Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
roçar [Ro'saR]
I vtrd & vtrdi rozar.
II vtri rozar (com, con).
I vtrd & vtrdi rozar.
II vtri rozar (com, con).
Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
■roçar-se vpr rozarse
Traduções principais | ||
Português | Espanhol | |
roçarFrom the English "brush" vt | rozar⇒ vtr | |
Ela roçou meu braço gentilmente com a parte de trás de sua mão. | ||
Me rozó suavemente el brazo con el dorso de la mano. | ||
roçar, tocar de raspãoFrom the English "touch lightly" vt,loc v | rozar⇒ vtr |
Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema. |
Traduções complementares | ||
Português | Espanhol | |
rocarFrom the English "castle" v int | (xadrez) (ajedrez) | enrocarse⇒ v prnl |
Nota: Normalmente no se usa, ya que se usa la forma pronominal | ||
Se enrocó para proteger al rey. | ||
rocar, enrocarFrom the English "castle" v int | (ajedrez) | enrocar⇒ vtr |
Enrocó el rey para protegerlo. | ||
machucar, roçarFrom the English "rub" v int,v int | (sapato) | raspar⇒ vi |
rozar⇒ vtr | ||
Os novos sapatos de Alison estão machucando. | ||
Los nuevos zapatos de Alison raspan. | ||
toque, roçarFrom the English "graze" sm,sm | roce nm | |
La Mimosa Púdica de flores rosas cierra sus hojas al menor roce de una mano. | ||
friccionar, esfregar, roçarFrom the English "chafe" vt,vt | (pele) | frotarse⇒ v prnl |
'roçar' também foi encontrado nestas entradas:
Espanhol: