rozar



Gran diccionario español-portugués português-espanhol © 2001 Espasa-Calpe:
rozar [ro'θaɾ]
Ivtr
1 roçar.
2 (hueco) rasgar.
IIvi roçar.

WordReference Español-Portugués Virtual Dictionary © 2025:

Traduções principais
EspañolPortugués
rozarFrom the English "touch lightly" vtrroçar vt
  tocar de raspão loc v
rozarFrom the English "brush up against" vtr (sin intención) (tocar)roçar em, encostar em vt
 Lo rocé cuando estaba saliendo.
rozar,
irritar
From the English "chafe"
vtr,vtr
 (esfregar)irritar, friccionar, atritar vt
  (pele)assar vt
 Estos calcetines me rozan los tobillos.
rozar,
rayar en,
lindar con
From the English "border on"
vtr,vi + prep,vi + prep
beirar v int
 Su extraño comportamiento roza la locura.
rozarFrom the English "brush" vtrroçar vt
 Me rozó suavemente el brazo con el dorso de la mano.
 Ela roçou meu braço gentilmente com a parte de trás de sua mão.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
EspañolPortugués
rozar,
acariciar,
lamer
From the English "lick"
vtr,vtr,vtr
 (figurado)lamber vt
  tocar vt
 Las llamas rozaban el rostro de Jo mientras sacaba al niño del edificio en llamas.
 O fogo lambia o rosto de Jo enquanto ela puxava o garoto do prédio em chamas.
rozar,
tocar
From the English "kiss"
vtr,vtr
tocar levemente loc v
 La bola blanca estaba justo rozando la bola ocho.
rozar,
tocar,
arrastrarse
From the English "drag"
vi,v prnl
arrastar-se vp
  ser arrastado v lig + part pas
 No sabía que mi bufanda estaba rozando el suelo. ¡Ahora está sucia!
 Eu não sabia que minha encharpe arrastava-se pelo chão. Agora está imunda!
 Eu não sabia que minha encharpe estava sendo arrastada pelo chão. Agora está imunda!
sobrevolar,
volar por encima de,
rozar
From the English "skim"
vtr,loc verb,vi
voar rente a expres v
 El cisne al fin echó a volar. Durante varios metros, estuvo sobrevolando el agua.
 O cisne finalmente levantou voo, voando rente à superfície da água por várias jardas.
raspar,
rozar
From the English "graze"
vtr,vtr
raspar vt
  arranhar vt
 Jim raspó el buzón de correos mientras iba en la bicicleta y casi se cae.
 Jim raspou numa caixa de correio enquanto ele passeava na bicicleta dele e quase caiu.
raspar,
rozar
From the English "rub"
vtr,vtr
machucar vt
  friccionar vt
 Los zapatos de Alison raspan sus pies.
 Os sapatos de Alison estão machucando o pé dela.
raspar,
rozar
From the English "rub"
vi,vtr
 (sapato)machucar v int
  roçar v int
 Los nuevos zapatos de Alison raspan.
 Os novos sapatos de Alison estão machucando.
lindar con,
rozar,
rayar
From the English "verge on"
vi + prep,vtr
quase igual a loc adv
 Hacer negocios con alguien que está acusado de fraude linda con la locura.
'rozar' aparece también en las siguientes entradas:
Portugués:


Preguntas en los foros con la(s) palabra(s) 'rozar' en el título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "rozar".

En otros idiomas: Francés | Italiano | Alemán | Holandés | Sueco | Polaco | Rumano | Checo | Griego | Turco | Chino | Japonés | Coreano | Árabe | Inglés

Publicidad
Publicidad
Infórmanos de los anuncios inapropiados.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!