Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
zombar [zo˜'baR]
I vtrd & vi burlarse.
II vtri
1. burlarse (de, de).
2. (não fazer caso) desdeñar, despreciar
I vtrd & vi burlarse.
II vtri
1. burlarse (de, de).
2. (não fazer caso) desdeñar, despreciar
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
zombar, ridicularizarFrom the English "mock" vt | (imitar zombando) | parodiar⇒ vtr |
remedar⇒ vtr | ||
imitar⇒ vtr | ||
arremedar⇒ vtr | ||
Kelsey zombou da atitude do amigo dela. | ||
Kelsey parodió la actitud de su amiga. | ||
caçoar, zombar, zoarFrom the English "mock" vt + prep,vt + prep,vt | burlar⇒ vtr | |
engañar⇒ vtr | ||
timar⇒ vtr | ||
As ações do criminoso caçoavam do poder. | ||
Las acciones de los criminales burlaron al sistema. | ||
ridicularizar, zombarFrom the English "mock" vt | (fazer uma piada sobre) | parodiar a, ridiculizar a vtr + prep |
parodiar⇒, ridiculizar⇒ vtr | ||
burlarse de v prnl + prep | ||
burlarse⇒ v prnl | ||
O comediante ridicularizou o político. | ||
El comediante parodió al político. | ||
zombar, troçar, caçoarFrom the English "scoff" v int,vt | burlarse de v prnl + prep | |
mofarse de v prnl + prep | ||
Mis amigos se burlaron de mí cuando dije que quería ser estrella de cine. | ||
zombar, gozar comFrom the English "deride" vt,vt | (ridicularizar) | ridiculizar⇒ vtr |
burlarse de v prnl + prep | ||
mofarse de v prnl + prep | ||
Los compañeros de Louie lo ridiculizaban con crueldad. | ||
zombar, caçoarFrom the English "scoff" v int,v int | reírse de v prnl + prep | |
burlarse de v prnl + prep | ||
Se rieron de mi propuesta para mejorar la escuela. | ||
zombar, gozarFrom the English "jibe" vt,vt | burlarse de alguien v prnl + prep | |
mofarse de alguien v prnl + prep | ||
(AR: coloquial) | cargar a alguien vtr + prep | |
As outras crianças zombaram de Bobby sem piedade. | ||
Los otros niños se burlaban de Bobby sin piedad. |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
zombar, escarnecer, caçoarFrom the English "sneer" vt,vt,vt | burlarse⇒ v prnl | |
decir con desprecio loc verb | ||
¿Eso es lo mejor que lo sabes hacer? —se burló Brian. | ||
zombarFrom the English "barrack" vt | abuchear a vtr + prep | |
zombar, mangar, escarnecerFrom the English "jeer" v int,v int | abuchear⇒ vtr | |
La multitud abucheó cuando contó un chiste de mal gusto. | ||
zombar, gozar, rir baixinhoFrom the English "tee-hee" vi | burlarse⇒ v prnl | |
mofarse⇒ v prnl | ||
zombar, debocharFrom the English "jeer" vt | mofarse de v prnl + prep | |
escarnecer⇒ vtr | ||
(AmL) | befar⇒ vtr | |
debochar, ridicularizar, zombar, tirar sarro deFrom the English "poke fun" vt,vt,vt,expres v | burlarse de v prnl + prep | |
(AR, coloquial) | cargar vtr + prep | |
Nota: Ante complemento directo de persona debe usarse la preposición «a». | ||
debochar, caçoar, zombarFrom the English "take the piss" vt,vt,vt | bromear⇒ vi | |
(coloquial) | joder⇒ vi | |
(AR, coloquial) | boludear⇒ vi | |
caçoar, zombarFrom the English "joke about" vt,vt | (fazer graça) | burlarse de v prnl + prep |
Ela caçoou do bigode dele. | ||
Ella se burlaba de su bigote. | ||
debochar, caçoar, zombarFrom the English "take the piss" vt,vt,vt | cargar a vtr + prep | |
burlarse de v prnl + prep | ||
(coloquial) | joder a vtr + prep | |
(AR, coloquial) | boludear a vtr + prep | |
brincar, zombarFrom the English "play" v int,v int | (brincadeira, zombaria, piada) | bromear⇒ vi |
Foi sem querer. Eu só estava brincando. | ||
No lo hice en serio. Sólo estaba bromeando. | ||
ridicularizar, gozar, zombar, debocharFrom the English "mocking" vt,vt | burlón/ona adj | |
socarrón/rona adj | ||
La burlona hostilidad de su tono nos hizo estremecer. | ||
ridicularizar, zombar, escarnecer, satirizarFrom the English "lampoon" vt,vt | satirizar⇒ vtr | |
burlarse de v prnl + prep | ||
En ocasiones, el dibujante satiriza a líderes importantes del gobierno. | ||
provocar, zombarFrom the English "jibe" vt | burlarse de alguien v prnl + prep | |
mofarse de alguien v prnl + prep | ||
(AR: coloquial) | cargar a alguien vtr + prep | |
brincar com, fazer hora com, menosprezar, zombarFrom the English "trifle" expres v,expres v,vt,vt | (tratar com frivolidade) | jugar con vi + prep |
Eu não brincaria com ela se fosse você. Ela tem um temperamento péssimo. | ||
Si fuera tú yo no jugaría con ella. Tiene un temperamento muy desagradable. | ||
provocar, caçoar, zombarFrom the English "jolly" vt | meterse con v prnl + prep | |
(AR) | cargar a vtr + prep | |
chinchar a vtr + prep | ||
Os amigos de Jon o caçoaram pela sua atração por Sarah. | ||
Sus amigos se metían con Jon porque estaba colgado por Sarah. |
'zombar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol:
burla
- burlarse
- chacotear
- chancearse
- chifla
- chotearse
- chulear
- embromar
- mofar
- mofarse
- pitorrearse
- rechiflarse
- recochinearse
- vacilar