Nm,Nn,Nn,Nm | (Slang, übertragen) (muerte, eufemismo) | descanso eterno loc nom m |
óbito nm | ||
Tod, EndeFrom the English "death knell" Nm,Nn | (figurado) | sentencia de muerte grupo nom |
Fuß, EndeFrom the English "bottom" Nm,Nn | final nm | |
parte de abajo nf + loc adj | ||
Wie kann ich einstellen, dass die Seitenzahl am Fuß der Seite steht? | ||
El baño está al final de la escalera. ¿Cómo configuro los números de página para que aparezcan al final de la página? | ||
Ablauf, EndeFrom the English "termination" Nm,Nn | término nm | |
vencimiento nm | ||
caducidad nf | ||
prescripción nf | ||
Al término de la reunión el director pidió a algunas personas que se quedaran. | ||
Schluss, Ende, AbschlussFrom the English "coda" Nm,Nn,Nm | coda nf | |
conclusión nf | ||
Endstadium, EndeFrom the English "the end of the line" Nn,Nn | final nm | |
La paciencia de Jim por fin llegó a su final. | ||
Basta, Schluss damit, Genug jetzt, Schluss, aus, EndeFrom the English "full stop" Int,Int,Int,Int | (coloquial) | ¡y punto! loc interj |
¡y se terminó!, ¡y se acabó! loc interj | ||
(coloquial) | ¡y sanseacabó! loc interj | |
(ES: coloquial) | ¡y punto pelota! loc interj | |
Wir machen das nicht. Basta! | ||
¡No vamos a hacer eso y punto! | ||
Schicksal, Untergang, Verderben, EndeFrom the English "doom" Nn,Nm,Nn,Nn | fatalidad nf | |
maldición nf | ||
destino nm | ||
Sisyphus Schicksal war es, bis in alle Ewigkeit einen Fels einen Berg hochzurollen. | ||
La fatalidad de Sísifo era pasarse la eternidad empujando una roca montaña arriba. | ||
spät, EndeFrom the English "late" Adj,Nn | a finales de loc adv | |
Sie heirateten in den späten 60er Jahren. | ||
Se casaron a finales de los sesenta. | ||
Ziel, EndeFrom the English "finish" Nn,Nn | meta nf | |
Sie kam als Erste ans Ziel. | ||
Ella llegó a la meta en primer lugar. | ||
Untergang, Abstieg, EndeFrom the English "ruin" Nm,Nm,Nn | ruina, perdición nf | |
Drogen waren ihr Untergang. | ||
Las drogas fueron su ruina. | ||
Finale, EndeFrom the English "finish" Nn,Nn | fin nm | |
finalización, conclusión nf | ||
término nm | ||
Die Heimmannschaft schlug die Gastmannschaft in einem dramatischen Finale. | ||
El equipo local venció al visitante en un dramático final. | ||
Over, EndeFrom the English "over" Int,Int | (Angliz) | cambio interj |
Nada que reportar. Cambio. | ||
Over, EndeFrom the English "over" Int,Int | (Angliz) | cambio interj |
Permiso para aterrizar en la pista 5, cambio. | ||
Untergang, Ende, AusFrom the English "death" Nm,Nn,Nn | (übertragen) | fin nm |
Kosteneinsparungen sind der Grund für den Untergang des Projekts. | ||
Los cortes presupuestarios ocasionarán el fin de este proyecto. |
'Ende' auch in diesen Einträgen gefunden: