WordReference English-German Dictionary © 2026:

Zusammengesetzte Wörter:
auf | Auf
DeutschEnglisch
auf Vordermann bringen Rdw übertragen (sauber machen) (colloquial)clean up vtr + prep
  (slang)make [sth] spic and span v expr
auf Vordermann bringen Rdw (renovieren)renovate vtr
  (colloquial)bring up to speed v expr
auf Zack Präp + Nm (fleißig, schnell)on the ball prep + n
auf zuverlässige Weise Rdw (Methode: zuverlässig)reliably adv
  in a reliable manner expr
 Ich würde dieses Geschäft gerne auf zuverlässige Weise abwickeln.
 I would like to conclude this deal in a reliable manner.
auf [etw]/jmdn aufpassen Präp + Vi, sepa (jmdn beaufsichtigen) (supervise)watch [sb/sth] vtr
 Thomas passte das Wochenende auf seinen kleinen Bruder auf.
 Thomas watched his little brother on the weekend.
auf [etw]/jmdn aufpassen Präp + Vi, sepa (auf [etw] Acht geben)pay attention to [sth/sb] v expr
  (look at)watch [sth/sb] vtr
 Passen Sie auf die Stufen auf, sie könnten rutschig sein.
 Pay attention to the stairs, they could be slippery.
auf jmdn/[etw] bauen Präp + Vi übertragen (sich auf jmdn verlassen)count on [sb] vtr phrasal insep
  rely on [sb] vtr phrasal insep
 auf seine Freunde bauen
 to count on one's friends
auf [etw]/jmdn bauen Präp + Vi übertragen (auf [etw]/jmdn verlassen)rely on [sth/sb], count on [sth/sb] vtr phrasal insep
 Ich hoffe, ich kann bei diesem Anliegen auf dich bauen.
 I hope that I can rely on (or: count on) you regarding this issue.
[etw] auf [etw] bauen Präp + Vt (Fundament)build [sth] on [sth] vtr + prep
 Das Haus ist auf Stein gebaut, das hält ewig.
 The house was built on stone that will last forever.
auf [etw] beruhen Präp + Vi formell (als Grundlage haben)based on [sth] adj + prep
 Diese Schlussfolgerung beruht auf handfesten Beweisen.
 This conclusion is based on sturdy evidence.
beruhend auf V Part Perf + Präp (als Grundlage habend)based on adj + prep
  reliant on adj + prep
sich auf [etw] beschränken Präp + Vr (Vorhaben: reduzieren)limit yourself to [sth] v expr
  restrict yourself to [sth] v expr
 sich auf den 1. Teil beschränken
 to limit yourself to the first part
besinnen (auf) Vr gehoben (auf [etw] konzentrieren)reflect on vi + prep
  think about vi + prep
auf [etw] bestehen Präp + Vi (auf etwas drängen)insist on [sth] vtr phrasal insep
 auf die Lösung des Problem bestehen
 to insist on the solution of the problem
auf [etw] bestehen Präp + Vi ([etw] verlangen)insist on [sth] vi + prep
 Ich bestehe auf die formelle Begrüßung.
 I insist on a formal greeting.
sich auf [etw] beziehen Präp + Vr (sich auf [etw] berufen)refer to [sth] vtr
 Im seinem Brief bezieht Hans sich auf unser Telefonat.
 Hans refers to our telephone conversation in his letter.
sich auf [etw] beziehen Präp + Vr (Zusammenhang herstellen)relate [sth] to [sth] v expr
  correlate vtr
 den Erfolg auf das vorherige Treffen beziehen
 to relate the success to the previous meeting
Bezug auf [etw] nehmen VP formell (Zusammenhang herstellen)make reference to [sth] v expr
  refer to [sth] vi + prep
 Der Professor nahm auf den Vortrag von gestern Bezug.
 The professor referred to the presentation that was given the former day.
bis auf Präp + Präp (Ausnahme)except prep
 alle bis auf Paul
 everyone except Paul
bis auf Präp + Präp (nicht einbegriffen)except prep
  not including adv + prep
 Bis auf die Getränke ist alles im Preis enthalten.
 Everything is included in the price except beverages.
bis auf Präp + Präp (Ausnahme: außer)except prep
 Alle bis auf Lisa sind auf der Party erschienen.
 Everyone came to the party except Lisa.
bis auf den letzten Platz besetzt Rdw (Event: ausverkauft)completely sold out expr
  sold out adj + prep
den Koeffizienten auf [etw] anwenden Rdw (Mathematik: Rechnung)apply coefficients to [sth] v expr
auf [etw] deuten Präp + Vi (als Anzeichen ansehen)predict vtr
  indicate vtr
 dunkle Wolken, die auf einen Sturm deuten
 dark clouds that predict a storm
auf [etw] deuten Vt (auf etwas zeigen)indicate vtr
  point at [sth] vi phrasal
 auf ein Buch im Schaufenster deuten
 to point at a book in the shop window
die Betonung auf etwas legen Rdw (sprachlich hervorheben) (UK)emphasise vtr
  (US)emphasize vtr
  put emphasis on [sth] expr
die Betonung auf etwas legen Rdw (optisch hervorheben) (UK)emphasise vtr
  (US)emphasize vtr
  put emphasis on [sth] v expr
die Schuld auf sich nehmen Rdw (andere vor Schuld bewahren)take the blame vtr + n
Druck auf [etw] ausüben VP (gegen [etw] drücken)push [sth] vtr
 Wenn Sie zu viel Druck auf das Display ausüben, kann es brechen.
 The screen can break if you push it too hard.
Druck auf [etw]/jmdn ausüben VP (jmdn unter Druck setzen)pressure [sth/sb] vtr
  put pressure on [sth/sb] v expr
 Wir müssen mehr Druck auf die Politiker ausüben, wenn sich etwas ändern soll.
 If we want to cause a change we have to put pressure on the politicians.
Druck ausüben auf Rdw ([jmd] unter Druck setzen)put pressure on v expr
Druck ausüben auf Rdw (gegen [etw] drücken)push on vi + prep
ein Auge haben auf Rdw (auf [etw/jmd] aufpassen)keep an eye on v expr
ein Loblied auf jemanden singen Rdw übertragen ([jmd] übertrieben loben)praise vtr
  sing [sb]'s praises vtr + npl
einen Blick auf [etw] werfen VP umgangssprachlich ([etw] überprüfen)take a quick look at [sth] v expr
  check [sth] out vtr phrasal sep
 Werfen Sie mal kurz einen Blick auf diese Unterlagen.
 Can you take a quick look at these documents?
einen Blick auf [etw] werfen VP umgangssprachlich (sich um [etw] kümmern)look after [sb/sth] vi + prep
 Während wir weg sind, könntest du einen Blick auf unsere Katze werfen?
 Could you look after our can while we are gone?
auf jmdn/[etw] eingehen Präp + Vi, sepa (sich auf [jmd] einlassen)go along with [sb/sth] v expr
  get involved with [sb/sth] v expr
 auf eine neue Liebe eingehen
 to get involved with someone
auf jmdn/[etw] eingehen Präp + Vi, sepa (begreifen, verstehen) (figurative)be attentive to [sb] v expr
 auf sein Kind eingehen
 to be attentive to one's child
eins auf den Deckel kriegen Rdw umgangssprachlich, übertragen (ausgeschimpft werden)chew [sb] out vtr phrasal sep
auf [etw] einsteigen Präp + Vt, sepa (auf [etw] reagieren)respond to [sth] vtr phrasal insep
  get involved in [sth] v expr
 auf eine Beleidigung einsteigen
 to respond to an insult
sich auf [etw] einstellen Vr, sepa + Präp (sich auf [etw] vorbereiten)prepare vi
 sich auf Veränderungen einstellen
 to prepare oneself for changes
[etw] auf den Lippen haben Rdw (Gesichtsausdruck haben) (figurative)have [sth] on the tip of your tongue v expr
[etw] auf eine Arbeit geben Rdw ([etw] benoten)grade [sth] vtr
[etw] auf [etw] aufbauen Rdw (Konstruktion errichten) (construction)build [sth] on [sth] vtr + prep
[etw] auf [etw] aufbauen Rdw (Entwicklung weiterbringen) (research)build [sth] on [sth] vtr + prep
[etw] auf [etw] aufbauen Rdw (Verhältnis: entwickeln) (relationship)build [sth] on [sth] vtr + prep
[etw] auf [jmd] schieben Rdw übertragen, umgangssprachlich (jdm die Schuld geben)blame [sth] on [sb] vtr + prep
Fleisch auf den Rippen Rdw ugs (Körperfett) (fat)meat on the bones n
Fleisch auf den Rippen Rdw ugs (Körpergewicht) (size)meat on the bones n
sich auf [etw] freuen Präp + Vr (Zukünftiges herbeisehnen)look forward to [sth] v expr
 sich auf Weihnachten freuen
gleich auf Adv + Adv (Rennen: dieselbe Höhe)equally matched adj
 Die beiden Pferde kamen gleich auf ins Ziel.
gleich auf Adv + Adv (Punktestand: gleich)tied adj
 Im Moment liegen die beiden Kandidaten gleich auf, jedoch wird die nächste Runde entscheidend sein.
große Stücke auf jemanden halten Rdw übertragen (großen Respekt haben)think highly of [sb] v expr
 Ich habe immer große Stücke auf Thomas gehalten, und das nicht zu Unrecht.
auf [etw] gründen Präp + Vi (auf [etw] beruhen)ground on [sth] vi + prep
  base on [sth] vi + prep
 eine Zukunft auf gemeinsamen Idealen gründen
auf [etw] hoffen Präp + Vi (positiv erwartend sein)hope for [sth] v expr
 Paul hofft auf Schnee zu Weihnachten.
 Paul hopes for snow at Christmas.
auf jmdn/[etw] hören Vi (Anweisungen befolgen) (follow)obey vtr
  stick to [sth] vtr phrasal insep
 Bitte hör auf mein Kommando.
 Please obey my order.
auf jmdn/[etw] hören Vi (angesprochen fühlen) (react)listen to [sth] vtr phrasal insep
 Der Hund hört auf den Namen "Bello".
 The dog listens to the name "Bello".
jmdn auf den Arm nehmen Rdw übertragen (leicht anschwindeln)pull [sb]'s leg vtr phrasal sep
  tease vtr
 Willst du mich auf den Arm nehmen?
 Do you want to pull my legs?
[jmd] auf den neusten Stand bringen Rdw (Nachrichten unterbreiten)bring [sb] up to date v expr
[jmd] auf der Durchreise Rdw ([jmd], der unterwegs ist)[sb] who is passing through n
[jmd] auf die Pelle rücken Rdw ugs, übertragen (jdm zu nahe kommen) (informal)be in [sb]'s face v expr
[jmd] auf die Pelle rücken Rdw ugs, übertragen (jdm belästigen)annoy vtr
  pester vtr
[jmd] auf etwas vorbereiten Rdw (einstimmen: Zukunft)prepare [sb] for [sth] vtr phrasal sep
Kauf auf Rechnung Rdw (nach Lieferung bezahlen)purchase on account, buy on account vtr phrasal sep
auf [etw] klettern Präp + Vi (auf [etw] steigen)climb up on [sth] v expr
 auf den Schrank klettern
 to climb up on the closet
kurz auf etwas anspielen Rdw (Anspielung machen: kurz)allude to [sth] vtr + prep
  make a quick reference to [sth] v expr
[etw] auf [etw] laden Präp + Vt ([etw]. beladen)load vtr
 Kisten auf den Lkw laden
 to load boxes on the truck
lasten auf Vi + Präp (Belastung sein)weigh on vi + prep
  be a burden on v expr
 Die ganzen Probleme lasten auf ihm.
 All problem weigh on him.
Licht auf eine Sache werfen Rdw ugs, übertragen ([etw] aufklären)cast light on [sth] v expr
mit der Nase auf [etw] stoßen Rdw ugs, übertragen (direkt auf [etw] treffen)bump [sth] with your nose v expr
nicht mehr auf Rdw (Bar, Laden: geschlossen)not open anymore expr
  closed adj
noch nicht auf der Welt Rdw (ungeboren)not born yet v expr
[etw] auf jmdn/[etw] richten Präp + Vt (auf [etw] zielen)target vtr
  aim vtr
  point [sth] at [sb/sth] vtr phrasal sep
 die Armbrust auf den Gegner richten
 to point the crossbow at the enemy
scharf auf etwas Rdw Slang ([etw] haben wollen)be keen on [sth] v expr
scharf auf [jmd] Rdw Slang (sexuell interessiert)be into [sb] vi phrasal
[etw] auf jmdn/[etw] schieben Präp + Vt (jmdn verantwortlich machen)put the blame on [sb] v expr
 Er kann sich selbst keine Fehler eingestehen. Er schiebt immer alles auf andere.
 He cannot admit he makes mistakes. He always puts the blame on others.
auf einen Schlag Rdw (eine Portion)at one go expr
  at one fell swoop expr
 den gesamten Preis auf einen Schlag ausgezahlt bekommen
 to receive the total amount at one go
auf/gegen [etw] schlagen Präp + Vi (auf einen Gegenstand hauen)batter vtr
 Thomas schlug auf den Fernseher.
 Thomas battered the television.
[etw] auf [etw] schrauben Präp + Vt (Gewinde: zusammenfügen)screw [sth] onto [sth] vtr + prep
 die Mutter auf die Schraube schrauben
 to screw the nut onto the bolt
sich auf eine Seite schlagen Rdw (Partei für [jmd] ergreifen)pick a side v expr
sich auf [etw] belaufen Rdw (best. Betrag ergeben)amount to vi + prep
  come to vi + prep
  add up to vi + prep + prep
sich auf etwas einstellen Rdw (sich vorbereiten)prepare for [sth] vi + prep
  get ready for [sth] vtr + adj + prep
sich auf etwas einstellen Rdw (sich mit [etw] abfinden)get used to [sth] vtr + adj + prep
  deal with [sth] vi + prep
sich auf [jmd] stürzen Rdw ([jmd] überrumpeln)be all over [sb] v expr
sich belaufen auf VP (Betrag: ausmachen)come to vi + prep
  amount to vi + prep
  add up to v expr
 Die Heizkosten belaufen sich dieses Jahr auf 4000 Euro.
 The heating costs add up to 4000 euros this year.
sich beziehen auf VP (gedanklich verbinden)refer to vi + prep
 Der Schriftsteller bezieht sich in seinem Buch auf Erlebnisse aus seiner Kindheit.
 In his book the author refers to experiences he made during his childhood.
sich auf [etw] konzentrieren Präp + Vr (sich auf [etw] beschränken) (limit yourself)focus on [sth] vi + prep
  (limit yourself)concentrate on [sth] vi + prep
 Die Dozentin konzentrierte sich auf die Hauptthemen.
 The professor focused on the most important topics.
[etw] auf/an [etw] stecken Präp + Vt (befestigen)stick [sth] on [sth] vtr + prep
 einen Button an den Pullover stecken
 to stick a button on the sweater
auf [etw] stehen Präp + Vi umgangssprachlich (etwas mögen)be interested in [sth] v expr
  like vtr
 Monika steht auf Schokolade.
 Monika likes chocolate.
auf [etw] stehen Präp + Vi umgangssprachlich ([etw] gerne mögen)like vtr
  be into [sth] vi + prep
 Karl steht auf klassische Musik.
 Karl likes classical music.
auf jmdn stehen Präp + Vi umgangssprachlich (an jdm interessiert sein)be into [sb] vi + prep
 Wusstest Du, dass Nils auf Britta steht?
 Did you know that Nils is into Britta?
auf [etw] steigen Präp + Vi (an höheren Ort begeben)climb on [sth] vi phrasal
 Der Affe stieg auf den Baum.
 The monkey climbed on the tree.
auf [etw] stoßen Präp + Vi (hinführen zu)come across [sth] vi phrasal
  stumble across [sth] vi phrasal
 Die Archäologen sind auf ein altes Grab gestoßen.
 The archeologists came across an old grave.
auf jmdn stoßen Präp + Vi (zufällig treffen) (figurative)bump into [sb] vi phrasal
  run into [sb] vi phrasal
 Ich bin auf der Straße auf die Marie gestoßen.
 I bumped into Marie on the street.
auf [etw] stoßen Präp + Vi ([etw] entdecken) (an object)come across [sth] vi + prep
 Die Archäologen sind auf wertvolle Funde gestossen.
 The archaeologists have come across some important finds.
auf [etw] stoßen Präp + Vi (konfrontiert werden)experience vtr
 Die Eltern stossen auf Unverständnis bei ihrem Sohn.
 The parents only experience a lack of understanding by their son.
sich auf jmdn stürzen Präp + Vr (über jmdn herfallen)pounce on [sb] expr
  mob vtr + pron
 Der Polizist stürzte sich auf den Dieb.
 The police officer pounced on the thief.
sich auf [etw] stützen Präp + Vr (sich abstützen)rest on [sth] vi + prep
  lean on [sth] vi + prep
 sich auf die Krücken stützen
 to rest on the crutches
Tiere auf die Weide schicken Rdw (Vieh: zum grasen führen)put animals out to pasture v expr
  Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
auf
  • I präp
    • 1. (+dat); räumlich, als Ortsangabe: on, in;
      auf dem Tisch on the table;
      auf der Welt in the world;
      auf der Straße in (US auch on) the street;
      (Fahrbahn) on the road;
      auf dem Feld in the field;
      auf See at sea;
      auf Malta in Malta;
      auf der Insel on the island;
      auf dem Rücken liegen etc on one’s back;
      auf seiner Seite at (oder by) his side;
      liegen etc: on his side;
      auf Seite 15 on page 15;
      er ist auf seinem Zimmer he is in his room;
      (etwas) auf der Geige etc spielen play (sth on) the violin etc;
      auf einem Auge blind blind in one eye;
      das Wort endet auf t the word ends with (oder in) a t;
      auf der Stelle fig on the spot

    • 2. (+akk); räumlich, als Richtungsangabe: on(to); to; towards; up;
      auf den Tisch legen etc on the table;
      auf die Post etc gehen go to the post office etc;
      auf sein Zimmer gehen go to one’s room;
      auf die Straße gehen go (out) into the street;
      auf einen Berg klettern climb up a mountain;
      ein Fenster auf die Straße a window (giving on, US looking on)to the street;
      sie ging auf ihn zu she walked toward(s) him

    • 3. (+dat); Aufenthalt: at, by; (während) during, on;
      auf der Ausstellung (Post) at the exhibition (post office);
      auf einer Party at a party (school, university);
      auf dem Markt at the market;
      auf Reisen (sein) (be) travel(l)ing, on a trip;
      auf Besuch sein be visiting

    • 4. (+akk); Aufenthalt (beginnen):
      auf eine höhere Schule gehen go up to a secondary (US auch high) school;
      sie geht aufs Gymnasium etwa she goes to grammar (US auch grade, high) school;
      auf Reisen gehen go travel(l)ing;
      auf die Jagd gehen go hunting,

    • 5. (+akk); Zeitraum: (für) for;
      auf Jahre hinaus for years to come;
      auf Monate (hinaus) ausgebucht booked (oder sold) out (for) months ahead (oder in advance);
      auf (immer und) ewig for ever (and ever);
      auf Zeit for a period (oder time);
      auf vier Jahre gewählt elected for four years;
      ich bleibe noch auf eine Tasse Tee I’ll stay for a cup of tea

    • 6. (+akk); Reihenfolge:
      er macht Fehler auf Fehler he makes one mistake after the other;
      in der Nacht vom 1. auf den 2. Mai in the night from the 1st to the 2nd of May (US auch from May 1 to 2);
      sie hat es von einem Tag auf den anderen vergessen she forgot (about) it from one day to the next

    • 7. (+akk); Zeitpunkt:
      es geht auf neun (Uhr) it’s getting on for (US getting close to) nine;
      er geht auf die Siebzig zu he’s getting on for (US getting close to, umg pushing) seventy;
      den Wecker auf 7 (Uhr) stellen set the alarm for 7 (o’clock);
      bis auf den heutigen Tag until today (oder the present day);
      auf bald! see you soon!

    • 8. (+akk); Entfernung:
      auf eine Entfernung von … from a distance of …;
      (noch) auf 100 Meter zu erkennen sein be recognizable from (oder at a distance of) 100 metres (US –ers);
      sie kam (bis) auf zwei Schritte heran she came up (to) within a yard

    • 9. (+dat bzw akk); Art und Weise:
      auf direktem Wege directly;
      auf dem Seeweg by sea;
      auf Englisch in English;
      auf diese Weise in this way;
      auf meine Kosten on me;
      jemanden aufs Äußerste reizen push sb to the limit;
      er hat sie auf das oder aufs Übelste betrogen he deceived her in the most despicable way

    • 10. (+akk); Folge:
      auf seinen Antrag (hin) following his application;
      auf ihren Rat (hin) following her advice;
      auf vielfachen Wunsch upon repeated request;
      den Ausweis auf Verlangen vorzeigen show identification upon request (oder when requested);
      auch auf die Gefahr (hin), dass … even if it means risking that …

    • 11. (+akk); (hinsichtlich)
      auf Mängel (hin) überprüfen inspect for faults

    • 12. (+akk); Ziel, Zweck:
      auf Zeit spielen play for time;
      auf dein Wohl! (here’s) to you (oder your health)!;
      auf ein gutes Gelingen! (here’s) to our, your etc success (oder a successful outcome)!;
      auf jemanden/etwas aus sein be out for (oder to get) sth

    • 13. (+akk); (im Verhältnis zu) to, per, for;
      drei Eier auf ein Pfund Mehl three eggs to one (oder for every) pound of flour;
      durchschnittlich ein Fehler auf zehn Zeilen on average one mistake (in) every ten lines

    • 14.
      er kam um 6, auf die Minute genau he came at 6 o’clock on the dot;
      das stimmt auf den Cent (genau) that’s right down to the last cent

    • 15.
      es hat was auf sich there’s something to it;
      ich frage mich, was es mit … auf sich hat I wonder what’s behind …

    • 16. (+akk):
      eifersüchtig auf jealous of;
      sich freuen auf look forward to;
      hoffen auf hope for;
      mit Rücksicht auf … in consideration of …, taking … into consideration;
      stolz sein auf be proud of;
      es besteht Verdacht auf Schädelbruch etc there is a suspected skull fracture;
      im Vertrauen auf seine Pünktlichkeit etc counting on (oder trusting [to]) his punctuality;
      das Bier geht auf mich fig the beer’s on me (oder my treat);
      I’ll get this umg; (+dat):
      beruhen auf be based on;
      auf dem Fuße folgen follow at sb’s heels;
      Anhieb, bis I 1, 4 - 6, einmal 4 und die mit „auf“ verbundenen Adjektive, Verben und Substantive
  • II adv
    • 1. umg (offen) open;
      Mund auf! open wide!;
      Tür auf! open the door!;
      ist die Bank schon auf? is the bank open yet (oder already open)?;
      komm rein, die Tür ist auf come (on) in, the door’s open (oder not locked)

    • 2. umg:
      auf sein (nicht im Bett sein) be up;
      auf! (get) up!

    • 3. (los)
      auf (geht’s)! antreibend:
      up!, get up!, let’s get going!; anfeuernd: come on!; auffordernd: let’s go!;
      Glück auf! (Bergmannsgruß) good luck!

    • 4.
      auf und ab up and down, back and forth;
      im Zimmer etc
      auf und ab gehen walk (oder pace) up and down (oder to and fro, US back and forth)

    • 5.
      sich auf und davon machen clear off;
      bugger off umg;
      und schon war sie auf und davon and she’d already taken off (oder disappeared)

  • III konj obs, noch hum:
    auf dass (in order) that
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
Auf n:
das Auf und Ab des Lebens the ups and downs of life;
das Auf und Ab der Preise the ups and downs of prices

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "auf" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'auf' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!