WordReference English-German Dictionary © 2026:

Zusammengesetzte Wörter:
auf | Auf
DeutschEnglisch
auf [etw] achten Rdw ([etw] beobachten)pay attention to [sth] v expr
auf [jmd] achten Rdw formell (auf [jmd] aufpassen)take care of [sb] v expr
auf [etw] ankommen Präp + Vi, sepa (von [etw] abhängen) (be contingent)depend on [sth] vi + prep
 Ob wir den Ausflug machen, kommt auf das Wetter an.
 It depends on the weather if we can make that trip.
auf [etw] ankommen Präp + Vi, sepa (wichtig sein) (be important)depend on [sth] vi + prep
 Beim Geschäft kommt es vor allem auf den langfristigen Gewinn an.
 In business everything depends on a profit in the long run.
auf [etw] anspringen Rdw übertragen (auf [etw] reagieren)jump at [sth] vtr phrasal insep
auf [etw] Anspruch erheben Rdw formell (auf sein Recht bestehen)demand vtr
  lay claim to [sth] v expr
auf [etw] aufmerksam machen VP ([etw] hervorheben) (point [sth] out)bring [sth] to [sb]'s attention v expr
 Der Bearbeiter machte mich auf das Kleingedruckte aufmerksam.
 The editor brought the fine print to my attention.
auf [etw] aufmerksam machen VP (Problem anprangern) (point out a problem)draw attention to [sth] v expr
 Hiermit möchte ich Sie auf das Problem der steigenden Arbeitslosigkeit aufmerksam machen.
 Hereby I would like to draw attention to the fact that the unemployment rate is rising.
auf [etw] bauen Rdw übertragen (sich auf [etw] verlassen)count on [sth] vtr phrasal insep
  rely on [sth] vtr phrasal insep
auf [etw] beißen Rdw (auf [etw] Hartes beißen)bite on [sth] vi + prep
auf [etw] bestehen Rdw formell ([etw] verlangen)insist on [sth] vtr phrasal insep
sich auf [etw] beziehen Präp + Vr (Zusammenhang herstellen)refer to [sth] vi + prep
  relate to [sth] vi + prep
 Wenn ich von Investitionen spreche, beziehe ich mich auf die Investitionen in Material.
 When speaking about costs I refer to material costs.
auf [etw] einschlagen Rdw (gewaltsam demolieren)break [sth] down vtr + prep
  (informal)smash vtr
auf [etw] hindeuten Rdw formell (in eine Richtung zeigen) (point toward)indicate [sth] vtr
auf [etw] hindeuten Rdw (erkennen lassen) (reveal)indicate [sth] vtr
auf [etw] hinweisen Rdw (auf [etw] aufmerksam machen)point to [sth] vtr phrasal insep
  allude to [sth] vtr phrasal insep
auf [etw] hoffen Präp + Vi (sich [etw] wünschen)hope for [sth] vi + prep
 Hoffen wir mal auf gutes Wetter im Urlaub.
 We hope for nice weather during the holidays.
auf [etw] hören Präp + Vi (Anweisungen befolgen)follow [sth] vtr
  stick to [sth] vtr phrasal insep
 Der Hund hörte auf den Befehl und setzte sich hin.
 The dog followed the command and sat down.
auf [etw] kommen Rdw (wieder einfallen)come back to [sth] v expr
auf [etw] konzentrieren Rdw (Aufmerks. auf [etw] lenken)concentrate on [sth] vi + prep
auf [etw] laufen Rdw (mit Schiff auf [etw] stoßen)run aground vi phrasal
auf [etw] laufen Rdw (auf dem Untergrund gehen)go to ground v expr
auf [etw] näher eingehen Rdw ([etw] genauer behandeln)elaborate on [sth] vi + prep
  go into detail v expr
auf [etw] reagieren Rdw (auf [etw] antworten)respond to [sth] vi + prep
auf [etw] reagieren Rdw (körperlichen Reiz zeigen)react to [sth] vi + prep
auf [etw] reagieren Rdw (Chemie: Reaktion zeigen)react with [sth] vi + prep
auf [etw] setzen Rdw (sich hinsetzen)sit on [sth] vi + prep
  sit down on [sth] v expr
auf [etw] setzen Rdw ([etw/jmd] platzieren)set on [sth] vtr + prep
auf [etw] setzen Rdw (Wette: Geld setzen)bet on [sth] vtr + prep
auf [etw] sitzen Rdw (sitzende Haltung haben)sit on [sth] vtr + prep
auf [etw] stehen Präp + Vi (stehende Position haben)stand on [sth] vi + prep
 Der Schrank steht auf dem Boden.
 The closet stands on the floor.
auf [etw] stehen Präp + Vi Slang, übertragen ([etw] gerne mögen) (figurative, slang)dig [sth] vtr
  like [sth] vtr
 Ich stehe total auf Eis mit Schokolade.
 I really like ice cream with chocolate.
auf [etw] stoßen Präp + Vi (zufällig auf [etw] finden) (find [sth])come across [sth] vi + prep
 Heute habe ich mein ganzes Zimmer nach den Schlüsseln durchsucht, und bin dabei auf einen Hundert-Euro-Schein gestoßen.
 Today I searched my whole room for the keys and came across a one hundred euro note.
auf [etw] stoßen Präp + Vi (mit [etw] zusammenstoßen) (run into [sth])bump into [sth/sb], run into [sth/sb] vtr phrasal insep
  come across [sb] vi + prep
 Der Radfahrer stieß auf das bremsende Auto.
 The biker bumped into (or: ran into) the stopping car.
auf [etw] treffen Rdw (mit [etw] zusammenstoßen)bump into [sth] vtr + prep
  run into [sth] vtr + prep
auf [etw] treffen Rdw übertragen (Sache vorfinden)encounter [sth] vtr
  discover [sth] vtr
sich auf jmdn/[etw] verlassen Präp + Vr (auf [etw]/jmdn hoffen)count on [sth] vtr phrasal insep
  rely on [sth] vtr phrasal insep
 Ich verlasse mich auf dein Versprechen, breche es nicht.
 I count on your promise, don't break it.
auf [etw] vertrauen Rdw (sich auf [etw] verlassen)trust in [sth] vtr phrasal insep
  rely on [sth] vtr phrasal insep
auf [etw] verweisen Präp + Vi (auf [etw] hinweisen)refer to [sth] vtr + prep
 Der Richter verwies auf den Artikel 4 des Gesetzbuches.
 The judge referred to article 4 of the code of law.
auf [etw] verweisen Präp + Vi (empfehlen, weiterleiten)refer [sb] to [sth/sb] vtr + prep
 Das Gemeindeamt konnte ihr in dieser Angelegenheit nicht helfen, als wurde sie an die Kreisverwaltung verwiesen.
 The municipal office could not help her with this issue, so she was referred to the district authority.
auf [etw] verzichten Präp + Vi (freiwillig ablehnen) (habit)be able to live without v expr
  pass [sth] up vtr phrasal sep
  (decline)pass on [sth] vtr phrasal insep
 Stefan verzichtete schon seit Wochen auf Tabak.
 Stefan has been able to live without tobacco for weeks.
auf [etw] warten Präp + Vi (bleiben, bis es da ist)wait for [sth] vi + prep
 Jan wartete eine halbe Stunde auf den verspäteten Zug, und nahm dann verärgert ein Taxi.
 Jan had been waiting for the train for a half an hour before he took a cab.
auf [etw] zeigen Rdw (mit Finger auf [etw] deuten) (finger)point at [sth] vi + prep
auf [etw] zeigen Rdw (auf [etw] gerichtet sein) (direction)point to [sth] vi + prep
auf freiem Fuß Rdw übertragen (aus der Haft entlassen)on the loose expr
auf gleicher Höhe Rdw (Person: gleiches Niveau) (standard)on the same level expr
auf gleicher Höhe Rdw (Objekte: gleich hoch) (height)at the same height expr
  at the same level expr
auf gleicher Höhe justieren Rdw (gleiche Einstellung machen)set to the same height v expr
auf großem Fuße leben Rdw übertragen (viel Geld ausgeben)live in luxury v expr
 Seit Julia die neue Stelle hat, lebt sie auf großem Fuße.
 Julia has been living in luxury since she got that new job.
auf Hochglanz bringen Rdw (perfekt reinigen)polish to a high shine v expr
auf [jmd] abgesehen haben Rdw (Absicht, jdm zu schaden)have it in for [sb] v expr
auf [jmd] anspielen Rdw (auf [jmd] hinweisen)refer to [sb] vi + prep
auf [jmd] anstoßen Rdw (Gläser auf [jmd] erheben)toast vtr
auf [jmd] aufpassen Rdw ([jmd] Schutz bieten)protect [sb] vtr
auf [jmd] aufpassen Rdw (Kind beaufsichtigen)look after [sb] vi phrasal
auf [jmd] berufen Rdw ([jmd] als Quelle nennen)quote [sb] vtr
  cite [sb] vtr
auf [jmd] herabblicken Rdw (von oben heruntersehen) (see from above)look down at [sb] v expr
auf [jmd] herabblicken Rdw übertragen ([jmd] degradieren) (be condescending)look down on [sb] v expr
auf jmdn/[etw] losgehen Präp + Vi, sepa ([jmd] angreifen)go off on [sb] v expr
 Der Spieler wurde rot vor Wut und ging auf den Schiedsrichter los.
 The player got angry and went off on the referee.
auf [jmd] losstürmen Rdw ([jmd] angreifen)attack vtr
  (attack, colloquial)go at [sb] vi + prep
auf [jmd] losstürmen Rdw (auf [jmd] zu rennen)run at [sb] vi + prep
auf [jmd] richten Rdw (Waffe auf [jmd] richten)point at [sb] vtr + prep
  direct at [sb] vtr + prep
auf [jmd] scheißen Rdw Slang, vulgär ([jmd] missachten) (violate)s*** on [sb] vtr phrasal insep
auf jmdn stehen Präp + Vi umgangssprachlich (in jmdn verknallt sein)be into [sb] vi + prep
 Jens steht total auf Daniels Schwester.
 Jens is totally into Daniel's sister.
auf [jmd] treffen Rdw (jdm zufällig begegnen)meet [sb] vtr
  encounter [sb] vtr
auf [jmd] treffen Rdw (gegen [jmd] antreten)go up against [sb] v expr
auf [jmd] trinken Rdw (Gläser auf [jmd] erheben)drink to [sb] vtr + prep
sich auf jmdn verlassen Präp + Vr (jdm vertrauen)rely on [sb], count on [sb] vtr phrasal insep
 Ich weiß, ich kann mich auf Jörg verlassen.
 I know that I can count on (or: rely on) Jörg.
auf [jmd] verweisen Rdw formell (auf [jmd] aufmerksam machen)point [sb] out vtr phrasal sep
auf [jmd] zu Rdw (jdm entgegen)to [sb], toward [sb] prep
auf [jmd] zugehen Rdw (jdm entgegen kommen) (figurative)meet [sb] in the middle v expr
auf [jmd] zugehen Rdw übertragen (auf [jmd] eingehen)approach [sb] vtr
auf [jmd] zurückfallen Rdw (jdm zur Last fallen)burden [sb] vtr
auf Knopfdruck Präp + Nm (beim Drücken des Knopfes)at the push of a button v expr
 Auf Knopfdruck rutschte die Scheibe nieder und frische Luft drang in das Fahrzeug ein.
 The window went down at the push of a button and fresh air rushed into the car.
auf Knopfdruck Präp + Nm übertragen (Handlung: auf Abruf) (figurative, on demand)at your fingertips v expr
 Ein Schauspieler muss auf Knopfdruck weinen, lachen oder wenn nötig, tot erscheinen können!
 An actor has to be able to cry, laugh and feign death at his fingertips.
auf Kommando Präp + Nn (Handlung: auf Befehl)on command prep + n
auf Lager Präp + Nn (Warenbestand: vorrätig)in stock prep + n
 Das neue Modell ist bereits auf Lager verfügbar.
 The new model is in stock.
auf Lager Präp + Nn (Können auf Abruf)to have [sth] up one's sleeve expr
 Der Trainer sah den neuen Stürmer und dachte: "Nichts auf Lager."
 The trainer looked at the new striker and said: "Nothing up on his sleeve."
auf Lager haben Rdw (vorrätig haben)have [sth] in stock v expr
auf Lager haben Rdw übertragen ([etw] auf Abruf können)get [sth] on demand v expr
auf nette Weise Rdw (Art: freundlich)in a nice way expr
  nicely adv
auf niedrigem Niveau stabil halten Rdw (mit wenig Aufwand erhalten)hold stable at a low level v expr
  keep at a low boil v expr
auf Papier Präp + Nn (in schriftliche Form)on paper prep + n
  in writing prep + n
 Der Beschluss wird auf Papier festgehalten.
 The resolution is registered on paper.
auf Patrouille gehen Rdw (einen Kontrollgang machen)go on patrol v expr
auf Pause drücken Rdw (Film, Musik: anhalten)push pause vtr + n
auf Reisen Präp + Npl (Urlaub: unterwegs)on the road prep + n
 Herr Müller befindet sich seit Monaten auf Reisen und niemand weiß, wo er sich aufhält.
 Mr. Müller has been on the road for months now and nobody knows where he is.
auf Reisen gehen Rdw (in den Urlaub fahren)go on a trip v expr
  (figurative)hit the road v expr
auf schöne Weise Rdw (Art: angenehm)in a nice way expr
  pleasantly adv
auf See Präp + Nf (auf dem Meer)at sea prep + n
auf Segelstellung bringen Rdw (Boot: Segel hissen)hoist the sail v expr
auf sich gestellt Rdw (ohne Hilfe, allein sein)alone adj
  on your own expr
 Der Flüchtige war von nun an auf sich gestellt.
 The refugee was on his own from now on.
[etw] auf sich nehmen Präp + Vt (eine Last aufbürden) (burden)shoulder [sth] vtr
  incur [sth] vtr
 Tanja hat die letzten Jahre viel auf sich genommen.
 Tanja had to shoulder a lot within the last years.
[etw] auf sich nehmen Präp + Vt (Verantwortung übernehmen)accept responsibility vtr + n
  take [sth] on vtr phrasal sep
  take it upon yourself v expr
 Ich nehme alle Kosten auf mich, kein Problem.
 I accept responsibility for all costs, no problem.
[etw] auf sich ziehen Präp + Vr (Aufmerksamkeit)catch [sth] vtr
 Das gewagte Kleid zog alle Blicke auf sich.
 The revealing dress caught everyone's attention.
auf Toilette gehen Rdw umgangssprachlich (urinieren)go to the bathroom v expr
auf Tour Präp + Nf (Band: unterwegs)on tour prep + n
  (figurative, colloquial)on the road expr
auf Tour gehen Rdw (Band: Konzerte spielen)go on tour v expr
auf Tournee gehen Rdw formell (Band: Konzerte spielen)go on tour v expr
auf Video aufnehmen Rdw (mit Kamera festhalten)record video vtr + n
auf Video aufnehmen Rdw (Fernsehfilm aufnehmen)film vtr
Nächsten 100 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
auf
  • I präp
    • 1. (+dat); räumlich, als Ortsangabe: on, in;
      auf dem Tisch on the table;
      auf der Welt in the world;
      auf der Straße in (US auch on) the street;
      (Fahrbahn) on the road;
      auf dem Feld in the field;
      auf See at sea;
      auf Malta in Malta;
      auf der Insel on the island;
      auf dem Rücken liegen etc on one’s back;
      auf seiner Seite at (oder by) his side;
      liegen etc: on his side;
      auf Seite 15 on page 15;
      er ist auf seinem Zimmer he is in his room;
      (etwas) auf der Geige etc spielen play (sth on) the violin etc;
      auf einem Auge blind blind in one eye;
      das Wort endet auf t the word ends with (oder in) a t;
      auf der Stelle fig on the spot

    • 2. (+akk); räumlich, als Richtungsangabe: on(to); to; towards; up;
      auf den Tisch legen etc on the table;
      auf die Post etc gehen go to the post office etc;
      auf sein Zimmer gehen go to one’s room;
      auf die Straße gehen go (out) into the street;
      auf einen Berg klettern climb up a mountain;
      ein Fenster auf die Straße a window (giving on, US looking on)to the street;
      sie ging auf ihn zu she walked toward(s) him

    • 3. (+dat); Aufenthalt: at, by; (während) during, on;
      auf der Ausstellung (Post) at the exhibition (post office);
      auf einer Party at a party (school, university);
      auf dem Markt at the market;
      auf Reisen (sein) (be) travel(l)ing, on a trip;
      auf Besuch sein be visiting

    • 4. (+akk); Aufenthalt (beginnen):
      auf eine höhere Schule gehen go up to a secondary (US auch high) school;
      sie geht aufs Gymnasium etwa she goes to grammar (US auch grade, high) school;
      auf Reisen gehen go travel(l)ing;
      auf die Jagd gehen go hunting,

    • 5. (+akk); Zeitraum: (für) for;
      auf Jahre hinaus for years to come;
      auf Monate (hinaus) ausgebucht booked (oder sold) out (for) months ahead (oder in advance);
      auf (immer und) ewig for ever (and ever);
      auf Zeit for a period (oder time);
      auf vier Jahre gewählt elected for four years;
      ich bleibe noch auf eine Tasse Tee I’ll stay for a cup of tea

    • 6. (+akk); Reihenfolge:
      er macht Fehler auf Fehler he makes one mistake after the other;
      in der Nacht vom 1. auf den 2. Mai in the night from the 1st to the 2nd of May (US auch from May 1 to 2);
      sie hat es von einem Tag auf den anderen vergessen she forgot (about) it from one day to the next

    • 7. (+akk); Zeitpunkt:
      es geht auf neun (Uhr) it’s getting on for (US getting close to) nine;
      er geht auf die Siebzig zu he’s getting on for (US getting close to, umg pushing) seventy;
      den Wecker auf 7 (Uhr) stellen set the alarm for 7 (o’clock);
      bis auf den heutigen Tag until today (oder the present day);
      auf bald! see you soon!

    • 8. (+akk); Entfernung:
      auf eine Entfernung von … from a distance of …;
      (noch) auf 100 Meter zu erkennen sein be recognizable from (oder at a distance of) 100 metres (US –ers);
      sie kam (bis) auf zwei Schritte heran she came up (to) within a yard

    • 9. (+dat bzw akk); Art und Weise:
      auf direktem Wege directly;
      auf dem Seeweg by sea;
      auf Englisch in English;
      auf diese Weise in this way;
      auf meine Kosten on me;
      jemanden aufs Äußerste reizen push sb to the limit;
      er hat sie auf das oder aufs Übelste betrogen he deceived her in the most despicable way

    • 10. (+akk); Folge:
      auf seinen Antrag (hin) following his application;
      auf ihren Rat (hin) following her advice;
      auf vielfachen Wunsch upon repeated request;
      den Ausweis auf Verlangen vorzeigen show identification upon request (oder when requested);
      auch auf die Gefahr (hin), dass … even if it means risking that …

    • 11. (+akk); (hinsichtlich)
      auf Mängel (hin) überprüfen inspect for faults

    • 12. (+akk); Ziel, Zweck:
      auf Zeit spielen play for time;
      auf dein Wohl! (here’s) to you (oder your health)!;
      auf ein gutes Gelingen! (here’s) to our, your etc success (oder a successful outcome)!;
      auf jemanden/etwas aus sein be out for (oder to get) sth

    • 13. (+akk); (im Verhältnis zu) to, per, for;
      drei Eier auf ein Pfund Mehl three eggs to one (oder for every) pound of flour;
      durchschnittlich ein Fehler auf zehn Zeilen on average one mistake (in) every ten lines

    • 14.
      er kam um 6, auf die Minute genau he came at 6 o’clock on the dot;
      das stimmt auf den Cent (genau) that’s right down to the last cent

    • 15.
      es hat was auf sich there’s something to it;
      ich frage mich, was es mit … auf sich hat I wonder what’s behind …

    • 16. (+akk):
      eifersüchtig auf jealous of;
      sich freuen auf look forward to;
      hoffen auf hope for;
      mit Rücksicht auf … in consideration of …, taking … into consideration;
      stolz sein auf be proud of;
      es besteht Verdacht auf Schädelbruch etc there is a suspected skull fracture;
      im Vertrauen auf seine Pünktlichkeit etc counting on (oder trusting [to]) his punctuality;
      das Bier geht auf mich fig the beer’s on me (oder my treat);
      I’ll get this umg; (+dat):
      beruhen auf be based on;
      auf dem Fuße folgen follow at sb’s heels;
      Anhieb, bis I 1, 4 - 6, einmal 4 und die mit „auf“ verbundenen Adjektive, Verben und Substantive
  • II adv
    • 1. umg (offen) open;
      Mund auf! open wide!;
      Tür auf! open the door!;
      ist die Bank schon auf? is the bank open yet (oder already open)?;
      komm rein, die Tür ist auf come (on) in, the door’s open (oder not locked)

    • 2. umg:
      auf sein (nicht im Bett sein) be up;
      auf! (get) up!

    • 3. (los)
      auf (geht’s)! antreibend:
      up!, get up!, let’s get going!; anfeuernd: come on!; auffordernd: let’s go!;
      Glück auf! (Bergmannsgruß) good luck!

    • 4.
      auf und ab up and down, back and forth;
      im Zimmer etc
      auf und ab gehen walk (oder pace) up and down (oder to and fro, US back and forth)

    • 5.
      sich auf und davon machen clear off;
      bugger off umg;
      und schon war sie auf und davon and she’d already taken off (oder disappeared)

  • III konj obs, noch hum:
    auf dass (in order) that
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
Auf n:
das Auf und Ab des Lebens the ups and downs of life;
das Auf und Ab der Preise the ups and downs of prices

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "auf" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'auf' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!